Океан. Черные крылья печали - [123]
Леопольдо бродил среди контейнеров в легкой растерянности, не совсем понимая, что он тут делает. Крики портовых рабочих, лязг металла о металл, рычание грузовиков, вой сирен – все смешалось в один невероятный гул, вызывавший только одно желание – как можно скорее убраться. На какой-то миг Леопольдо даже стало не хватать спящей тишины его родного Ареццо.
Некоторое время Леопольдо стоял и смотрел за погрузкой и разгрузкой ближайших к нему контейнеровозов, затем – как корабли покидают порт, выходят в море и растворяются вдалеке, превращаясь в мираж. Большие и маленькие, белые и многоцветные, коротконосые и длинноносые – они походили на живых существ, существ величавых, неторопливых, бесстрашных, пробуждавших в груди нечто сродни благоговейному трепету, особенно, когда размеры корабля были огромны, как те же танкеры. Леопольдо, пока разглядывал корабли, не раз задавался вопросом: как только такие гиганты не тонут? Их размеры поражали и в то же время отпугивали. Казалось, такому большому кораблю ничего не стоило затонуть, да только вот они не тонули, будто быки цепями швартовались канатами к пирсу. Когда же канаты больше не держали их, они, часто ведомые буксирами, загруженные под завязку контейнерами, выходили в море и черепахой ползли по поверхности моря, удаляясь все дальше и дальше, тем самым убеждая сомневающихся в том, что в этом мире нет ничего невозможного.
С моря налетел соленый бриз, всколыхнул волосы на голове Леопольдо, погладил по щеке, потрепал за полы рубашки. Леопольдо потянул носом воздух, свежий, наполненный запахом моря, окинул взглядом раскинувшийся на холмах город и посмотрел на часы. Время близилось к часу дня. Пора было делать то, для чего он сюда приехал. Не корабли же, в конце концов, разглядывать.
Леопольдо оглянулся. Неплохо было бы найти кого-нибудь, с кем можно было поговорить о том, как попасть на один из этих контейнеровозов. Может, подняться на борт ближайшего корабля, поискать капитана и договориться с ним? Только вот, пойдет ли этот корабль туда, куда ему надо? Леопольдо в этом сомневался, поэтому решил выждать какое-то время, авось в поле зрения кроме портовых рабочих попадет кто-нибудь из экипажа какого-нибудь корабля. И, правда, не прошло и получаса, как Леопольдо заметил мужчину средних лет, с небольшими усиками, неспешной походкой идущего по причалу. То, что это не был портовый рабочий, Леопольдо понял, едва глянул на его одежду – белые брюки, белый пояс, белая рубашка с коротким рукавом, даже фуражка на голове была белой. Леопольдо решил попытать счастья и направился наперерез.
– Добрый день, синьор! – воскликнул он, навесив на лицо улыбку, за которой прятал охватившее его волнение.
– Добрый день, – отозвался мужчина и остановился. Взгляд побежал по джинсам Леопольдо, рубашке, остановился на лице.
– Чем могу быть полезен?
– Начало великолепное, – подумал Леопольдо, а вслух сказал:
– Синьор, у меня тут такое дело… Ах, да, извините. Меня зовут Леопольдо, – Леопольдо протянул руку.
– Очень приятно, Леопольдо. А я Маурисио, – мужчина пожал руку Леопольдо. – Так чем могу быть полезен?
– Тут такое дело, синьор, – снова начал Леопольдо. – Даже не знаю, как сказать.
– Говорите как есть. Только быстрее. Мне через час в море.
– Да… Конечно… Простите… – зачастил Леопольдо. – Синьор, я увидел вас и подумал, что вы мне можете помочь. Моя проблема состоит в том, что мне необходимо добраться до Бермудских островов, но я не знаю, как это сделать.
– Самолетом.
– Да. Хороший вариант, но самолетом я не могу лететь.
– Вы итальянец? – вдруг спросил мужчина.
– Конечно.
– Тогда зачем вам проблемы?
– Какие проблемы? – не понял Леопольдо.
– Я так понимаю, вы хотите нелегально покинуть страну? Вы преступник? Вас ищут карабинеры?
– Нет-нет, что вы! – Леопольдо замахал руками. – Я не преступник и меня не ищут карабинеры.
– Тогда что?
– Это долгая история. Я бы рассказал вам ее, но вы же спешите.
– Хорошо. Вы не преступник и вас не ищут карабинеры. Вам надо добраться до Бермуд, но вы не летаете самолетом. Интересно. Откуда вы? Из Генуи?
– Нет. Из Ареццо.
– Ареццо? Я знаю этот городок. У меня там родственники живут, – мужчина в форме окинул Леопольдо взглядом сверху-вниз. – Я знаю один контейнеровоз. Завтра утром он отправляется в Центральную Америку… У вас деньги есть?
– Кое-что есть. Сколько вам необходимо?
– Мне ничего не нужно, – отмахнулся моряк. – Я вам попробую помочь. Вы мне кажетесь хорошим человеком. Но вам нужны будут деньги, чтобы попасть на борт. Тысячи две евро. Тогда вас смогут взять на борт в качестве пассажира. У вас будет своя каюта, вас будут кормить, поэтому сами понимаете, за это придется платить. Только предупреждаю, у вас могут возникнуть проблемы с легализацией в том порту, где вы сойдете на берег. Конечно, вы можете без проблем сойти на берег с командой и даже погулять по стране, но покинуть ее, например, по воздуху, вы не сможете. Когда-то было проще, но сейчас все как будто помешались на террористах. Портовые власти их тоже боятся. Поэтому, если говорить откровенно, я не знаю, как вы сможете добраться до своих Бермуд. Если бы корабль зашел на Бермуды, тогда было бы проще. Вы сделали бы свои дела и смогли бы вернуться назад тем же путем и на том же корабле. Но, как мне известно, корабль не будет делать остановку на Бермудах. Вам придется сойти на берег в другом месте. Возможно, это будет Куба или Мексика. Но дальше вам придется действовать самостоятельно. Поэтому подумайте еще раз, а надо ли вам это все.
Сознание Дэниела, любившего дать пинка под зад домашнему коту или соседской кошке, волею судьбы оказывается в теле домашнего кота. Вот таков он закон кармы: что посеешь, то и пожнешь. Теперь, что ждет Дэниела в будущем? Смерть в приюте для животных или в когтях у ястреба? Одиночество в Грампианских горах его родной Шотландии или любовь к чудесной девушке по имени Джессика?…
Желая исполнить обещание, данное умершей жене, Йорис, мужчина преклонного возраста, знакомится с Эриком, парнем-стриптизером, желая обучить того Искусству, искусству познания внутреннего мира женщины посредством познания ее тела…Новая книга от автора романов “Перевоплощение”, “Влечение” и дилогии “Океан”. Откровенно. Честно. Неожиданно.Достаточно ли у вас смелости прочитать этот роман?
Способна ли любовь к девушке свести парня с ума? Могут ли когти медведицы гризли исцелить обезумевший разум?.. Майкл получает назначение на новую должность и переезжает из Денвера в Биллингс, штат Монтана (США). Два дня спустя он знакомится с очаровательной девушкой по имени Селена, любовь к которой кардинально меняет его жизнь, обрекает на страдания, боль и… новую жизнь.
Фотография в портмоне и клок волос любимой в кармане. Что еще необходимо, чтобы оставить такой привычный уют и комфорт и отправиться в неизвестность на поиски любимой? Пожалуй, только надежда. Нет. Капелька надежды. Этого оказывается достаточно, чтобы изменить жизнь, направив судьбу в противоположном направлении… Авиакатастрофа, голод, жажда, бесконечное плавание на утлом суденышке по просторам бескрайнего океана в ожидании скорой смерти, лелея пустые надежды на появление спасателей, помощь бога и благоволение судьбы.
«Кто лучше знает тебя: приложение в смартфоне или ты сама?» Анна так сильно сомневается в себе, а заодно и в своем бойфренде — хотя тот уже решился сделать ей предложение! — что предпочитает переложить ответственность за свою жизнь на электронную сваху «Кисмет», обещающую подбор идеальной пары. И с этого момента все идет наперекосяк…
Самое завораживающее в этой книге — задача, которую поставил перед собой автор: разгадать тайну смерти. Узнать, что ожидает каждого из нас за тем пределом, что обозначен прекращением дыхания и сердцебиения. Нужно обладать отвагой дебютанта, чтобы отважиться на постижение этой самой мучительной тайны. Талантливый автор романа `После запятой` — дебютант. И его смелость неофита — читатель сам убедится — оправдывает себя. Пусть на многие вопросы ответы так и не найдены — зато читатель приобщается к тайне бьющей вокруг нас живой жизни. Если я и вправду умерла, то кто же будет стирать всю эту одежду? Наверное, ее выбросят.
Однажды утром Майя решается на отчаянный поступок: идет к директору школы и обвиняет своего парня в насилии. Решение дается ей нелегко, она понимает — не все поверят, что Майк, звезда школьной команды по бегу, золотой мальчик, способен на такое. Ее подруга, феминистка-активистка, считает, что нужно бороться за справедливость, и берется организовать акцию протеста, которая в итоге оборачивается мероприятием, не имеющим отношения к проблеме Майи. Вместе девушки пытаются разобраться в себе, в том, кто они на самом деле: сильные личности, точно знающие, чего хотят и чего добиваются, или жертвы, не способные справиться с грузом ответственности, возложенным на них родителями, обществом и ими самими.
С чего начинается день у друзей, сильно подгулявших вчера? Правильно, с поиска денег. И они найдены – 33 тысячи долларов в свертке прямо на земле. Лихорадочные попытки приобщиться к `сладкой жизни`, реализовать самые безумные желания и мечты заканчиваются... таинственной пропажей вожделенных средств. Друзьям остается решить два вопроса. Первый – простой: а были деньги – то? И второй – а в них ли счастье?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.