Здравствуй (с арабского).
Ифрит – сверхъестественное существо в арабской и мусульманской культуре, разновидность джинна.
Отец (здесь и далее – перевод с арабского, если не указано иное).
Обобщённый европейский термин для различных восточных сабель.
Вади – арабское название сухих русел рек и речных долин.
Тауб – мужская одежда, похожая на халат с длинными рукавами.
Сафи – бессмертное существо наподобие эльфа, умнее и быстрее любого человека.
Б (буква арабского алфавита).
Пески (в значение ругательного слова, как, например: чёртовы пески!).
Бахур – древнейшее восточное благовоние для окуривания помещения, предметов и одежды.
Джуму’а – площадь, где проводились торжества.
Киббех – котлеты из булгура, мелко измельчённого мяса со специями и рубленого лука.
Манакиш – лепёшки из дрожжевого теста с приправами, сыром или фаршем.
Заатар – ароматная приправа из нескольких видов трав.
Тёмная магия, колдовство на крови.
Emaa – мороженое, по вкусу похожее на ириску.
Господин! Господин! Господин!
Харши – марокканские блины.
Сивак (или мисвак) – щётка для чистки зубов, сделанная из веток и корней дерева арак.
Иджам – арабский диакритический знак.
Рас-эль-ханут – сложная смесь специй, широко используемая в арабской и североафриканской кухнях.