Охотники за пламенем - [53]
– Ой-ой, – раздражённо воскликнул Альтаир. Схватился за вёсла, бросив на Насира испепеляющий взгляд, и начал грести в сторону острова.
Насир был наследным принцем Аравии. Он никогда не стал бы грести.
Чем ближе они подбирались, тем более заброшенным выглядел Шарр. Стены крепости рушились, из последних сил сдерживая море и ветер.
– Надеюсь, ты сможешь забраться наверх, – сказал Насир.
– Я похож на обезьяну? – усмехнулся в ответ Альтаир.
– Это было бы позором для обезьяны, – отчеканил Насир и выбрался из лодки, не обращая внимания на притворную тревогу Альтаира.
Когда генерал наконец последовал за ним, он держал в руках одно из вёсел. Вода стекала с бледного дерева и капала на землю, громко шипя на песке.
– Может, возьмём с собой? Вдруг пригодится для разгрома врага?
Насир одарил Альтаира недобрым взглядом.
– Мы не будем громить врагов. Ты что, дитя малое?
– Ладно, ладно! Тогда ко мне никаких вопросов, если на острове покажется недруг, вооружённый веслом! – крикнул вслед Альтаир.
Насир услышал, как весло с грохотом приземлилось в лодку. Он надеялся, что больше никто на остров не прибудет. Охотника было бы вполне достаточно.
– Так каков план, если он не включает взбучку? – полюбопытствовал Альтаир.
Насир поднимался по наклонной песчаной равнине, изучая каменную стену и прокладывая путь на север.
– Может, будет проще, если мы найдём вход? – предложил Альтаир.
– С тем же успехом мы можем поискать трактир и жареную оленину, – отрезал Насир. Он намотал на голову тюрбан, пока волосы не сгорели под палящим солнцем. – Нужно перебраться через стену, а затем идти на юг.
– На юг? – переспросил Альтаир, следуя за Насиром и утопая в песке тяжёлыми сапогами. – А что говорит компас? Там, значит, будет Джаварат?
Насир доверял компасу не больше, чем Серебряной Ведьме.
– Нет, там будет Охотник.
Это был бы отличный способ проверить волшебный компас. Компас, который указывал на юг.
– Откуда ты знаешь?
– Оттуда, болван. Деменхур находится к югу от Крепости Султана, и они плыли сюда по самому быстрому и прямому маршруту. Неужели ты не умеешь рассчитывать? – проворчал Насир.
Альтаир, приподняв бровь, на мгновение задумался. А затем начал подниматься быстрее, чем Насир ожидал, учитывая неповоротливую фигуру генерала.
– Что ж, приступим к делу, мой Султан? – крикнул Альтаир.
Стервятник кружил по безоблачному небу, ожидая чьей-то смерти.
Насир коснулся пальцами каменной крошки стены.
Скоро наступит черёд Альтаира.
Глава 25
С чувством удовлетворения Зафира забралась на самый верх стены. Одно препятствие позади. Осталась всего тысяча. Или значительно меньше, если на пути к новым победам ей встретится смерть.
Когда Дин что-то пробормотал за спиной, Зафира обернулась. И увидела, куда был обращён его взор.
На Шарр.
Перед ними раскинулись пустыня и окутанный пылью горизонт. Где-то вдали возвышались обглоданные ветрами каменные столбы. Дюны цвета тёмной пшеницы вздымались и опускались. Пейзаж напоминал море умбры, мерцающей на ярком солнце. То был песок, мёртвый песок, однако сердце Зафиры неистово билось при взгляде на него.
Прямо под ними раскинулись руины. Каменный зверинец с резными арками и колоннами, с зарешеченными окнами. Минареты усеивали пейзаж. Это была вовсе не тюрьма – это был огромный город! Жилые помещения, рваные тряпичные крыши, широкие ступени, ведущие к постройкам, которые, вполне вероятно, когда-то искрились красотой.
И это сотворили люди. Люди бросили вызов пескам и солнцу. И всё для того, чтобы оживить величественные здания.
Получается, надзирательница не держала существ взаперти. Она дала изгнанным созданиям место, где можно было жить, работать и быть.
– Я никогда ещё не видел ничего столь прекрасного и одновременно ужасного, – с трепетом промолвил Дин.
Ветерок трепал край его тюрбана; развевал плащ Зафиры. Всякий раз, глядя на Раада, она вспоминала его губы на своей шее.
– Они жили здесь, Зафира.
Внезапно Охотница ощутила острую потребность в тишине, ибо внутри появилось странное чувство, что за ней наблюдают. В пустыне царило могильное безмолвие; даже камень затаил дыхание. Каждый тенистый уклон искривлялся и манил.
– Мне кажется, нам не стоит задерживаться.
– Но вокруг на целые лиги никого нет.
– А куда, по-твоему, делись монстры?
Может, существа и могли свободно бродить по острову, но это вовсе не значило, что они подобрели. А если сказки из детства были правдой, Шарр кишел злыми демонами. Ифритами, которые без труда принимали облик любого человека. Тенями, которые убивали. Наддахами, или сиренами. Башму, рядом с которыми любая змея испытала бы стыд. И другими существами, названия которых Зафира не припоминала.
На Шарре сама земля источала опасность. Остров дышал тёмной магией. Когда Сёстры Забвения явились на призыв надзирательницы и встали против Ночного Льва, они принесли с собой волшебство. Но Шарр поглотил их всех.
Взяв в руки лук, Зафира натянула тетиву.
– Я даже не знаю, куда нам идти, – посетовал Дин.
Зафира бросила на него странный взгляд.
– План состоит в том, чтобы направиться к центру.
Охотница повела Дина к тропе, которая уходила вниз, а там раздваивалась. Гул энергии в её жилах ожил с новой силой, как будто радуясь её выбору и послушанию.
Вторая и заключительная книга дилогии «Пески Аравии», продолжение «Охотников за пламенем»! Бестселлер New York Times! Восторженные отзывы, высокие места в рейтингах amazon и отличные оценки западных изданий! Роман восходящей звезды жанра Young Adult, по которому телеканал STXtv уже готовит масштабный фэнтезийный сериал. Увлекательное фэнтези с арабским колоритом для поклонников Ли Бардуго и Шеннон Чакраборти! Зафира, Насир и Кифа направляются в Крепость Султана, надеясь вернуть магию в Аравию. Но у них мало ресурсов и союзников, Альтаир в плену, а королевство страшится Ночного Льва. Насир учится управлять магией в своей крови, чтобы использовать её против Льва и отца, который находится под контролем чудовища.
Алексиус шел по коридорам своего архива, не заме чая ничего вокруг. Но вдруг древний архивариус остановился. Его лицо озарила легкая улыбка, а взгляд цепко ухватил скрижаль, лежащую на одной из полок. «Эльдэриум», – гласила надпись на ней. Перед внутренним взором архивариуса пронеслись тысячелетия. Он вспомнил героев, прошедших через множество преград и опасностей.Улыбнувшись, Алексиус продолжил путь. Слушатели уже собрались. Не стоит заставлять их ждать.
Эта книга написана уже очень давно, как попытка сказать спасибо Роберту Говарду и Эдгару Берроузу. Что если привнести в привычное фэнтези русское княжество, которое не жило бы славянской магией, а органично вписывалось в мир гоблинов, эльфов и гномов?.. Чужие боги бросили Руслана Березина в этот мир. Миллиардер из Земного Содружества вернется домой, если поможет в войне со старым злом Кириана. Не является ЛитРПГ!
Лучистые плети перемежающихся полей светящейся паутиной оплели воздух. Они вились узорами, сотканными из энергии портала. Мерцающий пузырь вздрагивал и покачивался, окутывая шлейфом бесшумных вспышек. Текучий, переменчивый свет, точно дождем омыл шар. Джульетта крепко зажмурилась. Но за веками плотно закрытых глаз, то и дело, вспыхивали искорки молний. Фосфоресцирующий шар зорба завращался, лопнул и рассыпался. Оболочка растворилась, словно клуб дыма, со сверхъестественной быстротой и бесшумностью. Оросив помещение ослепительным дождем. Воздух обдал холодом. Джульетта вздохнула и тотчас закашляла, открывая глаза и вглядываясь в не пойми чего. «Воняло гадостно.» Свет едва сочился через пробоину в низко нависающем потолке, затянутую хрупкой изморозью.
Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.
Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.