Охотники за пламенем - [44]
Теперь она понимала, почему Серебряная Ведьма пришла в конюшню именно в тот момент, когда Дин и Зафира находились рядом, наедине, с обострёнными мыслями и чувствами. Хотя ведьма отправила лишь одно приглашение, она всегда хотела, чтобы Дин стал частью путешествия.
Она обещала, что султан ничего не узнает, однако сомнений в его осведомлённости больше не возникало. Скоро он выяснит, что огромная часть Арза исчезла, а знаменитый Охотник поднялся на борт корабля и отправился в путешествие по водам Баранси.
Какие интриги она вплетала в свою серебряную паутину, хитря, но не обманывая?
– Что за дивный вид! – воскликнул кто-то, подойдя к Зафире.
Хайтам. С его бедра свисал смертоносный меч, на рукояти которого виднелись слова на древнем языке.
Могла ли Зафира назвать море прекрасным? Да, вполне. Но какое слово использовал бы мужчина? Мозг Зафиры отказывался думать, поэтому она просто кивнула.
С близкого расстояния было нетрудно заметить, что Охотник на самом деле являлся Охотницей, поэтому Зафира держалась осторожно. Хайтам улыбнулся, скользнув глазами по её лицу – губам, носу, капюшону, скрывшему всё остальное. Ей повезло, что нежные черты были обычным явлением в Деменхуре и что…
– Ты моложе, чем я думал.
Зафира перестала дышать.
«Я могла бы сойти за маленького мальчика». Пусть и высокого.
Хайтам открыл рот. Зафира сглотнула.
– Халиф – пожилой человек, – наконец заговорил Хайтам.
Зафира с облегчением выдохнула.
– Он опечален разорением наших земель и земель Аравии. Он ценит всё, что ты делаешь для западных деревень, но пока что у него не было возможности вознаградить тебя за старания. Не так он хотел познакомиться.
Зафира, сжав губы, натянула улыбку.
– Ничего страшного, эфенди.
– Прошу, зови меня Хайтам.
Позади них кашель сразил халифа, сотрясая до самых костей.
Хайтам вновь посмотрел на Охотника.
– Ты знал, что у нашего ледяного трона есть наследник?
Зафира моргнула, удивившись столь резкой смене темы. Тревога охватила её душу, вызвав на коже мурашки.
– Я думал, у халифа нет детей.
– Так думает вся Аравия, – усмехнулся Хайтам. – Дело в том, что наследник – девушка. Девушка, отвергнутая отцом. Разве смогла бы она управлять целым халифатом?
– Разве женщина вообще на что-то способна? – выдохнула Зафира, скрывая удивление за гневом.
– Мне всегда хотелось, чтобы кто-то с этим покончил, – сказал он странным тоном, продолжая разглядывать Охотника. – Чтобы этот кто-то доказал халифу, что тело – это лишь тело и что действия определяет душа. Это привело нас сюда, не так ли, Охотница?
Паника охватила Зафиру, поднялась к самому горлу.
– Как? – прошептала она.
– Опыт. Как ещё позволить женщине предстать перед учителями политики и военной стратегии, если не переодев её в юношу?
Зафира подумала о девушке, которой предстоит стать халифом.
– Ты создала человека, которого не существует, – продолжил Хайтам. – Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы подготовить дочь халифа к роли, которая принадлежит ей по праву, но если ты найдёшь в своём сердце желание принять свою сущность, я тебя уверяю: мир тоже примет её.
Пока небо осыпало землю снегом, глаза Зафиры горели от злости. Как он мог возложить на неё такую ответственность? Разве она мало сделала?
– Могу я позаимствовать нашего уважаемого Охотника, Хайтам?
Халиф. Хайтам застыл на мгновение, но спустя миг отошёл в сторону. Халиф с улыбкой на лице занял место советника подле Зафиры. Дин тотчас присоединился к ним, пытаясь поймать её взгляд.
Зафира не обратила на него внимания. Она не понимала, почему в один миг он хотел жениться и путешествовать, а в следующую секунду уже был готов лечь и умереть, как старик.
Но раз Дин желает смерти, кто она такая, чтобы мешать его помыслам?
Халиф поймал снежинку обветренной ладонью.
– Я верю, что ты одержишь победу и найдёшь утраченный Джаварат. Пусть мы и не жестоки, как зарамцы, не хитры, как сарасинцы, не мудры, как пелузианцы, и не опытны, как сафи, но зато у нас есть добрые намерения, добрые сердца и вы оба.
Двое мужчин вручили Зафире и Дину по сумке.
– Мази, финики, консервы, – перечислил халиф.
– У меня есть просьба, – выпалила Зафира хриплым голосом. – Если можно, мой господин, – добавила она.
Халиф склонил голову, и Зафира восприняла это как разрешение продолжить.
– Я-я бы хотел, чтобы наши семьи – моя и Дина Раада – получили убежище в вашем дворце, – с осторожностью продолжила она, сохраняя хрипотцу в голосе. – В Тальдже. И пусть позаботятся о моей больной матери.
Халиф молчал.
Зафира почувствовала, что перегнула.
«Небеса милостивые, Зафира! Тальдж?»
Покусывая губу, она бросила взгляд на Хайтама, который превратился в подлинное воплощение тревоги. Советник глядел вдаль, как будто ожидая кого-то. Зафира отвернулась, пока нервное беспокойство не успело перебраться и на неё.
– Предоставление вашим семьям резиденции во дворце Тальджа – самое меньшее, что я мог бы сделать для спасителей с львиными сердцами, – наконец промолвил халиф. – И найти сиделку для больной матери будет несложно.
Зафира кивнула, стараясь не расплыться в улыбке.
– Есть ещё кое-что. Без моей охоты западные деревни не…
– Мы позаботимся об этом, – пообещал Айман. – Будет непросто, но мы постараемся поставлять зерно из наших запасов и оленину, когда возможно.
Вторая и заключительная книга дилогии «Пески Аравии», продолжение «Охотников за пламенем»! Бестселлер New York Times! Восторженные отзывы, высокие места в рейтингах amazon и отличные оценки западных изданий! Роман восходящей звезды жанра Young Adult, по которому телеканал STXtv уже готовит масштабный фэнтезийный сериал. Увлекательное фэнтези с арабским колоритом для поклонников Ли Бардуго и Шеннон Чакраборти! Зафира, Насир и Кифа направляются в Крепость Султана, надеясь вернуть магию в Аравию. Но у них мало ресурсов и союзников, Альтаир в плену, а королевство страшится Ночного Льва. Насир учится управлять магией в своей крови, чтобы использовать её против Льва и отца, который находится под контролем чудовища.
Алексиус шел по коридорам своего архива, не заме чая ничего вокруг. Но вдруг древний архивариус остановился. Его лицо озарила легкая улыбка, а взгляд цепко ухватил скрижаль, лежащую на одной из полок. «Эльдэриум», – гласила надпись на ней. Перед внутренним взором архивариуса пронеслись тысячелетия. Он вспомнил героев, прошедших через множество преград и опасностей.Улыбнувшись, Алексиус продолжил путь. Слушатели уже собрались. Не стоит заставлять их ждать.
Эта книга написана уже очень давно, как попытка сказать спасибо Роберту Говарду и Эдгару Берроузу. Что если привнести в привычное фэнтези русское княжество, которое не жило бы славянской магией, а органично вписывалось в мир гоблинов, эльфов и гномов?.. Чужие боги бросили Руслана Березина в этот мир. Миллиардер из Земного Содружества вернется домой, если поможет в войне со старым злом Кириана. Не является ЛитРПГ!
Лучистые плети перемежающихся полей светящейся паутиной оплели воздух. Они вились узорами, сотканными из энергии портала. Мерцающий пузырь вздрагивал и покачивался, окутывая шлейфом бесшумных вспышек. Текучий, переменчивый свет, точно дождем омыл шар. Джульетта крепко зажмурилась. Но за веками плотно закрытых глаз, то и дело, вспыхивали искорки молний. Фосфоресцирующий шар зорба завращался, лопнул и рассыпался. Оболочка растворилась, словно клуб дыма, со сверхъестественной быстротой и бесшумностью. Оросив помещение ослепительным дождем. Воздух обдал холодом. Джульетта вздохнула и тотчас закашляла, открывая глаза и вглядываясь в не пойми чего. «Воняло гадостно.» Свет едва сочился через пробоину в низко нависающем потолке, затянутую хрупкой изморозью.
Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.
Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.