Охотники за охотниками - [101]
1944-й был спокойным годом для подводных лодок, годом реорганизации и перевооружения, годом крушения и возрождения надежд. Шнорхель, установленный после колебаний и отсрочек, вполне оправдал себя. Команды приобретали опыт пользования этим устройством, делились опытом друг с другом, и скоро основные трудности остались позади.
Оборудованные шнорхелем лодки снова проникали в проливы Ла-Манш и Па-де-Кале, откуда их полностью вытеснили в последние два года. Проливы буквально кишели противолодочными средствами всякого рода, морскими и воздушными. И тем не менее лодки, проникшие в проливы и не замеченные с помощью «Asdic», во второй половине декабря потопили пять грузовых судов и фрегат.
На совещании в штаб-квартире фюрера в декабре 1944 года лейтенант Ноллеманн, докладывая о своём боевом опыте, заявил, что внедрение шнорхеля полностью восстановило эффективность подводных лодок.
Но число лодок, оборудованных шнорхелем, было слишком мало. Скорость хода лодок, которые ходили теперь только в подводном положении, была ограничена с введением шнорхеля максимум шестью узлами. На большем ходу вибрация достигала такой силы, что возникала опасность поломки мачты шнорхеля.
В декабре число потопленных судов снова возросло.
Числа и статистика весьма часто способны, конечно, запутать, но факт остаётся фактом, что в конце 1944 года потери среди германских подводных лодок снизились. Шнорхель, похоже, оправдывал себя.
ЧАСТЬ СЕДЬМАЯ
1945 год
ГЛАВА XXXIII
Новое оборудование для старых и новых лодок
Оперативная сводка.
К новому году, когда стало ясно, что новые лодки ещё какое-то время не войдут в строй, Дениц попытал ещё один, последний и отчаянный, способ отгонять воздушное охранение конвоев с помощью старых, обычных типов подводных лодок, имевшихся в его распоряжении. Большинство лодок, выходящих на боевые задания, наконец-то были оборудованы исключительно мощным и современным противовоздушным вооружением. Лодки, собирались группами, и в их задачу входило массированным огнём счетверённых зениток отгонять самолёты, заставлять их кружить на дистанции до тех пор, пока у них не будет кончаться топливо и они будут вынуждены возвращаться на базу. Один, два, иногда больше самолётов сбивались. Но проку от этого было не много. В небе сразу же появлялись новые самолёты. И Деницу пришлось отказаться от этой тактики, а с ней – и с последней надеждой помочь сухопутным фронтам и ускорить применение новых подводных лодок. И текущая ситуация, и перспективы на будущее выглядели одинаково безнадёжными.
Несколько подводных лодок старых типов, оснащённые шнорхелем и получившие опыт его применения, находились теперь под водой по тридцать, сорок, а то и пятьдесят дней. Очень часто им приходилось подолгу находиться на больших глубинах. И при этом возникали проблемы, связанные с человеческим фактором.
Место действия – «U-1206», оборудованная шнорхелем, находящаяся в Северном море в районе Питерхеда.
Командир Шлитт зашёл в крошечное помещение, чуть побольше шкафа. Загорелся красный свет – «занято».
Обычно гальюном можно было пользоваться, только когда лодка находилась на небольшой глубине. Но на «U-1206» была установлена новая техника, которая функционировала на любой глубине. Но она была сложнее и непроста в обращении. Под обычной чашей находился бак, рассчитанный на забортное давление, он открывался и закрывался с помощью задвижки и, что самое важное, опорожнялся за борт сжатым воздухом посредством специальной запирающей системы, способной преодолеть давление забортной воды даже на большой глубине.
Через какое-то время Шлитту пришлось приводить технику в действие. Он прочёл инструкцию к аппаратуре, которую дали на каждую лодку, – нормальную корабельную инструкцию соответствующего объёма. Но Шлитт не стал рисковать и перечитал инструкцию вторично.
«А, все просто», – подумал он.
Однако всё оказалось не так просто, как он думал. Шлитт, должно быть, действовал неуклюже. Он старался, ворчал, чертыхался, но ничего не получалось. И подумал, что, пожалуй, лучше послать за гальюнных дел мастером – человеком, который проходил на базе курсы по обслуживанию системы. Пока Шлитт боролся с рычагами и вентилями, дверь неожиданно открылась. Механик забеспокоился, не случилось ли чего, и послал за Мёбиусом, тем самым специалистом, чтобы тот пришёл на выручку командиру. Бедный парень не знал, конечно, что командир не закрыл задвижку, которая отрезала бак высокого давления от отсека, и в желании услужить командиру тут же открыл клапан эжектора. Столб воды шириной в ногу с шумом и пеной вырвался вверх, вначале окатив командира и Мёбиуса отнюдь не ароматным содержанием нижнего бака, а затем каскадом солёной воды. Вода била с такой страшной силой, что обоих отбросило.
– Закройте эжектор! – выкрикнул Мёбиус. – Закройте эжектор!
Он сам попытался остановить миниатюрный смерч и бросился вперёд. Ослеплённый водой, он тщетно шарил в поисках клапана. Море продолжало врываться в лодку с такой силой, что Мёбиуса снова и снова отбрасывало назад. Лодка находилась в тот момент на глубине 90 метров, и с соответствующей силой вода врывалась внутрь лодки через хитроумное изобретение.
Книга рассказывает о боевых действиях подводного флота Германии в годы Второй мировой войны. Автор, основываясь на фактических данных, документах, вахтенных журналах подводных лодок, дневниках подводников, воспоминаниях участников боевых действий, вскрывает причины поражения подводного флота Германии.
В этой книге рассказывается о немецком вспомогательном крейсере HK-33, завоевавшем славу под именем «Пингвин». Он действовал на морских путях союзников в Индийском океане, в районе Австралии, Новой Зеландии и в Антарктике. Команде удалось установить безусловный рекорд, захватив у противника 200 000 тонн судоходного тоннажа. 8 мая 1941 года «Пингвин» был потоплен крейсером «Корнуолл», превосходящим его по скорости и вооружению.
Адмирал Теодор Кранке и офицер Йохан Бреннеке объективно и подробно повествуют об истории знаменитого немецкого крейсера, действовавшего во всех климатических поясах от Арктики до Антарктики. За сто шестьдесят один день похода карманный линкор прошел 46 000 миль, захватил и отослал на родину 2 танкера, вывел из строя 19 судов. Эту операцию считают наиболее успешной из действий карманных линкоров в годы войны.Авторы профессионально описывают сражения, уделяя много места описанию повседневного труда военных моряков.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Русского писателя Александра Грина (1880–1932) называют «рыцарем мечты». О том, что в человеке живет неистребимая потребность в мечте и воплощении этой мечты повествуют его лучшие произведения – «Алые паруса», «Бегущая по волнам», «Блистающий мир». Александр Гриневский (это настоящая фамилия писателя) долго искал себя: был матросом на пароходе, лесорубом, золотоискателем, театральным переписчиком, служил в армии, занимался революционной деятельностью. Был сослан, но бежал и, возвратившись в Петербург под чужим именем, занялся литературной деятельностью.
«Жизнь моя, очень подвижная и разнообразная, как благодаря случайностям, так и вследствие врожденного желания постоянно видеть все новое и новое, протекла среди таких различных обстановок и такого множества разнообразных людей, что отрывки из моих воспоминаний могут заинтересовать читателя…».
Творчество Исаака Бабеля притягивает пристальное внимание не одного поколения специалистов. Лаконичные фразы произведений, за которыми стоят часы, а порой и дни титанической работы автора, их эмоциональность и драматизм до сих пор тревожат сердца и умы читателей. В своей уникальной работе исследователь Давид Розенсон рассматривает феномен личности Бабеля и его альтер-эго Лютова. Где заканчивается бабелевский дневник двадцатых годов и начинаются рассказы его персонажа Кирилла Лютова? Автобиографично ли творчество писателя? Как проявляется в его мировоззрении и работах еврейская тема, ее образность и символика? Кроме того, впервые на русском языке здесь представлен и проанализирован материал по следующим темам: как воспринимали Бабеля его современники в Палестине; что писала о нем в 20-х—30-х годах XX века ивритоязычная пресса; какое влияние оказал Исаак Бабель на современную израильскую литературу.
Туве Янссон — не только мама Муми-тролля, но и автор множества картин и иллюстраций, повестей и рассказов, песен и сценариев. Ее книги читают во всем мире, более чем на сорока языках. Туула Карьялайнен провела огромную исследовательскую работу и написала удивительную, прекрасно иллюстрированную биографию, в которой длинная и яркая жизнь Туве Янссон вплетена в историю XX века. Проведя огромную исследовательскую работу, Туула Карьялайнен написала большую и очень интересную книгу обо всем и обо всех, кого Туве Янссон любила в своей жизни.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.