Охотники за головами - [25]
Хирш в нерешительности потрогал свой кадык.
– Не думаю. Там есть код. Взломать его можно, но недельку это займет. Раньше использовали имена своих детей. Теперь же ставят буквы вразброс. А так как их семь, запомнить нелегко, поэтому коды где-нибудь записывают. Найдите мне код, и я скажу вам, на что дель Рьеко способен.
– Гениально! Мэрилин, попробуйте разыскать… эту, рыженькую.
– Брижит.
– Вот-вот. Скажите, что я хочу ее срочно видеть. Вы найдете ее на каком-нибудь этаже, у замочной скважины.
Мэрилин послушно встала, одарила нас любезной улыбкой и вышла. Я переключился на Мастрони. У него был настороженный вид законопослушного гражданина, который является свидетелем мелкого правонарушения и мучается вопросом: вмешаться или нет?
– Вы думаете, такое разрешено? – спросил он. – Я хочу сказать: а не выгонят ли нас за это?
– А кто узнает? Посмотрите, что творится на бирже: все допустимо, главное – не попасться.
В конце концов, пока мы не совершили ничего противозаконного. Дель Рьеко снабдил нас компьютером и не запретил им пользоваться. Хорошо бы сбить с него спесь, разрушить его примитивную систему, даже если и последует окрик. Хирш принялся за работу, а я обратился к Мастрони:
– Набросайте мне схему распределения…
– Можно бы перейти на ты, если вы не против.
– Конечно.
Мне не хотелось ни ревности, ни зависти в команде. Я заметил, как слегка расширились его зрачки. В сцене обольщения это признак пробуждающегося сексуального интереса: по состоянию зрачков можно узнать, чего ты добился. Мастрони это не касалось, но удовольствие он явно получил. Он склонился над документами.
– У нас есть много мелких дистрибьюторов: магазинчики «Охота и рыболовство», я полагаю. Но есть и два крупных клиента – сеть супермаркетов, забирающих у нас треть продукции, и оптовая база, куда идет почти четвертая часть. Думаю, что там-то мы и столкнемся с другими. Если мы потеряем одного из этих двух или если один из них просто сократит свои заказы, то погибнем.
Логично. В наши дни производитель является всего лишь филиалом сбыта, и во всех областях большие магазины держат его за горло.
– А другие крупнее нас? – поинтересовался я.
– Да, намного. Они делают не только рыболовные крючки.
Нечего и думать перекупить их и самим сделаться продавцами.
– А по отношению к ним мы дороже или дешевле?
Он неопределенно помахал рукой:
– Средние. Команда «А» подороже, «В» – подешевле. Насколько я понимаю, «А» производит более современный материал и меньше зависит от крупных оптовиков. А «В» производит самые простейшие изделия.
– Вы считаете… ты считаешь, что можно опасаться войны цен?
Мастрони снова был в нерешительности. Он принадлежал к типу людей, которые ни в чем не уверены и из них все нужно вытягивать клещами, шокируя их щепетильную осторожность.
– Может быть… Трудно сказать… Тебе решать, стоит ли…
Неожиданно возникло чувство досады на дель Рьеко. Средние позиции наихудшие. Можно без труда разработать новую технологию и дорого продать ее или выпускать отмычки по шесть су за штуку, но между ними образуется сфера риска и неприятностей.
Тут появилась Мэрилин, пропуская перед собой Брижит Обер, жующую жвачку.
– Я ничего не нашла, – заявила та с непонятно довольным видом. – Они все забаррикадировались. Зато я облазила все вокруг и знаю, где прячется господин дель Рьеко. За лодочным ангаром, под деревьями, что-то вроде шале. Он там. Я выследила официанта, который нес ему бумагу.
Ну и пройдоха! Значит, у дель Рьеко было потайное убежище, где он строил свои зловещие планы! Я крепко пожал руку Брижит.
– Чудесно. А теперь слушайте: он где-то прячет свой код. Семь букв на бумажке. Вероятнее всего, рядом с компьютером. Если вы найдете ее, я удвою ваше жалованье.
Она прыснула. Затем выпятила грудь и сказала:
– Ноль помножить на два… Не много… Но спасибо и на этом. А это важно?
– Очень важно. Очень. Если у нас окажется код, мы наверняка выиграем. Мы будем знать все параметры. Только вы можете это сделать.
Она прищурилась, приняв позу кинозвезды.
– Черт возьми! Тогда я пошла…
Мастрони подождал, пока она выйдет, и медленно проговорил:
– Тебе виднее, но, может быть, это немного опасно? Еще только начало, а мы уже пытаемся плутовать…
– Здесь никакого плутовства. Хитрят они. Плутовали с самого начала. Они нам не сказали и половины того, что у них на уме. А потом скажут: ты плохой, а ты хороший, и мы никогда не узнаем почему. Разве они тебе говорили, для чего проделывали над тобой все опыты?
– Нет, – нехотя согласился Мастрони.
– Теперь понимаешь? Им хочется, чтобы все было как в жизни? Мы и будем делать как в жизни. Все дозволено. Деловая жизнь – это война. И они наши враги, Мастрони. Ведь ты безработный?
Он со смущенным видом заерзал на стуле.
– Да.
– А знаешь почему? Только потому, что ты никчемный. Они говорили тебе это в лицо? Ты не никчемный и хорошо это знаешь. Но это война. Они вызывают тебя и говорят: «Нам очень жаль, но, видите ли, американские пенсионные фонды требуют пятнадцать процентов рентабельности, а у нас не получается, поэтому мы, к сожалению, вынуждены расстаться с вами». Так они тебе сказали? Я ошибаюсь?
На озере рыбачат два друга. На пляже развлекается молодежь. Семья с маленькими детьми едет на машине в отпуск. На первый взгляд, эти люди не связаны друг с другом. Но… Каждый из них совершает маленькую ошибку. Судьба, а может, и рок, сводит героев в одно место, в одно и то же время… И вот уже один погибает, другие переживают смертельный ужас, а третий – на пороге безумия из-за сжигающего его душу чувства вины.
Можно ли преобразовать человека в живой атавизм, отбросить его организм на миллион лет назад? И если можно, то зачем?
Писатель и журналист Дэвид Нефф, автор документального бестселлера о серии загадочных убийств, потрясших тихий и спокойный американский городок, собирает материал для новой книги. На сей раз его внимание привлекает необъяснимое убийство старого чудака, почти не выходившего из дома и даже в летний зной не снимавшего с рук шерстяных перчаток. Чем дальше Дэвид продвигается в расследовании, тем яснее становится, что Старик с тысячей перчаток – вовсе не тот безобидный затворник, каким он казался соседям и редким знакомым, а его гибель связана с историей людей, близких самому писателю.
Что плохого в желании человека быть счастливым?С детства Джереми Брауна окружает несчастье. Вначале из семьи уходит мать. Потом из-за непогашенных кредитов застреливается отец. Любимая девушка не выдерживает испытание расстоянием. В выпускной день умирает бабушка. Жизнь косится под откос. И когда Джереми окончательно смиряется со своей судьбой, появляется женщина, которая дает ему надежду на счастливую жизнь.Сможет ли Джереми обрести счастье или судьба подготовила для него новый удар?
Твоя планета захвачена чужими. Они сделали из людей зомби, а тебя и горстку повстанцев загнали в подземный бункер, как крыс. В небе уже не видно солнца от вражеских кораблей, а они всё прибывают. Совсем скоро твоя родная планета превратится в колонию, и люди будут безжалостно стёрты с её лица. Что сделаешь ты, чтобы остановить этот кошмар? Продолжение фантастической саги «Интроверт».
Преступление, совершенное много лет назад двумя полицейскими, осталось безнаказанным. С тех пор один из них сделал головокружительную карьеру и стал директором ФБР. Он славится своей непримиримостью в борьбе с преступностью. Однако те, кто пострадал когда-то от его действий, ничего не забыли. Они решают наказать высокопоставленного негодяя. Но как подобраться к чиновнику такого ранга? И тогда у этих людей возникает дерзкий и кровавый план…Роман «Тень убийцы» входит в серию супербестселлеров о детективе Лукасе Дэвенпорте.
В сборник вошли остросюжетные романы трех английских мастеров детектива: Питера Чейни, Картера Брауна и Джеймса Хэдли Чейза. Романы, не похожие по тематике и стилю, объединяет одно: против мафии, бандитов, рэкетиров и интриганов выступают частные детективы: Слим Каллаган, Рик Холман и Дэйв Феннер. Высокий профессионализм, неподкупность, храбрость позволяют им одержать победу в самых острых и запутанных ситуациях, когда полиция оказывается несостоятельной защитить честь и достоинство женщины.
Есть ли задача сложнее, чем добиться оправдания убийцы? Оправдания человека, который отважился на самосуд и пошел на двойное убийство?На карту поставлено многое — жизнь мужчины, преступившего закон ради чести семьи, и репутация молодого адвоката, вопреки угрозам и здравому смыслу решившегося взяться за это дело.Любая его ошибка может стать роковой, любое неверное слово — обернуться смертным приговором…
Преступник, совершающий ошибки, может невероятно запутать следствие и одновременно сделать его необыкновенно увлекательным. Именно так и случается с загадочными убийствами женщин, желающих развестись, из романа П. Квентина «Шесть дней в Рено», необъяснимой смертью директора университета из произведения Р. Стаута «Гремучая змея» и удивительной гибелью глухого симпатичного старика, путешествующего вокруг света, в романе Э. Д. Биггерса «Чарли Чан ведет следствие».
Иллюминаты. Древний таинственный орден, прославившийся в Средние века яростной борьбой с официальной церковью. Легенда далекого прошлого? Возможно… Но почему тогда на груди убитого при загадочных обстоятельствах ученого вырезан именно символ иллюминатов? Приглашенный из Гарварда специалист по символике и его напарница, дочь убитого, начинают собственное расследование и вскоре приходят к невероятным результатам…