Охотники за головами (Headhunters) - [82]

Шрифт
Интервал

Манго закрыл глаза и откинул голову назад. Он слегка задремал, но едва ли это можно было назвать полноценным сном, и он думал о своей сестре. Семья — это важно. Он чувствовал себя опечаленным и счастливым одновременно. Он был рад, что Джеки с ним поговорила. Пит ушел, но оставались еще Дебби и Джеки.

Темнело. Интересно, подумал Манго, как долго он просидел на улице. Никто его не дергал. Он попытался рассудить логически на тему этой девчонки вчера вечером, и понять, почему он вернулся на Кингз Кросс. Гораздо легче было бы взять в руки телефон и заказать все это дело с доставкой на дом. Девочки по вызову в гораздо лучшей форме, хотя они настолько самоуверенны, что он слегка терялся от этого, но, опять же, они не настолько несговорчивы. С девочками по вызову ему было лучше, они казались ему более элитными, и все это больше похоже на бизнес, они достались ему по рекомендациям парней из WorldView. Частенько с загорелыми телами и обычно подтянутые, и он доплачивал отдельно за то, что для секса с ним они надевали определенную одежду. Они были чистые. А уличные бродяжки чем только не болели, но он поехал обратно на Кингз Кросс, потому что с этими бродяжками он ощущал собственную значимость. Его машина была лучше, чем машины всех остальных клиентов, и он мог позволить себе проявить щедрость. Он помогал им заработать на кусок хлеба, в то время как девочки по вызову зарабатывали большие деньги и, вероятно, обслуживали гораздо более важных клиентов, чем таких, как Джеймс Уилсон. Но больше никогда. Он со всем этим покончил. Он был второй в Секс-Дивизионе, но если судить строго по правилам, то он по-прежнему топчется на месте. Остальные об этом не знали, так что в действительности это ничего не значит, но в короткий момент просветления он признавал, что оказался в довольно печальной ситуации — позади Балти и Гарри. Впрочем, узнай они про это, даже бы не заморочились, это все равно несерьезно, они предпочитали посвящать свое внимание более прекрасным вещам в этой жизни.

— Ты почему не идешь в дом, Джимми? — спросил папа, возвышаясь над ним. — Ты здесь простудишься. Пойдем, скушаем что-нибудь и хорошенько выпьем. Ты здесь уже вечность просидел в одиночестве.

— Все нормально. Я просто задумался, вот и все.

— Ты знаешь, что говорят про тех, которые слишком много думают. Это не слишком полезно для здоровья. Посмотри на меня. Ни одной мысли в жизни не подумал, и это не причинило мне никакого вреда. Они оба рассмеялись.

— Иди сюда, дорогая, наполни для Джимми тарелку, хорошо?

Манго смотрел, как Дебби наполняла бумажную тарелку Он почувствовал себя лучше. Одиночество сослужило ему хорошую службу.

— Ну так ты слышал про парня Джеки? — спросил отец.

— Звучит, как будто все в порядке.

— Ты так думаешь? Хорошо. Это то, что я подумал. Поскольку она счастлива. Именно это и важно.

— Рановато для помолвки, но пусть пройдет несколько месяцев, и тогда почему нет? Думаю, что иногда надо позволять себе вольности.

— Я подумал ровно то же самое. Она сказала, что ты ей это и заявил. Вроде как совет. Приведи его и посмотри, что мы скажем. Если он нам понравится, если мы с ним не расправимся… Только лучшие парни подходят для моих дочерей.

Манго представлял, как Дэйв и Джеки усядутся рядышком у Уилсонов на диване, свет притушен, и отблески сияют в их глазах. Команда дознавателей выпытывает про прошлое Дэйва. Его образование и сертификаты. Хорошо ли он учился в университете и служил ли он своей стране. Каким образом он будет приумножать семейное имущество и что он думает по поводу того, что лобби экологов представляет угрозу для местной охоты. Будет еще анализ крови и выяснение наследственного древа по крайней мере на двести лет назад. В конце концов Уилсоны не захотят, чтобы дурная кровь просочилась в их фамильную ветвь. У них у самих нет никаких сертификатов, медалей, имущества, и, как любые нормальные человеческие существа, они ненавидят все эти состязания с выяснением, кто каких кровей. Фактически поебать им на все на это. Но это не значит, что им не с кем размножаться. Далеко от этого. Они очень трепетно относятся к продолжению рода. По крайней мере Манго.

— Хорошо иметь детей, Джимми. Вот они младенцы, и почти в мгновение ока они уже стали взрослыми,

и живут отдельной жизнью, и вот уже грозятся завести своих собственных детей. Я стану дедушкой. Представь себе. Джеки выйдет замуж, и забеременеет, и будет сидеть и придумывать имена своим детям, прямо как мы в свое время с твоей мамой.

Манго взгрызся в сэндвич с яйцом. Он подумал про имя Джеки Уилсон и про то, что его сестра делила это имя с известным певцом. Он раздумывал, интересно, не принимала ли Ирен в этом участия. Они были так близки, а он до сих пор этого не осознавал. У Джеки есть душа, теперь он знал это. Он полагал, что существовала связь между душой и блюзом. Надо бы спросить свою старушку.

— Ты в порядке, мам? — спросил он, когда старик отправился отлить, и он заметил ее в углу комнаты. Она сидела в кресле, держа в руках стакан с кока-колой.

— Конечно, я в порядке. Просто немного устала. Мы с Ирен были близки.


Еще от автора Джон Кинг
Лидер и племя. Пять уровней корпоративной культуры

Эта прорывная книга, основанная на серьезном 10-летнем исследовании, поможет вам создать в компании сильную корпоративную культуру, даже если изначально та была агрессивной и разрушительной. Вы узнаете, почему некоторые выдающиеся лидеры терпят поражение, попадая в новую среду, а некоторые оказываются сильнее, чем казалось. Ответ кроется во взаимоотношениях между лидером и корпоративным «племенем».Люди всегда сбиваются в племена и выбирают себе лидеров. В руках лидера дальнейший процесс: он, отслеживая вехи развития команды, может сделать великим свое племя, превратить всех его членов в единомышленников и сам добиться величия, а компания станет способной на великие дела и сможет поддерживать свою яркую творческую культуру самостоятельно.Книга будет интересна студентам и преподавателям бизнес-школ и университетов, топ-менеджерам, руководителям и владельцам компаний, директорам по маркетингу, маркетологам.На русском языке публикуется впервые.


Тюрьма

Описанная в новом романе Кинга террор и паранойя тюремной жизни. В которую врезаны воспоминания главного героя о его детстве и путешествиях — реальные и воображаемые, — стирают грань между невинностью и грехом, преступлением и наказанием, реальностью и фантазией. Этот роман повествует по большей части о воли человека к выживанию, так же как и о неизменной тяге к злу Жестокое, предельно натуралистичное произведение — «завет нового человека» человеческому духу и его возможностям. В котором вопреки всему сохраняется надежда и идея любви.


Фабрика футбола

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Белое отребье

Героиня романа Руби Джеймс — обычная девушка из небольшого индустриального городка, мечтающая жить на полную катушку. Хотя некоторые продвинутые люди и называют Руби и ее друзей самыми заурядными людьми в городе, белым отребьем, отвергая их как безликую массу скинхэдов, у Руби своя правда, открывающаяся ей в пабах и клубах процветающей молодежной культуры. Для Руби каждый человек уникален и ему есть, что рассказать — будь это отставной моряк или злобный вышибала. Олицетворение позитивного мышления, она в каждом человеке старается видеть лучшее, по крайней мере до того момента, когда в ее жизнь не вмешивается настоящее зло.


Английский путь

Разобравшись с двумя извечными английскими фетишами — насилием и сексом — в "Футбольной фабрике" и "Охотниках за головами", Джон Кинг завершает свою трилогию "Английским путем": секс и насилие за границей, под сенью Юнион Джека.В романе три сюжетные линии — прошлого, настоящего, будущего — пенсионер Билл Фэррелл дома в Лондоне вспоминает войну и свое участие в ней, Том Джонсон кулаками прокладывает себе дорогу через Голландию и Германию на товарищеский матч футбольной сборной Англии в Берлине, и Гарри Робертс мечтает о будущем в дымовой завесе голландской травы и ядовитом тумане немецких амфетаминов.Джон Кинг повествует о том, что значит, для этих трех персонажей быть англичанином — сейчас, во время создания нового европейского супергосударства.


Англия на выезде

”Англия на выезде” действует на трех уровнях — прошлом, настоящем и будущем. Пенсионер Билл Фаррелл вспоминает о своем опыте и переживаниях во время Второй мировой войны, Томми Джонсон и его друзья прокладывают себе кулаками путь из Голландии в Германию на футбольный матч английской национальной сборной в Берлине, а Гарри Робертс осмысляет свое будущее мозгом, воспламеняемым превосходным голландским сканком и немецким амфетозом. Исследуя будто под микроскопом стереотипы языка и национализма, примитивные импульсы похоти и агрессии, автор мастерски подводит к кульминационному единству английских племен и их блицкригу на улицах Берлина.


Рекомендуем почитать
Из каморки

В книгу вошли небольшие рассказы и сказки в жанре магического реализма. Мистика, тайны, странные существа и говорящие животные, а также смерть, которая не конец, а начало — все это вы найдете здесь.


Сигнальный экземпляр

Строгая школьная дисциплина, райский остров в постапокалиптическом мире, представления о жизни после смерти, поезд, способный доставить вас в любую точку мира за считанные секунды, вполне безобидный с виду отбеливатель, сборник рассказов теряющей популярность писательницы — на самом деле всё это совсем не то, чем кажется на первый взгляд…


Opus marginum

Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».


Звездная девочка

В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.


Абсолютно ненормально

У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.


Песок и время

В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.