Охотники за головами (Headhunters) - [73]
— Ты смотрел то кино вчера ночью? — спросил Гарри. — О том самом парне, который восстал из могилы. Этот колдун припиздил прям с Гаити, и вот он берет бабло, разрывает гроб и превращает этого болвана в зомби, посыпав ему рожу какой-то ангельской пылью[13]. Затем зомби убивает колдуна, потому что тот прервал его прекрасный сон, и идет безумствовать. Врывается в этот паб, полный мужланов, и всех коцает.
— Так когда ты это все успел посмотреть? — спросил Балти, довольный своим лагером и хорошей компанией.
— Около трех. Я проснулся и не мог опять заснуть. Но я сидел и думал, представь, каково это — быть мертвым, как та бабуля, показывали недавно но телеку, врач отправил ее в морг, и какое счастье, что они увидели, как дергаются ее варикозные вены, и поняли, что она все еще жива. Я вот что хотел спросить, как ты думаешь, со сколькими такое случается? Несколько рискованно, а? Проснуться и оказаться зарытым на шесть футов в землю.
Парни покачали головами. Это было шокирующе. Признак нашего времени. Ошибка государства, которое обязано защищать своих граждан от преждевременного захоронения. Они платят налоги и имеют право на то, чтобы получать точные диагнозы.
— Этот зомби, огромный такой еблан, и всего лишь щепотка ангельской пыли. Предполагается, что это реальная история. На Гаити используют подобную магию. Говорят, что вуду могут вернуть тебя к жизни.
— Да дерьмо все это, — сказал Картер. — Если ты умер, то уж умер. Это конец. Рай и ад — здесь. После ничего не будет. Надо наслаждаться жизнью прямо сейчас.
— Хотя ты ведь задаешься вопросом, можешь ли ты жить вечно? Тогда бы ты ничем не заморачивался, правда ведь? Это только мысль, что ты умрешь несвоевременно, что твои лучшие годы уже пролетели мимо, и ты закончишь свои деньки с говенной пенсией, замерзая до смерти, и это почти все время крутится у тебя в голове.
Гарри прекратил об этом думать. Если ты способен видеть сны, то значит, стоит за этим нечто. Именно воображение одним щелчком все ставит на место. Вот если ты спишь, но мозг все равно продолжает работать, то значит, существует что-то еще. То же самое с инстинктами. Они, должно быть, тоже взялись откуда-то. Можно, конечно, говорить, что это врожденное, но это ничего не объясняет. Если ты имеешь способность видеть хороший длинный сон, то почему этот сон в некотором роде не может оказаться реальностью? Когда ты пьян или удолбан, то видишь все по-другому, и это тоже реальность. Было несколько раз, когда он напивался и начинал слышать, что думают остальные, и они согласились, и как кто-то может такое объяснить? Никто на самом деле и не пробовал. Может, глубоко в душе они знали. В своих снах.
— Единственный зомби, который здесь есть, — это Слотер, — сказал Картер, когда тот ебанат отошел отлить.
— С ним все нормально. Просто несчастный парень.
Гарри думал об этом. Даже Слотер должен видеть сны. Интересно, о чем эти сны. Принимает ли он их всерьез. Может, он ничего не помнит на следующее утро.
— И опасный, — пробормотал Картер.
— Тогда тебе стоит оставить эту женщину в покое, — усмехнулся Гарри.
— А почему бы тебе не проорать это во весь голос? — огрызнулся Картер. — Пусть весь ебучий паб знает.
— Не ссорьтесь, девочки, — сказал Балти.
Настала очередь Картера проставляться, и они пересели за пустой столик, оставив Слотера болтать с Дениз у стойки бара. Балти вытянул ноги и заметил кровь на кроссовках. Немного крови. Просто черная клякса запекшейся крови. Потом он все замоет. Но теперь он уже не думал обо всем этом. Это все — в истории, и видения «скорой» и медсестер — только фантазия.
— Когда я был маленьким, мой дедушка пережил опыт выхода из тела, — сказал Балти. — Он нюхнул этого наркоза, и следующее, что он понимает, так это то, что он смотрит на свое лежащее внизу тело, и медсестры делают ему массаж сердца. Он сказал, что первым делом увидел своих маму и папу, они стояли там и ждали его, и все его старые приятели, его дедушка и прадедушка, все, кто умер, а снаружи он увидел такой сияющий свет. А потом вдруг понял, что летит по этому туннелю, а после этого оказывается, что он парит под потолком, словно воздушный шарик. Вот только он не чувствовал себя воздушным шариком, потому что он вообще ничего не чувствовал. Он. вроде все время находился там, но и не там, если вы понимаете, о чем я. Вот такой опыт выхода из тела.
— Забей па это, — сказал Картер. — Ты нас дразнишь. Мертвый — значит мертвый. Второго шанса не дается.
— Не вру! Он мне рассказывал. Он ведь не стал бы врать на такие темы, а?
— Ты мне никогда об этом не говорил, — сказал Гарри заинтересованно.
— А ты ведь и не спрашивал, да? Люди бы просто поуссывались.
— Ну так что произошло дальше?
— Он парил под потолком и смотрел на то, как медсестры пытаются вернуть его к жизни, и он сказал, что чувствован себя самым наипрекраснейшим образом, лучше, чем когда-либо. Он был действительно счастлив, и все казалось волшебным, и это было, как будто бы он понял, почему его жизнь прошла именно так, как прошла, хотя он вспоминал не подробности, а всю жизнь как единое целое. Больше ничего из его жизни не имело значения. Не о чем было переживать. А потом, его втянуло обратно в тело, и он ожил и где-то месяц после этого чувствовал себя весьма говенно. Как только все закончилось, ему стало так хорошо, аж пиздец, потому что он знал, что там есть что-то, что его ждет, что в один прекрасный день он уснет и увидит все это снова. Он знал, что его ждет счастливый конец.
Эта прорывная книга, основанная на серьезном 10-летнем исследовании, поможет вам создать в компании сильную корпоративную культуру, даже если изначально та была агрессивной и разрушительной. Вы узнаете, почему некоторые выдающиеся лидеры терпят поражение, попадая в новую среду, а некоторые оказываются сильнее, чем казалось. Ответ кроется во взаимоотношениях между лидером и корпоративным «племенем».Люди всегда сбиваются в племена и выбирают себе лидеров. В руках лидера дальнейший процесс: он, отслеживая вехи развития команды, может сделать великим свое племя, превратить всех его членов в единомышленников и сам добиться величия, а компания станет способной на великие дела и сможет поддерживать свою яркую творческую культуру самостоятельно.Книга будет интересна студентам и преподавателям бизнес-школ и университетов, топ-менеджерам, руководителям и владельцам компаний, директорам по маркетингу, маркетологам.На русском языке публикуется впервые.
Описанная в новом романе Кинга террор и паранойя тюремной жизни. В которую врезаны воспоминания главного героя о его детстве и путешествиях — реальные и воображаемые, — стирают грань между невинностью и грехом, преступлением и наказанием, реальностью и фантазией. Этот роман повествует по большей части о воли человека к выживанию, так же как и о неизменной тяге к злу Жестокое, предельно натуралистичное произведение — «завет нового человека» человеческому духу и его возможностям. В котором вопреки всему сохраняется надежда и идея любви.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Героиня романа Руби Джеймс — обычная девушка из небольшого индустриального городка, мечтающая жить на полную катушку. Хотя некоторые продвинутые люди и называют Руби и ее друзей самыми заурядными людьми в городе, белым отребьем, отвергая их как безликую массу скинхэдов, у Руби своя правда, открывающаяся ей в пабах и клубах процветающей молодежной культуры. Для Руби каждый человек уникален и ему есть, что рассказать — будь это отставной моряк или злобный вышибала. Олицетворение позитивного мышления, она в каждом человеке старается видеть лучшее, по крайней мере до того момента, когда в ее жизнь не вмешивается настоящее зло.
Разобравшись с двумя извечными английскими фетишами — насилием и сексом — в "Футбольной фабрике" и "Охотниках за головами", Джон Кинг завершает свою трилогию "Английским путем": секс и насилие за границей, под сенью Юнион Джека.В романе три сюжетные линии — прошлого, настоящего, будущего — пенсионер Билл Фэррелл дома в Лондоне вспоминает войну и свое участие в ней, Том Джонсон кулаками прокладывает себе дорогу через Голландию и Германию на товарищеский матч футбольной сборной Англии в Берлине, и Гарри Робертс мечтает о будущем в дымовой завесе голландской травы и ядовитом тумане немецких амфетаминов.Джон Кинг повествует о том, что значит, для этих трех персонажей быть англичанином — сейчас, во время создания нового европейского супергосударства.
”Англия на выезде” действует на трех уровнях — прошлом, настоящем и будущем. Пенсионер Билл Фаррелл вспоминает о своем опыте и переживаниях во время Второй мировой войны, Томми Джонсон и его друзья прокладывают себе кулаками путь из Голландии в Германию на футбольный матч английской национальной сборной в Берлине, а Гарри Робертс осмысляет свое будущее мозгом, воспламеняемым превосходным голландским сканком и немецким амфетозом. Исследуя будто под микроскопом стереотипы языка и национализма, примитивные импульсы похоти и агрессии, автор мастерски подводит к кульминационному единству английских племен и их блицкригу на улицах Берлина.
ББК 84.Р7 П 57 Оформление художника С. Шикина Попов В. Г. Разбойница: / Роман. Оформление С. Шикина. — М.: Вагриус, СПб.: Лань, 1996. — 236 с. Валерий Попов — один из самых точных и смешных писателей современной России. газета «Новое русское слово», Нью-Йорк Книгами Валерия Попова угощают самых любимых друзей, как лакомым блюдом. «Как, вы еще не читали? Вас ждет огромное удовольствие!»журнал «Синтаксис», Париж Проницательность у него дьявольская. По остроте зрения Попов — чемпион.Лев Аннинский «Локти и крылья» ISBN 5-86617-024-8 © В.
ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.
Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.
«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.
О книге: Грег пытается бороться со своими недостатками, но каждый раз отчаивается и понимает, что он не сможет изменить свою жизнь, что не сможет избавиться от всех проблем, которые внезапно опускаются на его плечи; но как только он встречает Адели, он понимает, что жить — это не так уж и сложно, но прошлое всегда остается с человеком…
В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.