Охотники за головами (Headhunters) - [113]

Шрифт
Интервал

Балти не нравилось ездить в такой тесноте. Он наслушался ужасных историй про то, как поезда метрополитена терпели крушения из-за слишком старой, износившейся проводки. Тысячи людей оставались запертыми под землей, и он, стоя в забитом вагоне, не мечтал о подобной кончине. Ему не улыбалось стоять вот так, будучи прижатым к офисным девчонкам, что теснились у него под носом. Он чувствовал себя настоящим извращенцем, он попытался подумать о чем-нибудь еще, помимо Сюзи. Он попробовал даже считать овец, но он ведь не фермер типа Пита Уилсона. Манго так и не привел своего брата на их тусовку, он вообще собирается поехать в Норфолк, пожить па ферме. он будет скучать по роскоши своей квартиры, и ему не понравится, что «Ягуар» весь изгваздают в коровьем дерьме. Но Балти был рад за этого парня. Временами Манго приходилось тяжко, но он много чего выдержал и теперь, наверное, ему станет полегче.

Балти выдохнул, когда нехилая толпа пассажиров вышла из вагона на «Лестер Сквер». Скоро будет и Кэмден, и через считанные минуты он уже успел проехать и «Кентиш Таун», и «Тафнелл Парк», он поднимался по неработающему эскалатору на Арчвэй, оставляя позади запыхавшихся пенсионеров. Когда он наконец поднялся наверх, то сам задыхался. На улице по асфальту стучал проливной дождь. Балти обливался потом после поездки в поезде, он словно вышел из сауны, можно было не заморачиваться насчет ванной. Он надеялся, что от него не слишком плохо пахнет. Он отыскал телефон-автомат и позвонил.

— Алло. — Мужской голос.

Балти замешкался. Может, неправильный номер.

— А Сюзи там?

— Подождите.

Он не ожидал такого. Она сказала, что у нее своя квартира.

— Алло. — Женский голос.

— Сюзи?

— Ты добрался. Ты слегка опоздал. Я спущусь и заберу тебя. Мы можем пойти что-нибудь выпить.

Балти вышел на улицу, стоял и ждал у ограды. Дождь прекратился. Проливной кратковременный дождь, и пар поднимался от тротуара. Мужчина, ответивший по телефону, встреча на станции метро, прогулка в паб. Это не то, чего он ожидал. Ненапряжная поездка в Арчвэй, визит в маленькую красивую квартирку, на пороге которой его встретит богиня секса, одетая в какую-нибудь шелковую комбинацию, и проводит в уютную гостиную. И он усядется на дорогой диван. Ему нальют выпить. Пару глотков. И Сюзи падает перед ним. Бросается на него. Сойдя с ума от похоти. Сексуально сумасшедшая. Балти положили на носилки, ввели внутривенную инъекцию в руку, и у него на лице застыла широкая улыбка. В общем, как-то так оно будет.

— Привет.

Он обернулся. Он был не в состоянии скрыть своего удивления. Он никогда не отдавал себе отчета, как много говорят глаза о человеке. Фото из журнала демонстрировало ее в чулках и подтяжках, и большая часть ее лица была прикрыта какой-то оцифрованной маской, так закрывают лица по телеку, когда показывают полицейские видеосъемки с места преступления. Чтобы арестованного никто не смог опознать, чтобы дело рассматривали непредвзято. Все честно и справедливо.

— Этот поезд шел вечность. Извини, что я опоздал. У Сюзи были большие голубые глаза. Очень большие. Она выглядела восхитительно. Какого хуя она фотографируется для этих журналов со всякими лузершами? У него не было слов. Он не надеялся на знакомство с королевой, просто был не прочь хорошенько перепихнуться с потрепанной ебанашкой, в которой отыщется достаточно страсти, чтобы возродить к жизни его изможденное тело. Такая же, как он, на самом деле. Но Сюзи могла бы работать моделью.

— Все нормально. У меня в гостях был брат, надо же мне с кем-то общаться. Он уже ушел. Держу пари, что ты голову сломал, гадая, кто это там ответил по телефону. Думал, что у меня там еще кто-то. Что я построила всех мужиков в ряд и привязала друг к другу длинным конвейерным ремнем. Я не настолько развращенна, знаешь ли.

Начав говорить, Сюзи взяла Балти под руку и повела его обратно через станцию по направлению к знакомому пабу. Она намеревалась быть с ним честной и сказала, что эти колонки с объявлениями нужны ей, чтобы обойтись без сложностей. Она — актриса, она не хочет, чтобы к ней привязывались мужчины. Но она нуждается в сексе, так, как нуждаются в близком человеке. Балти может понять это? Он кивнул и раскрыл рот, чтобы произнести что-нибудь. Что ему так нормально. Но она переспросила, действительно ли он понял, в чем тут дело. Ведь когда дело доходит до того, чтобы догадаться, чего хотят женщины, мужчины оказываются тупорылыми до невозможности. Им надо nor пять, что у женщин такие же потребности, как и у мужчин. Что они обладают сексуальностью, которая может быть такой же материальной и так же в отсутствие эмоций, как и у мужчин. А что ее действительно бесит, так это вся эта хипповая пропаганда на тему матери-земли, где заявляется, что женщины — суть интуиция и созидание. Теперь она актриса, и это само по себе созидание, но она — отнюдь не матушка-земля. Она любит секс. Четко и конкретно. Что в этом такого? И Балти сказал — нет, конечно, нет. Она просто была честна с ним, она спросила, как там продвигается его новая работа, о которой он говорил, она долго не работала, единственная вещь, которую она никогда не сделает — она не будет сниматься для порножурналов. Это не актерство. Это унижение для женщин, которые вынуждены играть такие роли. Женщины, позирующие для мужчин, чтобы те кончили. Это ее очень злило. Грязные старые мужчины преклонных лет мастурбируют на фотографии красоток. Это эксплуатация. Вот в чем разница. Она может делать со своим телом все, что угодно, и ей не надо выполнять того, что ей приказывают мужчины. Она берет то, что хочет. Сюзи не проститутка. Она надеется, что он поймет, что больше не нужно будет все это объяснять. Лучше всегда говорить напрямую. Нет, только потому, что Балти начал искать кого-то по объявлениям, она не станет заявлять, что у него ничего не выходит с женщинами.


Еще от автора Джон Кинг
Лидер и племя. Пять уровней корпоративной культуры

Эта прорывная книга, основанная на серьезном 10-летнем исследовании, поможет вам создать в компании сильную корпоративную культуру, даже если изначально та была агрессивной и разрушительной. Вы узнаете, почему некоторые выдающиеся лидеры терпят поражение, попадая в новую среду, а некоторые оказываются сильнее, чем казалось. Ответ кроется во взаимоотношениях между лидером и корпоративным «племенем».Люди всегда сбиваются в племена и выбирают себе лидеров. В руках лидера дальнейший процесс: он, отслеживая вехи развития команды, может сделать великим свое племя, превратить всех его членов в единомышленников и сам добиться величия, а компания станет способной на великие дела и сможет поддерживать свою яркую творческую культуру самостоятельно.Книга будет интересна студентам и преподавателям бизнес-школ и университетов, топ-менеджерам, руководителям и владельцам компаний, директорам по маркетингу, маркетологам.На русском языке публикуется впервые.


Тюрьма

Описанная в новом романе Кинга террор и паранойя тюремной жизни. В которую врезаны воспоминания главного героя о его детстве и путешествиях — реальные и воображаемые, — стирают грань между невинностью и грехом, преступлением и наказанием, реальностью и фантазией. Этот роман повествует по большей части о воли человека к выживанию, так же как и о неизменной тяге к злу Жестокое, предельно натуралистичное произведение — «завет нового человека» человеческому духу и его возможностям. В котором вопреки всему сохраняется надежда и идея любви.


Фабрика футбола

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Белое отребье

Героиня романа Руби Джеймс — обычная девушка из небольшого индустриального городка, мечтающая жить на полную катушку. Хотя некоторые продвинутые люди и называют Руби и ее друзей самыми заурядными людьми в городе, белым отребьем, отвергая их как безликую массу скинхэдов, у Руби своя правда, открывающаяся ей в пабах и клубах процветающей молодежной культуры. Для Руби каждый человек уникален и ему есть, что рассказать — будь это отставной моряк или злобный вышибала. Олицетворение позитивного мышления, она в каждом человеке старается видеть лучшее, по крайней мере до того момента, когда в ее жизнь не вмешивается настоящее зло.


Английский путь

Разобравшись с двумя извечными английскими фетишами — насилием и сексом — в "Футбольной фабрике" и "Охотниках за головами", Джон Кинг завершает свою трилогию "Английским путем": секс и насилие за границей, под сенью Юнион Джека.В романе три сюжетные линии — прошлого, настоящего, будущего — пенсионер Билл Фэррелл дома в Лондоне вспоминает войну и свое участие в ней, Том Джонсон кулаками прокладывает себе дорогу через Голландию и Германию на товарищеский матч футбольной сборной Англии в Берлине, и Гарри Робертс мечтает о будущем в дымовой завесе голландской травы и ядовитом тумане немецких амфетаминов.Джон Кинг повествует о том, что значит, для этих трех персонажей быть англичанином — сейчас, во время создания нового европейского супергосударства.


Англия на выезде

”Англия на выезде” действует на трех уровнях — прошлом, настоящем и будущем. Пенсионер Билл Фаррелл вспоминает о своем опыте и переживаниях во время Второй мировой войны, Томми Джонсон и его друзья прокладывают себе кулаками путь из Голландии в Германию на футбольный матч английской национальной сборной в Берлине, а Гарри Робертс осмысляет свое будущее мозгом, воспламеняемым превосходным голландским сканком и немецким амфетозом. Исследуя будто под микроскопом стереотипы языка и национализма, примитивные импульсы похоти и агрессии, автор мастерски подводит к кульминационному единству английских племен и их блицкригу на улицах Берлина.


Рекомендуем почитать
Будь Жегорт

Хеленка Соучкова живет в провинциальном чешском городке в гнетущей атмосфере середины 1970-х. Пражская весна позади, надежды на свободу рухнули. Но Хеленке всего восемь, и в ее мире много других проблем, больших и маленьких, кажущихся смешными и по-настоящему горьких. Смерть ровесницы, страшные сны, школьные обеды, злая учительница, любовь, предательство, фамилия, из-за которой дразнят. А еще запутанные и непонятные отношения взрослых, любимые занятия лепкой и немецким, мечты о Праге. Дитя своего времени, Хеленка принимает все как должное, и благодаря ее рассказу, наивному и абсолютно честному, мы видим эту эпоху без прикрас.


Непокой

Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.


Запомните нас такими

ББК 84. Р7 84(2Рос=Рус)6 П 58 В. Попов Запомните нас такими. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2003. — 288 с. ISBN 5-94214-058-8 «Запомните нас такими» — это улыбка шириной в сорок лет. Известный петербургский прозаик, мастер гротеска, Валерий Попов, начинает свои веселые мемуары с воспоминаний о встречах с друзьями-гениями в начале шестидесятых, затем идут едкие байки о монстрах застоя, и заканчивает он убийственным эссе об идолах современности. Любимый прием Попова — гротеск: превращение ужасного в смешное. Книга так же включает повесть «Свободное плавание» — о некоторых забавных странностях петербургской жизни. Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и связям с общественностью Администрации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, 2003 © Издательство журнала «Звезда», 2003 © Сергей Шараев, худож.


Две поездки в Москву

ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.


Если бы мы знали

Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.


Узники Птичьей башни

«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.