Охотники за головами (Headhunters) - [112]
До тех пор, пока он помнит, что у женщин имеется клитор, они с Сюзи будут ладить. Это было правильно, что разговор повернулся в эту сторону, и ее голос стал сиплым, и она спросила его, как ему хочется, чтобы она оделась. На пару секунд у него отнялся язык, он ведь понимал, что это только тест на воображение и что Сюзи нравятся мужчины с воображением. Ему необходимо было что-то немедленно придумать, и он сказал — красная баска и высокие каблуки. Звучало не очень-то оригинально, и он затаил дыхание, подумав, что, должно быть, он все проебал, но, похоже, капкан сработал.
Самым прекрасным в этой ситуации было то, что Сюзи имела свою квартиру. И это важно. Он не хотел, чтобы Гарри участвовал в шоу. После работы он сядет в метро. Это все, конечно, очень грустно, но в то же время оно так заводит… Или эта девка будет превосходна, или окажется полной ебанашкой. В общем, он надеялся на то, что его ждет незабываемая ночь. Путешествие в Северный Лондон.
— Ты посмотри на этого больного уебка, — сказал Пол, пролистывая газету. — Этого ублюдка надо бы вывести и повесить. Каждый ебучий день в этих газетах пишут про каких-нибудь извращенцев.
Газетная полоса представляла взору увеличенное лицо детоубийцы: тяжелые брови и небритый подбородок. Выглядит как извращенец. Может, все просто исказила фотография. Заголовок гласил, что это тот самый урод, который жаркой летней ночью похитил шестилетнюю девочку. В статье говорилось, что полицейские полагают, что маньяк спланировал это нападение, он заранее припрятал в кустах ежевики канистру с бензином. Тяжелые глаза смотрели прямо перед собой. А еще вчера Барбара улыбалась, и надувала губки, и демонстрировала всем свои полные грудки, соски стоят, как будто обтертые кубиком льда. Барбара любила заниматься водными видами спорта на Карибах (особенно водные лыжи), а еще спокойные итальянские ужины на двоих, а еще танцевать ночь напролет в «Стрингфеллоус». У нее было большое будущее. Газета в этом не сомневалась. Но сегодня все изменилось. Теперь не до веселья, далеко не до него. Пол закончил читать отчет и переключился на передовицу с названием ОТБРОСЫ.
— В чем тут смысл — позволять, чтобы они тратили наши деньги на тюрягу? — спросил Пол, дочитав передовицу. — Извращенцев надо вешать. Их, а еще террористов, которые подкладывают бомбы в торговые центры и убивают невинных детей и женщин.
Балти кивнул. Тут не было смысла спорить. Он не верил в смертную казнь, просто потому, что знал, что из себя представляют легавые. Они отделывают тебя за совершение глупых мелких преступлений, а вот что они будут делать, если окажутся лицом к лицу с таким преступлением, которое требует немедленных действий, ведь вокруг же замерли масс-медиа, ждут, высунув языки, и требуют немедленного возмездия…
Он допил чай и взял еще три печенья про запас, чтобы подкрепиться после работы. Он хотел вернуться к работе. Было слишком жарко, надо бы перемешаться в тенек. В доме было прохладно, и он был не против снова взяться за покраску. Монотонное движение — водить валиком — и мозг настраивается на собственный ритм. Он провел рукой по полированным перилам, ведущим на верхний этаж. Ровная поверхность, никаких зазубрин. Путь до комнаты, в которой он красил стены под звуки радио, но которому тихонько, задним фоном, играл Oasis.
Остаток дня пролетел быстро, вскоре они закончили работу. Балти остался в доме, чтобы принять душ. Он взял с собой сумку с чистой одеждой. Он разделся и шагнул под струи воды, раскинув руки. Пузырьки ударились о край ванной. Просто охуительно. Изумительно, что с тобой начинает происходить, когда ты оказываешься в роскошной обстановке. Он вытерся и натянул чистые джинсы и новую майку «Бен Шерман». Вышел через задний двор и прогулялся до станции «БР». Этот Барнс совсем не похож на Лондон. Он мог с тем же успехом прогуливаться по побережью или по какому-нибудь торговому городочку. Он чувствовал себя расслабленным. Поезда не пришлось ждать долго, и вот уже он в вагоне, кружит по Юго-Западному Лондону, до «Клэпхэм Джанкшн», за «Асда», «Нью Ковент Гарден» и «Сэйнсбьюрис». Солнце осветило здания на М16 напротив Ваксхолл БР, модный дизайн, стеклянные панели. Вагон был почти пустой, у какого-то пацана из наушников раздается драм-энд-бас, а пожилая дама читает книгу о садоводстве. Все следовали в противоположном направлении. Поезд въехал в «Ватерлоо», международный терминал остался слева.
Он протолкнулся сквозь толпу народа, собравшуюся мод табло с расписанием, и спустился вниз, купил билет, пробежал глазами рекламные объявления, наклеенные вдоль эскалатора, шоу для туристов в Вест Энде и сомнительные альбомы в стиле соул. Это, блядь, типично — табло на платформе, с которой поезда уходят на север, гласило, что поезд будет через семь минут, потому что этот пиздюк укатил не в том направлении. А другой поезд, следующий, ломанется через Арч-вэй, но это будет через двенадцать минут. Он поедет до Кэмдена, а там сделает пересадку. Платформа начала заполняться, он стоял, теряя время, глядя, как на шпалах резвятся мышки. Северная линия, должно быть, самая ужасная линия Лондона. Ничего, кроме сплошных препон. Это все ожидание — он стоял и думал о том, куда он едет, о женщине, которая ждет его в конце путешествия. Он должен позвонить Сюзи, когда доберется до Арчвэй, она так и не отважилась дать ему свой адрес. Что ж, честная сделка. Невозможно переборщить с осторожностью. Если учитывать все, что она о нем знала, то он легко мог оказаться каким-нибудь серийным убийцей. Поезд наконец прибыл, Балти вошел и его тут же придавили к двери между вагонами, но там, по крайней мере, во время поездки можно было глотнуть свежего воздуха.
Эта прорывная книга, основанная на серьезном 10-летнем исследовании, поможет вам создать в компании сильную корпоративную культуру, даже если изначально та была агрессивной и разрушительной. Вы узнаете, почему некоторые выдающиеся лидеры терпят поражение, попадая в новую среду, а некоторые оказываются сильнее, чем казалось. Ответ кроется во взаимоотношениях между лидером и корпоративным «племенем».Люди всегда сбиваются в племена и выбирают себе лидеров. В руках лидера дальнейший процесс: он, отслеживая вехи развития команды, может сделать великим свое племя, превратить всех его членов в единомышленников и сам добиться величия, а компания станет способной на великие дела и сможет поддерживать свою яркую творческую культуру самостоятельно.Книга будет интересна студентам и преподавателям бизнес-школ и университетов, топ-менеджерам, руководителям и владельцам компаний, директорам по маркетингу, маркетологам.На русском языке публикуется впервые.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Описанная в новом романе Кинга террор и паранойя тюремной жизни. В которую врезаны воспоминания главного героя о его детстве и путешествиях — реальные и воображаемые, — стирают грань между невинностью и грехом, преступлением и наказанием, реальностью и фантазией. Этот роман повествует по большей части о воли человека к выживанию, так же как и о неизменной тяге к злу Жестокое, предельно натуралистичное произведение — «завет нового человека» человеческому духу и его возможностям. В котором вопреки всему сохраняется надежда и идея любви.
Героиня романа Руби Джеймс — обычная девушка из небольшого индустриального городка, мечтающая жить на полную катушку. Хотя некоторые продвинутые люди и называют Руби и ее друзей самыми заурядными людьми в городе, белым отребьем, отвергая их как безликую массу скинхэдов, у Руби своя правда, открывающаяся ей в пабах и клубах процветающей молодежной культуры. Для Руби каждый человек уникален и ему есть, что рассказать — будь это отставной моряк или злобный вышибала. Олицетворение позитивного мышления, она в каждом человеке старается видеть лучшее, по крайней мере до того момента, когда в ее жизнь не вмешивается настоящее зло.
Разобравшись с двумя извечными английскими фетишами — насилием и сексом — в "Футбольной фабрике" и "Охотниках за головами", Джон Кинг завершает свою трилогию "Английским путем": секс и насилие за границей, под сенью Юнион Джека.В романе три сюжетные линии — прошлого, настоящего, будущего — пенсионер Билл Фэррелл дома в Лондоне вспоминает войну и свое участие в ней, Том Джонсон кулаками прокладывает себе дорогу через Голландию и Германию на товарищеский матч футбольной сборной Англии в Берлине, и Гарри Робертс мечтает о будущем в дымовой завесе голландской травы и ядовитом тумане немецких амфетаминов.Джон Кинг повествует о том, что значит, для этих трех персонажей быть англичанином — сейчас, во время создания нового европейского супергосударства.
”Англия на выезде” действует на трех уровнях — прошлом, настоящем и будущем. Пенсионер Билл Фаррелл вспоминает о своем опыте и переживаниях во время Второй мировой войны, Томми Джонсон и его друзья прокладывают себе кулаками путь из Голландии в Германию на футбольный матч английской национальной сборной в Берлине, а Гарри Робертс осмысляет свое будущее мозгом, воспламеняемым превосходным голландским сканком и немецким амфетозом. Исследуя будто под микроскопом стереотипы языка и национализма, примитивные импульсы похоти и агрессии, автор мастерски подводит к кульминационному единству английских племен и их блицкригу на улицах Берлина.
В городе появляется новое лицо: загадочный белый человек. Пейл Арсин — альбинос. Люди относятся к нему настороженно. Его появление совпадает с убийством девочки. В Приюте уже много лет не происходило ничего подобного, и Пейлу нужно убедить целый город, что цвет волос и кожи не делает человека преступником. Роман «Белый человек» — история о толерантности, отношении к меньшинствам и социальной справедливости. Категорически не рекомендуется впечатлительным читателям и любителям счастливых финалов.
Кто продал искромсанный холст за три миллиона фунтов? Кто использовал мертвых зайцев и живых койотов в качестве материала для своих перформансов? Кто нарушил покой жителей уральского города, устроив у них под окнами новую культурную столицу России? Не знаете? Послушайте, да вы вообще ничего не знаете о современном искусстве! Эта книга даст вам возможность ликвидировать столь досадный пробел. Титанические аферы, шизофренические проекты, картины ада, а также блестящая лекция о том, куда же за сто лет приплыл пароход современности, – в сатирической дьяволиаде, написанной очень серьезным профессором-филологом. А началось все с того, что ясным мартовским утром 2009 года в тихий город Прыжовск прибыл голубоглазый галерист Кондрат Евсеевич Синькин, а за ним потянулись и лучшие силы актуального искусства.
Семейная драма, написанная жестко, откровенно, безвыходно, заставляющая вспомнить кинематограф Бергмана. Мужчина слишком молод и занимается карьерой, а женщина отчаянно хочет детей и уже томится этим желанием, уже разрушает их союз. Наконец любимый решается: боится потерять ее. И когда всё (но совсем непросто) получается, рождаются близнецы – раньше срока. Жизнь семьи, полная напряженного ожидания и измученных надежд, продолжается в больнице. Пока не случается страшное… Это пронзительная и откровенная книга о счастье – и бесконечности боли, и неотменимости вины.
Книга, которую вы держите в руках – о Любви, о величии человеческого духа, о самоотверженности в минуту опасности и о многом другом, что реально существует в нашей жизни. Читателей ждёт встреча с удивительным миром цирка, его жизнью, людьми, бытом. Писатель использовал рисунки с натуры. Здесь нет выдумки, а если и есть, то совсем немного. «Последняя лошадь» является своеобразным продолжением ранее написанной повести «Сердце в опилках». Действие происходит в конце восьмидесятых годов прошлого столетия. Основными героями повествования снова будут Пашка Жарких, Валентина, Захарыч и другие.
В литературной культуре, недостаточно знающей собственное прошлое, переполненной банальными и затертыми представлениями, чрезмерно увлеченной неосмысленным настоящим, отважная оригинальность Давенпорта, его эрудиция и историческое воображение неизменно поражают и вдохновляют. Washington Post Рассказы Давенпорта, полные интеллектуальных и эротичных, скрытых и явных поворотов, блистают, точно солнце в ветреный безоблачный день. New York Times Он проклинает прогресс и защищает пользу вечного возвращения со страстью, напоминающей Борхеса… Экзотично, эротично, потрясающе! Los Angeles Times Деликатесы Давенпорта — изысканные, элегантные, нежные — редчайшего типа: это произведения, не имеющие никаких аналогов. Village Voice.
Ольга Брейнингер родилась в Казахстане в 1987 году. Окончила Литературный институт им. А.М. Горького и магистратуру Оксфордского университета. Живет в Бостоне (США), пишет докторскую диссертацию и преподает в Гарвардском университете. Публиковалась в журналах «Октябрь», «Дружба народов», «Новое Литературное обозрение». Дебютный роман «В Советском Союзе не было аддерола» вызвал горячие споры и попал в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».Героиня романа – молодая женщина родом из СССР, докторант Гарварда, – участвует в «эксперименте века» по программированию личности.