Охотники за человеческими органами - [39]
— Береги себя, Дэвид.
— Ты тоже.
Неожиданно в ее голосе зазвучала нотка раздражения.
— Когда увидишь Битбурга, скажи ему, что я намного превысила лимит на это дело. И чтобы он не вздумал урезать мой бюджет на следующий квартал, иначе пусть сам садится на мое место.
— Я скажу ему, — пообещал Мортон. — И никто не собирается садиться на твое место.
Через несколько минут лифт поднял его на самый верхний этаж. Снова он очутился перед стальной дверью и отчетливо произнес в переговорное устройство на стене: «Айва». Проф использовал цвет в собственной системе охраны, чтобы сделать Психологический отдел неприступным для всех, кроме очень немногих. После того как дверь бесшумно распахнулась, а потом закрылась, Мортон дал глазам привыкнуть к тусклому свету. Проф не выносил яркого освещения.
За письменными столами в комнате сидели мужчины и женщины, читали или работали с компьютерами. Никто не поднял головы. В помещении царила гробовая тишина — Проф не терпел шума. За письменным столом Стампа сидел новый сотрудник. Проф не желал оставлять даже временных свободных вакансий, чтоб Битбург часом не превратил их в постоянные.
Мортон ощутил атмосферу ожидания, проходя мимо специалистов, в чьей власти были все приемы создания или снятия психологического давления. Здесь смерть Стампа оставила больший след, чем где бы то ни было. В дальнем конце комнаты он открыл еще одну дверь, миновал обитый сукном тамбур и наконец вошел в кабинет Профа.
Затемненный офис был освещен одной-единственной лампочкой, установленной так, чтобы свет падал только на фигуру человека с бледным лицом в свитере и мешковатых брюках, неподвижно лежавшего на старомодном диване у стены. В спокойной обстановке Профу можно было дать от шестидесяти с небольшим до семидесяти. На самом деле никто лучше него не умел скрывать свой возраст.
— Заходи, заходи, Дэвид. Я слышал, ты наносишь визиты. Это всегда недурная мысль — подобраться поближе к первоисточнику, так сказать.
Мортон улыбнулся. Бормотание напоминало о том, что Проф был просто непревзойденным в своей области. Фрейдист с инстинктом убийцы.
— Ну, давай усаживайся и давай поглядим. Да, да, давай поглядим.
Проф питал слабость к словесным повторам. Это сопровождалось другими эксцентричными штрихами: он одевался как старый пень, работал среди тщательно организованного бедлама, мог долгое время валяться на диване и, как сейчас, похрустывал суставами пальцев за разговором. Но Мортон тут же почувствовал симпатию к его простому языку и привычке к психологически успокаивающей болтовне.
— Убери эти журналы со стула у стены, Дэвид. Устраивайся поудобнее.
Когда Мортон уселся, Проф заговорил снова.
— Расскажи мне, что происходит. Я знаю, что Лестер воюет с этими дисками. Ты не придавай им такого уж большого значения. Но вот это дело с Кроузом и Ромером… Я тут много думал о нем. Да, да, много, очень много.
— Есть какая-то связь?
— Всегда есть какая-то связь, Дэвид. Вопрос в том, чтобы разглядеть ее.
Проф уставился немигающим взглядом на Мортона и выдал ответ, как обычно, без всякого вступления:
— Кроузу первому в мире полностью пересадили прямую кишку. Ромер — лучший иммунолог, который был в Штази. Кроуз исчез из виду на Карибских островах. Ромер с географической точки зрения погиб примерно в том же районе.
Неожиданно легко Проф поднялся с дивана, лицо горело возбуждением. Шагая по комнате, он продолжал говорить:
— Что именно делал Ромер в Эквадоре? Никто не ездит туда в отпуск. Его послала Штази? Необычно. В высшей степени необычно. Ромер был у них в высшем эшелоне. Такие люди не скитаются по Третьему миру.
Визиты сюда всегда заставляли Мортона сосредоточиться.
— Он мог лететь куда-то еще, но самолет разбился. Перед самым своим концом Штази начала операции в Перу и Бразилии.
Проф остановился, посмотрел на него, а потом снова начал вышагивать по комнате.
— Давай пошерстим это еще чуть-чуть, Дэвид. Еще чуть-чуть. Тело Ромера так и не нашли. Знаю, знаю, предполагают, что оно было съедено. Но ключевое слово тут «предполагают». И от него ничего не осталось? Ни единого зуба или пальца? Наши люди умеют творить чудеса с одним-единственным дуплом или отпечатком большого пальца. ЦРУ — тоже. Но здесь не с чем было работать. Совсем не с чем.
Проф остановился у книжной полки и вытащил том. Он быстро отыскал нужную страницу и взглянул на Мортона.
— Это Эшвуд — о поведении хищников. Прошло сто лет, а лучшего никто не написал. — Проф заглянул в текст: — Вот что он пишет. «Хищники, как бы голодны они ни были, всегда оставляют что-то, по чему могут узнать своих жертв». Вот так. Подумай об этом. — Проф закрыл книгу и поставил ее на полку.
Это как игра в шахматы, подумал Мортон и сделал следующий ход:
— Если твоя теория верна, Проф, и Штази обнаружила, что Ромер покидает корабль, они могли подложить бомбу в самолет. Очень похоже на их стиль. И это логически объясняет, почему ничего не осталось для идентификации.
Проф остановился прямо перед Мортоном.
— А чемоданчик Ромера? Разве бомба не уничтожила бы его? Однако в чемоданчике осталось достаточно всего, чтобы ЦРУ возликовало. А когда в Лэнгли сообразили, что не получили почти ничего, след уже остыл. И не было никакого смысла проверять все заново. Совсем никакого. Человек типа Ромера предвидел это. Взгляни на его психологический портрет — умение предвидеть здесь очевидно. Совершенно очевидно.
Алина совсем ничего не знала про своего деда. Одинокий, жил в деревне, в крепком двухэтажном доме. На похоронах кто-то нехорошо высказался о нем, но люди даже не возмутились. После похорон Алина решила ненадолго остаться здесь, тем более что сын Максимка быстро подружился с соседским мальчишкой. Черт, лучше бы она сразу уехала из этой проклятой деревни! В ту ночь, в сырых сумерках, сын нашел дедов альбом с рисунками. Алина потом рассмотрела его, и сердце ее заледенело от ужаса. Зачем дед рисовал этот ужас?!! У нее еще было время, чтобы разглядеть нависшую угрозу и понять: обнаружив ночью альбом с рисунками, она перешагнула черту, за которой начинается территория, полная мерзких откровений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пока маньяк-убийца держит в страхе весь город, а полиция не может его поймать, правосудие начинают вершить призраки жертв…
Любовь и ненависть, дружба и предательство, боль и ярость – сквозь призму взгляда Артура Давыдова, ученика 9-го «А» трудной 75-й школы. Все ли смогут пройти ужасы взросления? Сколько продержится новая училка?
Вот уже почти двадцать лет Джанкарло Ло Манто — полицейский из Неаполя — личный враг мафиозной семьи Росси. Он нанес ей миллионный ущерб, не раз уходил от наемных убийц и, словно заговоренный, не боясь смерти, снова бросался в бой. Потому что его война с мафией — это не просто служебный долг, это возмездие за убийство отца, друзей, всех тех, кто не захотел покориться и жить по законам преступного мира. Теперь Ло Манто предстоит вернуться в Нью-Йорк, город его детства, город его памяти, для последнего решающего поединка.
Во время разгульного отдыха на знаменитом фестивале в пустыне «Горящий человек» у Гэри пропала девушка. Будто ее никогда и не существовало: исчезли все профили в социальных сетях и все офи-циальные записи, родительский дом абсолютно пуст. Единственной зацепкой становятся странные артефакты – свитки с молитвами о защите от неких Чужаков. Когда пораженного содержанием свитков парня похищают неизвестные, он решает, что это Чужаки пришли за ним. Но ему предстоит сделать страшное открытие: Чужак – он сам…
«Все продается» – захватывающий триллер, действие которого разворачивается на мировом рынке ценных бумаг, где за несколько минут можно заработать или потерять миллионы долларов, где ловкие мошенники могут безнаказанно присваивать огромные суммы. Это первая книга Майкла Ридпата, которая сразу сделала знаменитым никому не известного тридцатитрехлетнего банковского служащего из Сити. В течение года она обошла весь мир, претерпев более тридцати изданий в 23 странах и сделав её автора миллионером.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Остросюжетный роман популярнейшего современного американского писателя Тома Клэнси, автора нашумевших бестселлеров `Все страхи мира`, `Реальная угроза`, `Кремлевский Кардинал`. На этот раз роман посвящен борьбе с дельцами наркобизнеса на территорииСоединенных Штатов, которую `без жалости` ведет один из главных героев перечисленных выше произведений Джон Кларк.
Наркотрафик из Колумбии превратился в «прямую и явную угрозу» для американского общества. Поэтому ЦРУ начинает тайную операцию, направив отряд специального назначения прямо в логово врага. Бойцы отряда не раз глядели в лицо смерти, притаившейся в колумбийских джунглях, но самая большая опасность подстерегала их совсем с другой стороны, из джунглей большой политики. Во имя «высших интересов» спецназовцами решено пожертвовать…Но не все в ЦРУ с лёгкостью идут на сделку с совестью. И Джек Райан начинает свою войну.