Охотники теней - [10]
— Ты прошла, — сказал он и добавил, — Будешь заниматься с Джорном. Я заметил, вы уже нашли общий язык, даже на поле боя.
Развернувшись, Ивар пошел дальше. Джорн подмигнул мне и поспешил за своим вождем. Я смотрела им вслед, чувствуя, как губы сами собой расползаются в ухмылке. Что ж, теперь я еще на шаг приблизилась к цели, подумала я.
Меня разместили, как и остальных отобранных их всего числа новеньких воинов, в длинном доме, предназначенном для дружинников. Здесь стояли деревянные кровати, при каждой — сундук для вещей и больше не было ничего. Всего два больших зала — один для сна, второй — с многочисленными столами и лавками — для трапез и небольшая пристройка под оружие и доспехи.
Выбрав самую крайнюю койку, я сложила свои вещи и вышла во двор, прихватив меч и точило. Усевшись на солнышке, я расстегнула рубашку, обнажив шею и принялась усиленно натачивать и без того острое лезвие своего меча. Солнце пригревало не по-осеннему, скоро мне стало совсем жарко, и я перешла в тень. Отложила меч и сняла с пояса ножики, разложив их перед собой, вздохнула, теперь их осталось всего пять. Если бы не спешка, я бы могла вернуть свой нож там в переулке, хотя возможно, тогда Ивар не допустил бы меня к поединку. Я взяла в руки один из метательных ножей и стала его рассматривать, словно видела в первый раз. На позолоченной ручке переплетались в тесных объятиях две змеи с яркими зелеными глазами, которые заменяли им крохотные изумруды. Отец подарил мне эти ножи в тот день, когда я отправилась на свое первое дело. Я усмехнулась, вспоминая свое первое убийство. Тогда мне было всего шестнадцать, а моя жертва была намного старше. Высокий, красивый мужчина с теплыми карими глазами. Я убила его без всяких зазрений совести, просто перерезав горло, когда мы лежали в постели в одном из домов развлечений — он был насильником, как мне сказали, а как обстояло все на самом деле, я не знаю даже теперь. Помню только, как он ласкал мою шею и пытался задрать мне юбки, когда я достала припрятанный под подушками нож и полоснув его по горлу, сбросила с себя еще живого человека, смотревшего на меня большими удивленными глазами и пытавшегося закрыть рану рукой, все еще не понимая, что уже почти мертв.
Я принялась подтачивать ножики, любуясь змеиными телами. Глаза этих змей так походили на глаза Ивара, что я внезапно метнула один в ближайший забор. Со свистом рассекая воздух, нож вонзился в дерево и задрожал. Я вложила оставшиеся в специальные отделения на поясе, пристегнула меч, подошла к забору, легким движением выдернула нож, и присоединила его к остальным. Пред глазами встало лицо вождя, человека, которому я скоро дам ложную клятву верности.
— И-в-а-р, — по буквам протянула я, пробуя словно на вкус звучание этого имени. Внезапно мне стало очень интересно, кто пожелал его смерти, хотя с таким характером, как у него, желающих, скорее всего, хоть отбавляй.
Внезапный окрик заставил меня оглянуться. Я увидела приближающегося ко мне Джорна. У него была легкая походка уверенного в себе человека. Мой наставник, вспомнила я и поклонилась, когда он подошел. Он отмахнулся рукой.
— Это лишнее, — произнес он, — Собирай вещи, ты будешь жить в доме.
Я запротестовала.
— Я сказал, собирай, значит иди и выполняй, — Джорн нахмурил брови. Я кивнула и пошла обратно в дом.
— Как тебя зовут, — спросил он, когда мы уже вместе заходили в дом, направляясь в ту маленькую комнатушку, где я провела предыдущую ночь.
— Бренна, — почему-то назвала я свое настоящее имя.
— Так вот, Бренна. Занятия начинаются на рассвете и каждый день по своему приходу я должен видеть, что ты уже там, как и остальные новички. Опоздание — наказание, поняла? И никаких отмазок, на всякие там женские недомогания и прочие ваши штучки, — он приблизил ко мне свое лицо, — Ты нравишься мне, но не нравишься Ивару. Он взял тебя только по тому, что ты действительно показала себя в бою, причем получше некоторых уже именитых воинов. Но, одна ошибка и он даст тебе под зад ногой, и я ничего не смогу сделать для тебя, поняла? А он просто спит и видит, чтобы избавится от тебя, поэтому не дерзи и старайся держаться от него как можно дальше.
— Поняла, — сказала я.
— Есть будешь в этом доме. И никаких мужчин! — сурово добавил он, потом уже мягче добавил, — По крайней мере первое время. Пока просто не выделяйся. Дай Ивару привыкнуть к той мысли что у него в дружине теперь есть женщина. Поверь мне, он будет искать повод избавиться от тебя.
— Понятно, — я согласно кивнула.
Джорн вышел из комнаты, прикрыв за собой двери. Я опустилась на кровать. Держаться как можно дальше, сказал он. Вряд ли у меня это получится. Хотя некоторое время я могу подождать.
Прошло две недели с того самого дня, как я ступила ногой на земли Ивара Железного. Каждое утро я вставала, умывалась и неслась на задний двор, где занималась тем, к чему привыкла с самого раннего детства — училась убивать. Джорн приходил каждый день, полюбоваться на мои успехи. Иногда вместе с ним заглядывал и Ивар, но он всегда игнорировал меня, а если и замечал, то в глазах его было столько ненависти, что я невольно удивлялась, откуда и за что он так меня ненавидит.
Я — Ивэлин Истрейдж, потомственная ведьма в десятом колене, работаю невестой по найму. И если молодого джентльмена допекают родственники с просьбой остепениться и привести в дом жену, появляюсь я. За определенную сумму обязуюсь сделать так, что у вашей семьи надолго пропадет желание женить вас. И гарантирую эффект от своей работы минимум на три года.
Когда я впервые увидела его, то ужаснулась до безумия, и пообещала себе, что никогда не позволю этому человеку прикоснуться к себе по собственной воле.Он был огромный, метра два роста, а может, даже больше, мускулистый, загоревший до цвета кожи раба с черным пронзительным взглядом, в глубине которого плескалось предвкушение чего-то страшного для меня. Суровый, злой, полный превосходства, он смотрел с высоты своего роста и усмехался. Может быть, кому-то он мог показаться даже привлекательным, но не мне.
Принцесса Майрам привыкает к новому окружению, к новой и такой непривычной жизни в городе Хайрат, спрятанном за кольцом высоких скал в сердце пустыни. Ее счастье ещё безбрежно, а любовь, проснувшаяся к собственному мужу, ещё недавно казавшемуся опасным и злым варваром, расцветает, словно дивный и прекрасный цветок. Только недолго длиться любви Майрам и Шаккара. Загадочный враг, владеющий страшной силой и огромным войском, уже спешит к Хайрату, чтобы уничтожить тот мир, который так долго создавал повелитель Вазир и скоро юной принцессе и ее мужу предстоит расстаться, чтобы узнать впоследствии, выдержит ли их чувство испытание временем и, возможно, даже разлукой и…смертью.
Окончив обучение в пансионе для юных дам, принцесса Элизабет Каррингтон, по завещанию своей матери, вынуждена отправиться жить до совершеннолетия в старый замок своего опекуна, лорда Генри Финча, человека загадочного и мрачного. Но оказавшись в Каслроке, девушка узнает, что замок хранит в себе много тайн, которые ей не терпится разгадать. В погоне за ними, Элизе предстоит не только раскрыть тайну замка и его хозяина, но также узнать, кто много лет назад уничтожил ее семью, оставив Элизу сиротой.
В данный сборник вошли рассказы, написанные в самых разных жанрах. На страницах этой книги вас ждут опасности далёкого космоса, пустыни Марса, улицы пиратского Плимута, встречи с драконами и проявления мистических сил. Одни рассказы наполнены драмой, другие написаны с юмором. Некоторые из представленных работ сам автор считает лучшими в своём творческом багаже.
«На пороге» — научно-фантастическая повесть, рассказывающая о противостоянии человеческой цивилизации и таинственной космической расы, стремящейся превратить Землю в огромный полигон для реализации своих безумных идей. Человечество оказалось на пороге новой эпохи, и судьба всего мира зависит от усилий нескольких пытливых учёных, бьющихся над тайнами внеземных технологий и пытающихся познать предназначение разума. В сборник также вошли рассказы разных лет.
«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.
Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .
Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.
Лада живет отшельницей на болоте. Живет в землянке, оставшейся ей от бабушки знахарки, научившей ее всему, что она умеет. Когда к отшельнице попадает раненый волк, она еще не знает, что скоро ее жизнь изменится и ей предстоит долгий и опасный путь, чтобы спасти старую колдунью Элму. Да вот только все не так просто с Элмой, помочь женщине Ладе мешает темный колдун и ей предстоит противостоять врагу, которого она еще не знает.
Знала ли юная княжна Дара, что ее отец пожертвует своей дочерью и отдаст ее северному королю в услужение, чтобы она стала гарантом мира между их народами. Знала ли, что встретит в суровой холодной и далекой земле свою любовь и опасную соперницу, что столкнется с предательством и волшебством. Книга конечно же в первую очередь о любви. Мир вымышлен.
Убегая от нежелательно замужества, навязанного отцом, Данка отправилась следом за своей сестрой на далекий холодный север. И кто знал, что она окажется причиной несостоявшейся свадьбы своей сестры... и что именно это в итоге принесет счастье им обеим.
Когда в городе появился новый князь с семьей молодая знахарка по имени Метелица даже не могла себе представить, как измениться ее жизнь. Что любовь и предательство пойдут рядом рука об руку и что ей предстоит вскоре покинуть свой дом с разбитым сердцем. Что иногда надо потерять все, чтобы потом все обрести.