Охотники - [51]
— Ни за что!
— Непременно. Ты хочешь выбраться из страны? Хочешь спастись от Демоса?
— Хочу, — вздохнула я.
— Тогда давай. Пошли.
Алекс подтолкнул меня к кассе. Оглядывая вершину горы и пустынную равнину, я гадала, чем это кончится. Падать оттуда ужасно высоко.
Мы доехали до Палм-Спрингс, остановившись позавтракать в придорожной забегаловке. Потом Алекс позвонил Джеку из автомата и договорился о встрече — здесь. Точнее, на верхней станции фуникулера от парка Сан-Хасинто.
Взяв билеты, Алекс вернулся к машине. Я потащилась за ним.
— Ты куда? Разве нам не наверх? Ты передумал? — с надеждой спросила я.
— Подождем, — бросил он через плечо.
Я обернулась к входу на станцию.
— Чего ждать? Очереди нет.
— Джека. Хочу убедиться, что он один. Пропустим его вперед, а потом уж поднимемся сами.
Мы сели в машину. Во мне накручивала первые витки спираль страха. Ноги притопывали по полу, пальцы отбивали дробь на оконном стекле. Алекс пару раз косился на меня, и я отвечала широкими улыбками, но, конечно, не обманула.
— Все будет хорошо, — утешил он.
Я только кивнула и продолжала барабанить пальцами.
В полдень на горизонте показалось красное пятнышко. Знакомый вид.
Алекс чуть приподнялся с места, а я следила за пятнышком, пока оно не превратилось в мотоцикл Алекса. Только ехал на нем Джек. Я надеялась, что брат сначала отдаст Алексу ключи, а уж потом спросит, где «ауди». И скрючилась в кресле, спряталась за приборной доской.
Пока Джек парковал мотоцикл, сердце у меня разогналось до галопа. Стянув шлем, Джек поднял голову и осмотрел стоянку. Наверняка искал свою «ауди». Не нашел, направился к кассе и скрылся внутри станции.
Я подняла глаза к Алексу:
— Ну вот, он один. Идем?
— Нет, догоним его наверху.
Мы выждали еще пятнадцать минут. К тому времени вагончик с Джеком болтался метрах в двухстах над нами. Едва ли нас можно было высмотреть с такой высоты.
Покачиваясь на ветру в подвешенной на проволоке коробочке из стекла и металла, я чувствовала опасную близость… не к вершине горы, а к истерике. Наверху меня ждал брат, и с каждым метром мне становилось все тревожнее.
— Лила…
Алекс стоял в углу напротив. Я шмыгнула к нему, почувствовала, как качнулась подо мной кабинка.
Алекс шагнул мне навстречу, и мы соприкоснулись плечами. Я не понимала, что он делает, пока что-то не обхватило мне запястье. Он отнял руку, и я увидела кожаный браслетик, подаренный ему на день рождения.
Я подняла к нему лицо, кровь от щек хлынула в голову. Вечно бы так смотрела и дивилась, что такой красавец отвечает на мою любовь.
— Возвращаешь? — спросила я.
Он тронул мне нижнюю губу большим пальцем, и я услышала резкий вздох. Голова закружилась — это я захлебнулась воздухом.
И тут Алекс наклонился ко мне и поцеловал. Совсем легонько, всего несколько секунд, — и тотчас отодвинулся. Губа у меня пульсировала от прикосновений его пальца и губ. Я опустила взгляд, увидела землю в трехстах футах внизу и пошатнулась. Алекс меня подхватил и твердо придержал за талию. Я прижалась лбом к его груди. Что происходит? Не он ли всего два часа назад объяснял, что это дурно и что он не намерен пользоваться моей слабостью, — и вот, пользуется вовсю!.. Впрочем, я больше всего боялась, что он опомнится, и замерла, вдыхая знакомый уже запах его тела.
Кабинка опустилась на площадку верхней станции, и Алекс крепко взял меня за руку.
Я будто превратилась в русалку: ноги подгибались, как рыбий хвост, и мне с трудом удалось пройти по стальным мосткам, которые привели нас в помещение станции, а оттуда — на вершину. Здесь было прохладно, много прохладнее, чем внизу. Прямо как в Альпах. Я натянула свитер. Неужели Алекс уже вчера предвидел, что мы здесь окажемся? И что еще он задумал?
Мы остановились под соснами, тянувшимися в синеву. Тишина кругом как будто пела без слов. Я бы поверила, что очутилась в ином, таинственном мире, если бы вокруг не толпились туристы.
И если бы передо мной не стоял Джек. Он обнял меня, оторвал от земли. Я напряглась в его руках. Мне тоже хотелось его обнять, но страх сковал плечи. Я даже моргать перестала.
Брат вдруг выпустил меня и повернулся к Алексу, одним движением оказавшись между сестрой и лучшим другом.
— Ну, какого черта?
В животе у меня что-то сжалось в предчувствии неминуемой схватки, все мышцы окаменели.
— Нам пришлось смываться. Они добрались до дома. — Алекс чуть слышно вздохнул.
— А почему не на базу? Там ей ничего не грозило. Ты остался один против всех. Случись с ней что-нибудь, Богом клянусь, я…
— С Лилой все в порядке, Джек. Ничего не случилось. Я не мог привезти ее на базу. Отойдем… я объясню.
Алекс пошел по одной из тропинок, тянувшихся в лес. Я проводила его взглядом и почувствовала тянущую боль между ребрами, словно мышцы наматывались на катушку.
И пошла за ним, а Джек следом.
— Где моя машина? — спросил брат мне в спину.
Ну почему именно мне выпало объяснять?
— Где-то стоит, — промямлила я. — Она приметная, вот мы ее и оставили.
Это было даже не совсем вранье.
— Алекс ее разбил?!
— Нет, не разбил.
Не разбил, а продал…
Через несколько минут мы вышли на полянку между соснами. Здесь было так тихо, что слышался хруст хвои под ногами: ни ветерка, ни шелеста листьев.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Хронический неудачник и латентный психопат Блейк падает в Темзу на краденом легкомоторном самолете – и командовать парадом начинает фабрика грез: сонный городок Шеппертон преображается в апокалиптическое царство необузданных желаний и воспаленного воображения, в залитую буйным тропическим светом арену оргиастических празднеств.Энтони Берджесс назвал «Фабрику Грез Unlimited» лучшим романом одного из самых талантливых авторов Британии. И ведь, наверное, не ошибся.
Джексон Мейер — самый обычный парень. Колледж, любимая девушка и хобби — путешествия во времени. Просто развлечение, и не более того: после его прыжков в прошлое и обратно в настоящем ничего не меняется!…Так и было до тех пор, пока кто-то не напал на Джексона и его подругу. В панике путешественник во времени возвращается на два года назад. Но этот прыжок не похож на предыдущие, и Джексон застревает в прошлом, оставив в настоящем смертельно раненую Холли.Собирая по крупицам информацию о себе, о своей семье и о своем предназначении, Джексон должен решить, как далеко он готов зайти, чтобы спасти возлюбленную… и весь мир.
Мэки Дойл не переносит стали и железа. Его начинает мутить от вида крови. Посуда в его доме пластмассовая, фарфоровая и алюминиевая. Волосы ему стригут медными ножницами. Мэки — не человек. Он — «подменыш».Раз в семь лет в маленьком тихом городке Джентри похищают ребенка…
США, Атланта, недалекое будущее. Мир потряс серьезный экономический кризис, а землю заполонили демоны из Ада — во главе с Люцифером. Для 17-летней Райли Блэкторн, дочери легендарного охотника на демонов, борьба с нечистью — главная цель всей жизни. Но после трагического случая она понимает, что схватка с самыми свирепыми созданиями подземного мира — не самое страшное, что ее ждет. Кому она может довериться, когда у нее никого не осталось?
В мрачном городе Лавкрафте правят прокторы, сжигающие еретиков за самое невинное инакомыслие, под толщей земли вращаются шестеренки великого Движителя, а по ночным заброшенным улицам бродят жуткие монстры…Аойфе Грейсон скоро исполнится шестнадцать, а это значит, что у нее есть все шансы заболеть опасным некровирусом, породившим необъяснимую эпидемию безумия. Мать Аойфе уже несколько лет лежит в сумасшедшем доме и грезит о лилиях, ее брат считается пропавшим без вести, а отца она никогда не видела. С приближением дня рождения девушке грозит отчисление из Академии Искусств и Машин, хотя именно там она пытается спастись от реальности — в чертежах, инженерных учебниках и математических таблицах.Но однажды к ней приходит таинственное письмо от брата, в котором написано только одно слово: ПОМОГИ…