Охотники - [19]

Шрифт
Интервал

— Ох… — Мы гнали по трассе, я обдумывала его слова. — Ну, ты же мне ничего не говоришь, вот и приходится ловить всякий намек и истолковывать, как умею. Вторая догадка — отдел по борьбе с проституцией.

— А не хочешь просто выбросить это из головы?

— Запросто. Скажи сам, и я перестану гадать.

Он покачал головой и нажал на педаль газа. Я оглянулась посмотреть, не осталось ли на дороге следов шин. Но вместо черных полос увидела прижавшийся к нашему бамперу черный внедорожник. Сквозь тонированные окна не видно было водителя, только смутный силуэт за стеклом. Джек неожиданно перешел на скоростную полосу, однако чужая машина держалась за нами словно привязанная.

— Э, не хочу разводить паранойю, — начала я, — но прямо за нашим бампером держится машина.

— Знаю, — хладнокровно ответил Джек, переходя обратно на среднюю полосу. — Все в порядке, это из бригады.

— Что?

— Это наши, они провожают нас от самого дома. Я поставил ребят снаружи, как только ты рассказала о визите Саки.

— Тогда что ты мечешься, словно хочешь их стряхнуть?

— Просто усложняю им жизнь. Держу в боевой готовности, чтоб не расслаблялись.

— Постой-ка. Не поняла. Зачем нам провожатые? Если ты хочешь поймать Саки, не лучше ли оставить их у дома?

— Их сменила другая машина. А эта проводит нас до базы.

Я повернулась вперед, в лицо дунуло холодом. Я подрегулировала кондиционер и постаралась смириться с мыслью, что мы разъезжаем в сопровождении вооруженного эскорта. Не уверена, что от этого мне стало легче.

Когда мы свернули к базе, Джек достал карточку-пропуск.

— Не беспокойся, — сказал он. — Тебя уже проверили, пропустят свободно.

Вот те на! Проверили? И много ли узнали?

Впрочем, как видно, не слишком много, потому что через несколько секунд два вооруженных огромными пистолетами пехотинца пропустили нас на территорию.

Еще через несколько минут Джек затормозил перед сверхсовременным двухэтажным зданием. Сплошное зеркальное стекло и сталь — ничего похожего на оставшиеся позади низкие кирпичные домики. Вместо дверей три большущих стеклянных цилиндра. В одном из них вдруг появился человек в синей форме — точь-в-точь игрушечный солдатик в целлофановой коробочке. Стеклянная створка скользнула в сторону, выпустив его на свет.

Джек уже перешел на мою сторону и открыл дверь. Я вывалилась наружу, не отрывая взгляда от хайтекового здания с дверями-пробирками. Перехватив мой удивленный взгляд, брат пояснил:

— Повышенная безопасность.

— Ага, вижу. В «Уолмарте» такого нет.

Воздух взорвался от воя мотора, — у поребрика за машиной Джека остановился красный мотоцикл. Мотоциклист в приветствие поднял руку и стянул шлем. У меня отвисла челюсть. Алекс с ухмылкой до ушей!

Алекс гоняет на мотоцикле? С каких это пор? А главное, когда он меня прокатит?

Пока я приходила в себя, Алекс перебросил ногу через седло, расстегнул молнию на куртке и, вытащив из багажной сумки черный пакет, подвесил вместо него куртку и шлем. За последние дни мы виделись уже третий раз, но у меня все равно закружилась голова. От его близости сердце застучало так, будто я запила банкой колы три порции эспрессо.

Алекс подошел к нам:

— Готова?

— Да, надо только приткнуть куда-нибудь сумку, и можно бежать, — ответила я, не в силах оторвать взгляда от его губ.

— Ладно, давай ее мне. Я должен переодеться, заодно оставлю в раздевалке.

Взяв у меня сумку, он проскочил через раздвижной стеклянный цилиндр, а я прошла к мотоциклу и прочла на боку слово «Триумф».

— Давно он обзавелся мотоциклом? — спросила я Джека.

— Нет. Только через мой труп, — сурово ответил брат.

— Что? Я не о том спрашивала! Спросила, давно ли у Алекса мотоцикл!

— Ты на нем кататься не будешь. И ни на каком другом тоже.

— Почему это?

— Напомнить, сколько раз ты чуть не рассталась с жизнью, пытаясь нам подражать?

Он имел в виду тот случай, когда я, гоняясь за ними, чуть не утонула, попробовав переплыть трехсотпятидесятиметровое озеро.

— Мне было девять лет, и уже тогда я могла бы переплыть, просто не ожидала, что вода такая холодная.

— А я об этом и не вспомнил. Я имел в виду дерево в дедушкином саду, — помнишь, как ты пробовала на него влезть? И еще тот случай с санками, который мы все любим вспоминать… — Глубоко вздохнув, он продолжил нотацию: — Пойми, Лила: невозможно во всем за нами тянуться. — Это звучало как решающий аргумент в речи прокурора.

Я взвилась.

— А ты, Джек, пойми, что я не ребенок! Подумаешь, пять лет разницы! Если вы, мальчики, что-то можете, значит, я тоже могу. И вообще, — поспешно добавила я, — мне и в голову не приходило самой на таком гонять, прокатилась бы пассажиром…

— Все равно этого не будет. Я обещал папе о тебе заботиться, а Алекса, едва он сядет на эту штуку, просто не узнать. Ограничений скорости будто не существует.

Мне еще больше захотелось прокатиться. Если будет повод обхватить Алекса за пояс, плевать на опасность и даже на верную смерть!

— Не хочешь ли размяться? — Джек не хуже Алекса умел уходить от неприятной темы.

Я вздохнула и принялась делать растяжку.

— А ты чем займешься, пока лейтенант Уэйкмен будет меня гонять?

Он усмехнулся:

— Пока лейтенант Уэйкмен тебя муштрует, займусь бумагами и попробую вытянуть несколько ниточек.


Рекомендуем почитать
Извращенец

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Бесстрашный

Это рассказ о человеке, который победил на турнире в виртуальности, но не смог отразить нападение в реальной жизни, так как давно лишился ног. И после этого происшествия потерял веру в себя, даже в виртуальном мире испытывая страх перед поединком.Это рассказ о преодолении собственного страха и границ собственного «я»……


Комплексная интуиция

На уроке труда ученики занимаются… нет, не синхрофазотроном. Они пытаются найти свое место в жизни.


Старик с дудочкой

Сказка об очередном Конце Света.


Гумбибум и два Эрнеста

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Бабушкино путешествие на Луну

На Луне — улетный шопинг, если кто не знает. И цены, между прочим, вполне приемлемые.


Буря

Джексон Мейер — самый обычный парень. Колледж, любимая девушка и хобби — путешествия во времени. Просто развлечение, и не более того: после его прыжков в прошлое и обратно в настоящем ничего не меняется!…Так и было до тех пор, пока кто-то не напал на Джексона и его подругу. В панике путешественник во времени возвращается на два года назад. Но этот прыжок не похож на предыдущие, и Джексон застревает в прошлом, оставив в настоящем смертельно раненую Холли.Собирая по крупицам информацию о себе, о своей семье и о своем предназначении, Джексон должен решить, как далеко он готов зайти, чтобы спасти возлюбленную… и весь мир.


Подмена

Мэки Дойл не переносит стали и железа. Его начинает мутить от вида крови. Посуда в его доме пластмассовая, фарфоровая и алюминиевая. Волосы ему стригут медными ножницами. Мэки — не человек. Он — «подменыш».Раз в семь лет в маленьком тихом городке Джентри похищают ребенка…


Город скелетов

США, Атланта, недалекое будущее. Мир потряс серьезный экономический кризис, а землю заполонили демоны из Ада — во главе с Люцифером. Для 17-летней Райли Блэкторн, дочери легендарного охотника на демонов, борьба с нечистью — главная цель всей жизни. Но после трагического случая она понимает, что схватка с самыми свирепыми созданиями подземного мира — не самое страшное, что ее ждет. Кому она может довериться, когда у нее никого не осталось?


Железный шип

В мрачном городе Лавкрафте правят прокторы, сжигающие еретиков за самое невинное инакомыслие, под толщей земли вращаются шестеренки великого Движителя, а по ночным заброшенным улицам бродят жуткие монстры…Аойфе Грейсон скоро исполнится шестнадцать, а это значит, что у нее есть все шансы заболеть опасным некровирусом, породившим необъяснимую эпидемию безумия. Мать Аойфе уже несколько лет лежит в сумасшедшем доме и грезит о лилиях, ее брат считается пропавшим без вести, а отца она никогда не видела. С приближением дня рождения девушке грозит отчисление из Академии Искусств и Машин, хотя именно там она пытается спастись от реальности — в чертежах, инженерных учебниках и математических таблицах.Но однажды к ней приходит таинственное письмо от брата, в котором написано только одно слово: ПОМОГИ…