Охотник на воров - [118]

Шрифт
Интервал

— Понятно.

Они просидели вот так молча несколько минут, пока Итан не начал уже гадать, может Хатчинсон уже все с ним обсудил и ждет, что охотник уйдет.

Но спустя какое-то время, вице-губернатор вновь внимательно посмотрел на Итана, как бы пытаясь помериться с ним взглядом.

— Мне думается, что с тем, кто владеет такими… темными силами… довольно трудно было бы справиться. По крайней мере, это должен быть поистине неординарный человек.

— Да, сэр.

Хатчинсон смотрел на него, явно ожидая, что Итан скажет больше. Когда он наконец понял, что Итан больше ничего не собирается рассказывать на эту тему, у губернатора на губах вновь заиграла слабая улыбка.

— Хорошо, мистер Кэйлли. Путешествие обратно в Бостон довольно долгое и я уверен, что Вы бы предпочли вернуться до наступления ночи. Я очень благодарен Вам, что Вы пришли и побеседовали со мной.

Итан поднялся и слегка поклонился.

— Я польщен, сэр, что Вы позвали меня.

Он направился в прихожую, где его ждал слуга Хатчинсона. Он сделал всего несколько шагов, когда, однако, когда вице-губернатор окликнул его, останавливая.

— Какова роль Макинтоша во всем этом?

— Он был жертвой, — сказал Итан, — который служил средством для достижения темных целей Дарроу.

Хатчинсон поморщился так, словно слова Итана могли как-то физически досадить ему.

— Во всё, что Вы рассказали, чрезвычайно трудно поверить.

— Думаю, что я понимаю, сэр. Но я даю вам слово, что это — истинная правда.

— Ну, раз Вы так говорите, — сказал мужчина, в темных глазах которого закралось беспокойство. — Да, хорошо. Спасибо Вам, мистер Кэйлли. Мой кучер доставит Вас обратно в Бостон, и довезет туда, куда пожелаете.

Итан вновь поклонился и вышел.

Поездка обратно в Бостон заняла меньше времени, чем в Милтон. Вскоре он уже мог услышать кислый запах, источаемый грязными лачугами Роксбери, и увидел дорогу, что вела к воротам и бостонскому перешейку.

Когда экипаж Итана въехал в Бостон и поехал вверх по Перешейку к церковным шпилям и кирпичным зданиям в Южной Оконечности и Корнхилл, Итан решил, куда его отвезти. О его разговоре с Хатчинсоном хотелось бы услышать Пеллу и, в конечном счете, Итану необходимо было нанести еще один визит — в дом Элли, чтобы узнать, как идут дела у Холина. Именно там, как думала Каннис, он все и закончит — об этом он мог судить исходя из того, как она посмотрела на него сегодня утром, когда он уходил из Доусера.

Однако вся правда была в том, что всё, чего ему хотелось, это пойти в таверну, съесть немного рагу и побыть с ней. Поэтому туда он и направился.

Она не делала никаких усилий, чтобы скрыть своего удивления, и радости, когда он вошел.

— Не думала, что увижу тебя так скоро, — сказала она, стоя за барной стойкой.

Он подошел к бару и сел на старый табурет.

— Я поговорил с Берсоном и посетил Томаса Хатчинсона в его загородном поместье. Единственное место, куда я мог бы пойти после, это была твоя таверна.

Каннис уставилась на него с открытым ртом.

— Ты был у Хатчинсона в поместье? В самом Милтоне?

— Да, — ответил он, как будто бы это не было ничего из ряда вон.

— Привет Итан, — сказал Келф, появляясь из кухни.

— Привет, Келф.

— Он прекрасен? — спросила Каннис. — Я слышала, что дом прекрасен.

Итан кивнул.

— Дом замечательный. Я бы и сам не отказался в нем жить.

— Итан нанес визит Томасу Хатчинсону в Милтон, — сказала Каннис Келфу.

— Чудно, — сказал Келф, при этом по голосу было слышно, что тот нисколько не впечатлён услышанным.

Каннис уставилась на бармена, прежде чем перевести взгляд и вновь посмотреть на Итана, прищурив глаза.

— Ты же мне не лжешь, ведь так?

— Клянусь, что не лгу.

Она едва глянула на него.

— И больше ты никуда не ходил?

— Я сходил домой и переоделся. Но к Элли я не ходил, если ты об этом меня спрашиваешь.

— Прости, — сказала она, отводя взгляд. — Я не должна была…

— Ничего страшного, — сказал Итан, прикасаясь к её подбородку так, чтобы она вновь посмотрела на него. — Меня сюда привез кучер Хатчинсона, потому что именно здесь я хочу быть.

Прежде чем Каннис успела что-либо ответь, дверь таверны распахнулась и внутрь вошла Сефира Прайс, а за ней следом и Желтоволосый с Напом.

Итан поднялся и схватился за нож. Келф вышел из-за барной стойки, и хотя Итан поднял руку, чтобы дать понять, чтобы тот остался стоять, где стоит, какая-то часть его с удовольствием понаблюдала, как на это отреагирует Найджел. Итан представил, как эти двое дерутся, и понял, что ему трудно выявить победителя.

— Я вас сюда не приглашала, — сказала Каннис Сефире, не скрывая своей враждебности. — И вообще я не допускаю в своё заведение подобный люд, — продолжила она, указывая на здоровяков. — Не думаю, что и таких как ты я сюда пускаю.

Сефира улыбнулась и направилась в центр комнаты, не обращая никакого внимания на Каннис, её каблуки громко стучали о деревянный пол. Она оглядела таверну, и её взгляд остановился, наконец, на Итане.

— Какое прелестное местечко, Итан. Вроде как хлев, но всё же предназначен для людей. Теперь я понимаю, почему ты так всей душой прикипел к этому заведению.

— Чего ты хочешь, Сефира? — спросил он.

— Я просто пришла тебя поздравить, — сказала она, убирая назад волосы. — Не каждый же день убивают человека, да еще такого небезызвестного, как Питер Дарроу и его убийце за это ничего не грозит. Это очень впечатляет. Я бы тебе продемонстрировала, насколько я впечатлена, но боюсь, твоя маленькая подружка может взревновать.


Еще от автора Дэвид Коу
Магистр

Угроза гибели нависла над Тобин-Сером — мирной страной с зелеными лесами. У Джарида и Кайлин, одаренных молодых магов, появляются орлы, а согласно древнему пророчеству это предвещает войну.По другую сторону моря в Налях Лон-Сера тоже становится неспокойно. Во главе одного из них Мелиор — умная, выросшая в уличных боях женщина, которой удалось подняться из самых низов и стать правительницей. Она старается сохранить мир с Тобин-Сером, но ее усилия вызывают неприятие в стране, привыкшей к постоянным раздорам.Удастся ли этим молодым лидерам предотвратить войну между двумя государствами и избежать кровопролитной гражданской смуты?


Правила возвышения

В течение многих веков несколько племен вели спор за власть в Прибрежных Землях. Потом туда пришли наделенные магическим даром кирси, которые уступали своим противникам в физической силе, но могли читать мысли, вызывать туманы, ветра и огонь, а также воздействовать на материальные формы. После того как один из них ради спасения своей жизни предал соплеменников, кирси потерпели поражение и рассеялись по семи королевствам Прибрежных Земель. Особая каста сверходаренных чародеев, именуемых Избранными, была почти целиком предана смерти.На протяжении столетий в Прибрежных Землях царило относительное спокойствие.


Сыны Амарида

 Тысячу лет назад Амарид и Терон нашли в Тобин-Сере кристаллы, дарующие их владельцам магическую силу. Вместе они основали Орден, призванный служить благу народа. Но Терон не смог устоять перед соблазнами власти и был изгнан из Ордена. С тех пор Сыны Амарида преданно и бескорыстно защищали свой народ. И вот теперь мир в Тобин-Сере нарушен. Маги-предатели захватывают города и убивают невинных людей. Ходят слухи, что сам Терон восстал из мертвых, чтобы возглавить мятежников. Молодой, но могущественный маг Джарид отправляется в самое пекло кровавых и загадочных событий.


Изгнанники

Сыны Амарида теперь знают, что в кровавых нападениях на их народ повинны захватчики из соседней страны Лон-Сер. Но Орден Магов и Магистров парализован нерешительностью и нежеланием бороться и не способен противостоять возможным новым набегам. Чтобы предотвратить бедствия, молодой маг Оррис наперекор Ордену предпринимает путешествие в незнакомую враждебную страну, в самое ее сердце — Брагор-Наль. Там он увидит чудеса техники и ужасы индустриализации, встретится с далекими потомками Сынов Амарида и с необыкновенной женщиной, от которой будет зависеть, спасет ли он свою страну и спасется ли сам, или оба государства окажутся вовлеченными в беспощадную кровопролитную войну.


Рекомендуем почитать
Сувениры Тьмы

Что знаешь ты об истинной сути нашего мироздания - о том, что способно заставить дрогнуть даже самое твердое из людских сердец? Знаком ли ты с настоящим ужасом, или самым пугающим событием твоей жизни была и остается встреча с пьяными хулиганами в темном переулке? Хочешь шагнуть навстречу поражающим воображение сокровенным тайнам планеты Земля? Старый Эйнари Тойвонен много знает об этих тайнах. Он ждет тебя в своем магазине "Сувениры Тьмы", где приготовлены леденящие кровь истории о событиях, что могут показаться невероятными, но могут однажды случиться с кем-нибудь по соседству, или даже с тобой самим...


Становление

Ещё вчера ты был обычным студентом, отправившимся в горный поход на каникулах, а сегодня — бесправный раб в неизвестном мире. За тебя решили твою дальнейшую судьбу, не предоставив иного выбора, кроме как попытаться приспособиться к обстоятельствам, стать сильнее и получить свободу или умереть, пытаясь.


Следы на воде

Фрэнк сын богатого торговца. Он рожден в мире, который не знает пороха и еще помнит отголоски древней магии. Давно отгремели великие войны, и теперь такие разные разумные расы пытаются жить в мире. Ему унаследовавшему огромное состояние, нет нужды бороться за хлеб, и даже свое место под солнцем. Он молод, многое знает и трезво смотрит на мир. Он уже не верит в чудеса, а старые мудрые маги кажутся ему лишь очередной уловкой власти. Только логика, причинно следственные связи, прибыли и выгода правят миром и стоят выше и холодной гордости эльфов, и доблести рыцарей, и веры кардиналов.


Сорок одна смерть

Переводчик: Greykot Оригинал:www.fanfiction.net Автор: Ruskbyte Пейринг: Гарри Поттер/Гермиона Грейнджер Рейтинг: R Жанр: Humor Размер: Миди Статус: Закончен События: Путешествие во времени Саммари: У Гарри есть очень вредная привычка — постоянно умирать раньше времени. Но когда таких случаев накапливается много, его Жнец берёт дело в свои руки и как следует обучает Избранного. И хорошо, что тот уже мёртв, иначе теперь точно бы не выжил! Предупреждение: ООС, издевательства над главным героем (правда, в кои-то веки, ради ЕГО собственного блага), не Дамбигад и никаких жадных Уизли с канистрой приворотного зелья наперевес.


Посредник. Противостояние

После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.


По следам мечты

Молодой человек бросает свою размеренную жизнь и уезжает в другой город, чтобы начать новую жизнь. Он хочет осуществить свою мечту - стать писателем. Однако мир дарит ему больше, чем просто возможность стать кем-то.