Охотник на демонов. Канзас - [10]

Шрифт
Интервал

После долгих размышлений я набрал номер мистера Хагенса.

— Алло, здравствуйте, мистер Хагенс!

— Приветствую вас, Карл! Как себя чувствуете?

— Превосходно, — соврал я, хотя на самом деле у меня еще было легкое недомогание.

— Отлично, тогда приглашаю вас сегодня вечером в ресторан! А завтра с утра рванем в ущелье.

— Договорились!

Мистер Хагенс назвал мне адрес ресторана и время, на которое он забронирует столик. Я положил трубку и бухнулся на кровать.

IV

В ресторане было светло, играла музыка. Смазливые официантки носились от столика к столику, боясь упустить заказ. По интерьеру, атмосфере и среднему чеку можно было определить, что это заведение не для простых смертных. Нам принесли меню, я попытался тщательно его изучить, но понял, что ни разу в жизни не слышал подобных названий блюд, хорошо, что София подсказала мне, что под каждым произведением искусства повара есть перечень ингредиентов, из которых кулинарный шедевр будет приготовлен.

— Господа, — взял слово мистер Хагенс, — мы собрались сегодня здесь не просто так. У нас есть очень весомый повод! Еще позавчера моя любимая и единственная дочка страдала в муках. Что только не делали врачи, какое только лечение не назначали, ничего не помогало. Тогда в полном отчаянии я обратился к своему очень влиятельному другу, он выслушал мою беду и посоветовал мне обратиться к охотнику на демонов. В тот момент я подумал, что он чокнутый идиот! Моя доченька умирает, а он мне советует обратиться черт знает к кому! Но все же ему удалось убедить меня, что тут дело не в болезни, а в нечистой силе, и я решился позвонить Карлу. Так вот, друзья, сегодня я хочу поднять первый бокал за моего друга, второй за Карла и третий за мою дочурку! Карл, тебе особенное спасибо! Знай, ты можешь обратиться к нашей семье с любой просьбой. Мы будем рады помочь!

Я одобрительно кивнул мистеру Хагенсу, этим жестом я выразил благодарность. Меня приняли в семью Хагенсов. Я только сейчас понял, что мистер Хагенс не так уж прост, рядом с ним постоянно находится Малдаун, а он, к сведению, шериф округа. Ни за что не поверю, что у шерифа округа нет дел поважнее, чем проводить досуг с другом. Ладно, допустим, они лучшие друзья, но я не помню, чтобы Малдаун покидал дом мистера Хагенса по службе. А это может означать, или он в отпуске, или мистер Хагенс очень влиятельная персона в Топике, раз его охраняет сам шериф округа. Не знаю почему, но у меня предчувствие, что он, как крестный отец. Мне бы очень сильно хотелось, чтобы я ошибался, последнее, что я желаю — водить дружбу с организованной преступностью.

У Малдауна скисло лицо, по нему стало видно, что он обиделся на друга, мистер Хагенс не упомянул о его заслугах, да и вообще не упомянул. За мистера Хагенса это решил сделать я.

— А мне хочется выпить за шерифа Малдауна, без него у меня бы ничего не вышло. Только благодаря ему нам удалось одолеть монстра. Признаться честно, в этот раз я поступил, как полный идиот, я не принял усилительные эликсиры, посчитав, что тварь, поцарапавшая Софию, очень слабая. Но как оказалось, это была монтекрона — одна из разновидностей животных — зомби. Их особенность в том, что они постоянно и очень быстро растут. София, я уверен, что когда ты её встретила, она была не больше котенка.

— Да! Так и было, — подтвердила София, — а откуда вы узнали, Карл?

— Тут не обязательно быть Шерлоком Холмсом, дело в том, что крупная особь не оставила бы тебя в живых, зомби очень сильные и агрессивные, будь они человекоподобные или звероподобные они бы в миг разорвали тебя на части. А шериф встретил её, когда она уже была размером с взрослую кошку. Но, а мне она досталась, когда вымахала ростом с медведя! В тот момент, когда я понял с кем имею дело, а именно, когда увидел надвигающего монстра, я не стал ничего предпринимать, так как это было бессмысленно, у меня бы не получилось достать её своим клинком. Монтекроны очень быстрые и ловкие, человеческой скорости и реакции не хватит, чтобы поспеть за ней. В тот момент единственное, что я сделал, это закрыл глаза и смирился с участью, но чудовище не смогло меня убить, Малдаун зарядил в неё из дробовика! А потом ещё раз! Тварь не стала испытывать судьбу и скрылась, чтобы зализать раны. Так что вот как — то так всё было на самом деле. Воспользовавшись случаем, хочу сказать спасибо шерифу Малдауну. И сегодня нужно пить исключительно за него.

Наконец-то все подняли бокалы и осушили их, я естественно пил освежающий морс.

V

Утром я и мои новые друзья ехали по узкой дороге в загородный дом.

— Я уверяю тебя, Карл, ты никогда в жизни не пил воды вкуснее, чем в моем ущелье. Только ради этой живительной влаги я готов приезжать сюда каждую неделю, — похвастался мистер Хагенс.

Я улыбнулся. Если бы только мистер Хагенс знал во скольких ущельях мне посчастливилось побывать за свою жизнь. Я уже не говорю о Тибете!

Красоту ущелий невозможно описать словами. Обязательно, хоть раз в жизни, хотя бы одно ущелье должен увидеть каждый человек на Земле. Обрывы, заставляющие схватиться за сердце, воздух, щекочущий легкие, это невозможно передать — это нужно прочувствовать. О природе можно рассказывать очень долго. Постоянные спуски и подъемы создают невероятные пейзажи. А самое ценное в ущельях — это родники, мистер Хагенс был прав, когда хвалил воду. Единственно, нужно проверить её на наличие вредных металлов, иногда они попадаются.


Рекомендуем почитать
Хонсепсия

По сути, данное произведение представляет собой дружескую пародию, написанную под впечатлением достопамятной беседы 19 марта 1998 года с Гайком Григоряном и от прочтения трех романов цикла «Тамплиеры». Так или иначе, но текст уже существует и мне остается лишь с почтением посвятить его ГАЙКУ ГРИГОРЯНУ, его брату и его друзьям.Автор.


Хоббит, который слишком много путешествовал

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Плач экзорциста. Часть 1: Сон экзорциста

Это место, где становятся явью все кошмары. Это мир, который так похож на наш… но он другой. Здесь царствует пустота… Стоит лишь вам однажды заснуть, и вы можете проснуться здесь. В полном одиночестве. В давящей тишине. Постоянный звон в ушах сводит с ума. Медленно накатывающая паника подводит к черте безумия… Здесь время не властно. Солнце замерло на линии горизонта, словно на материальной плоскости, готовое покатиться. Реальность оранжевого цвета. Мир, наполненный ужасом твоего мозга, где твой страх обретает вязкую темную плоть.


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.


Разбросанные. Книга троллей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вурдалачий камень

Камни бывают разные. В некотором смысле памфлет в стиле фэнтези на один такой.