Охотник - [51]

Шрифт
Интервал

Не утруждая себя мойкой посуды, я оставил тарелку на столе и отправился в кабинет. Юлий привез кучу литературы. Может мне повезет, и я обнаружу книгу «Телепорты для чайников».

По дороге я заглянул в гостиную, Эдвард лежал на матрасе поверх одеяла, заложив руки под голову, делая вид, что спит. Бегающие желваки выдавали его с потрохами. Волнуется. Видимо Настя затронула какую-то часть его души, черт бы ее побрал. Перед глазами услужливо возникла картинка, показанная Парки: я далеко, а Настя с каким-то мужчиной на лугу, она надевает ему на голову венок, который плела для меня и исчезает вместе с ним. А если это Эдвард? Нет, нет и еще раз нет. Ну, зачем я опять лезу в эти дебри? Надо думать, как вытащить Настю, а я опять думаю, как не отдать ее Эдварду. Отворив дверь в кабинет, я ожидал увидеть идеальный порядок, а застал полный бедлам. Похоже, что Юлий перетащил сюда всю свою библиотеку. Книги были повсюду. Высокими стопками они лежали на полу, занимая все свободное пространство, рабочий стол был завален клочками бумаг с непонятными расчетами вперемешку с открытыми книгами и канцелярскими принадлежностями.

– Да уж, — выуживая из-под бумаги циркуль, сказал я, — так я буду до следующего утра ковыряться. Может попробовать заклинание поиска?

Тихий хлопок привлек мое внимание. Я оглянулся и увидел пухлую книгу, лежащую на моем любимом кресле, а в полуметре над ним медленно исчезающую рамку портала

– Телепорты, издание одна тысяча девятьсот двадцатого года, — прочитал я. — Спасибо, — запоздало крикнул в съежившуюся до точки рамку. Прощально вспыхнув синим, портал исчез.

Я устроился в кресле, перекинув ноги через подлокотник, и открыл книгу. Первая глава рассказывала о том, что из себя представляют порталы и принцип их работы.

– Телепортация человека — это формирование организмом сфокусированного энергетического прокола в архитектуре пространства и времени, при котором физическое тело «мгновенно» переносится на большое расстояние, — прочитал я первое определение. — Все понятно, дальше можно не читать, — открывая содержание, пробормотал я. — Глава двадцать пятая. Заклинание и необходимые пассы в схемах.

Пропустив теорию, я приступил непосредственно к практике. Схемы, на удивление, были хорошо прорисованы и понятно описаны.

– Четко представьте конечную точку телепорта. Расположите слегка согнутые пальцы правой руки веером, указательный палец должен быть согнут крючком и максимально удален от остальных. Спиралевидным движением кисти руки, как бы подцепляя пространство, указательным пальцем, очертите рамку портала и впечатайте, во вспыхнувшую синим или голубым (в зависимости от количества вкладываемой силы) светом раму, заклинание, — прочитал я.

Слегка размяв пальцы, я попробовал воспроизвести движения, не подкрепляя их заклинанием. Боле— менее удачно получилось с пятой попытки. Для пробы я взял лист бумаги, свернул из него тюльпан и как можно четче представил свою спальню, на одном дыхании прочел заклинание, очертил рамку портала, и, вложив большое количество силы, впечатал заклинание. Рамка вспыхнула ослепительно ярким светом, боясь не удержать портал, я швырнул в него бумажный тюльпан и сведя все пальцы вместе, круговым движением запечатал его. Из спальни донеслись ругательства Инары. Через полминуты разъяренная пантера открыла дверь.

– Что за шутки? — Кидая мне помятый тюльпан, спросила она. Растрепанные черные волосы и блестевшие нехорошим блеском глаза, делали ее похожей на злую ведьму из детских сказок.

– Тренируюсь, — прикрываясь учебником и стараясь сдерживать, рвущийся наружу смех, ответил я.

– Я вижу, — Инара сдвинула на край дивана, лежащие на нем книги и вытянулась во весь рост. — Почему на мне?

– Прости, я не хотел обидеть, я просто послал тебе цветы.

Вместо ответа она запустила в меня диванной подушкой.

– Я смотрю, у тебя получается, а как на счет людей? — Пантера пригладила волосы, и недобрый огонек в глазах угас.

– Предлагаешь себя в качестве подопытного кролика? — На всякий случай, я опять прикрылся книгой.

– Зря смеешься, я не позволю тебе отправить Настю не проверенным порталом!

Если тебя убьют на поляне, кто будет ее искать? Только хозяин может отследить путь запечатанного портала.

– Инара, я сам не собираюсь так рисковать Настей, поэтому опыты буду ставить на себе.

Отвернувшись, я представил кухню, очертил рамку, впечатал заклинание, щедро сдобренное силой, и вошел в нее. Немного постояв и полюбовавшись на бледно-голубое сияние стенок портала, я дотронулся до нее. Стена на ощупь была, как резиновая, она слегка холодила пальцы и пружинила при нажатии. Я надавил посильнее и под пальцами побежали электрические заряды, отдернув руку, я вышел из портала прямо на кухонный стол, задев головой люстру. Караулившая на кухне Инара, при виде моей ошарашенной морды, громко рассмеялась.

– Да что ты за человек такой? — Возмутился я.

– А я не человек! — Инара показала мне язык, но смеяться прекратила.

– Хлебом не корми — дай посмеяться над кем-нибудь! — Больше для порядка продолжал возмущаться я, и, стараясь не угодить в тарелку с недоеденным пюре, начал спускаться.


Рекомендуем почитать
Смертные приговоры

Захолустный городок Санктуарий, не так давно вошедший в состав могучей Ранканской империи. Местные жители называют его Миром Воров — основную массу горожан составляют преступники (бывшие и действующие) и разорившиеся авантюристы. Речь в этом рассказе пойдёт о господине Мелилоте, его скриптории (конторе писца) и одной из его служащих — девушке по имени Жарвина. Однажды днём в скрипторий пожаловал капитан городской стражи Санктуария с неким свитком в надежде, что Мелилот или кто-то из его людей прочтут его.


Благими намерениями...

Санктуарий — город искателей приключений и изгоев общества. Здесь люди и не люди живут по законам мужества и силы, подлости и коварства. Кажется, что все мыслимые и немыслимые пороки нашли себе пристанище в этой обители авантюристов, воинов и магов — Мире Воров. Прошло десять лет, и Жарвина снова вернулась в Санктуарий, чтобы отчитаться перед мастером Мелилотом о проделанной работе. Но на этот раз её сопровождал молодой человек, над которым довлело проклятие: он не мог дважды спать в одной постели и есть за одним столом.


Хранитель Времени

Что делать молодой волшебнице на летних каникулах? Любимый муж спешно уехал по важным делам. Из Академии сослали под присмотр к отцу. Колдовать запретили, зато домашних заданий надавали выше крыши! А потом ещё и сунули в руки пяльцы, моток разноцветных ниток и сердечно попросили сидеть тише мыши. Но Лериетана не была бы Лериетаной, если бы не нашла способ себя развлечь. Наплевав на домашний арест, она отправляется погостить к своему двоюродному брату… Однако очень быстро понимает, что рукоделие — далеко не худшее из занятий.


Император-гоблин

Всю свою жизнь Майя, младший сын императора, наполовину гоблин, провел в изгнании, вдали от дворцовых интриг. Однако когда его отец и братья погибают, ему приходится занять их место. Он единственный законный наследник. Майя становится императором гоблинов. При дворе у него нет ни друзей, ни советников, а тот, кто убил отца и братьев, в любой момент может напасть и на него. Юный император отчаянно хочет обрести друга… или возлюбленную, но никому не может доверять, ведь малейшая ошибка приведет к тому, что он потеряет трон или жизнь.


Бог-без-имени

Фэнтези. Возможно, вполне себе героическое.


Сердце мертвеца

Чтобы спасти мир от гибели, некромаг Александр Флай надевает проклятую корону. Теперь на его сердце лежит не снимаемое проклятие Царя Мертвых. Каждый раз когда Александр черпает магическую энергию из своего природного запаса, темное колдовство забирает время его жизни и старит тело. Но вместе с ограничениями магическое заклятие дает и уникальные возможности. Действие второй книги начинается на следующее утро после окончания событий в первой. Будет пара откровенных сцен, так что это произведение предназначено только для взрослых. Строго 18+.