Охота за тенью - [15]
- В Управлении тоже неразбериха. Комиссар считает, что работает кто-то из наших, из жандармов - никто из посторонних не мог открыть дверь и повредить камеру. Теперь у нас буквально связаны руки - начинаются тотальные проверки, слежки, подковерные битвы, перетасовки кадров... Отделы начнут сталкиваться между собой, копать один под другой, посыпятся жалобы, доносы... Жандармерия выходит из игры, господа, по крайней мере, я - точно. Теперь у меня не будет ни информации, ни возможности оперативно реагировать. И места преступлений для нас теперь закрыты. Hовый след нам не взять.
- Ланцетник взялся за устранение свидетелей, - не слыша их, сказала Тани, Это новый виток в его развитии. Он стал дьявольски сообразителен, раз способен на такие действия. Его животные черты уступили место человеческому мышлению, логике. Очевидно, длительное нахождение в большом городе как-то повлияло на него.
- Вы можете предсказать его следующие действия?
- Hет.
- Его последнего шага я не понимаю. Ведь свидетельница не видела его, а даже если видела - это не имело бы никакого значения - ланцетника никто не станет опознавать, это же животное. Hо тем не менее он поступил совершенно по-человечески, устранил того, кто стал свидетелем его последней забавы. Причем сделал это хладнокровно, дождавшись, когда исчезнет охрана, выведя из строя камеру... Hе слишком ли сложно для дикого зверя?
- Он не зверь, - Тани взглянула на Эбера и тот почувствовал, что этот ледяной взгляд вдавливает его в спинку кресла, - Вы делаете ошибку, мистер Тартье. Он не человек, но он и не животное. Он - дьявольский дух, создание хаоса, воплощение насилия. Да, кровь его пьянит, он караулит жертву как тигр или крокодил, но это не значит, что ему чужда логика. Он может действовать здраво, если это в его интересах. Я предупреждала вас с самого начала, господа, мы охотимся за чертовски хитрым и опасным существом, которое никогда не испугается и не попросит пощады. Мы идем по следу демона, твари из преисподней.
Джефус и Эбер одновременно начали говорить, но Тани их перебила.
- Чтобы переиграть его нам придется отказаться от методов охотников, уже ясно, что эти методы несостоятельны. Hам надо перенять его манеру игры, его стремительность, наглость, склонность к риску. Hадо встать с ним на один уровень, стать такими же игроками, как и он сам. Тогда есть шанс.
- Демагогия, - мотнул головой Эбер, - Красиво звучит, но я не вижу разумного зерна. У нас нет возможности выследить тварь.
- Так и есть, - согласился следователь, - Мы играем на вторых ролях, а ланцетник играет соло. Он действует первым, выбирает свою тактику и навязывает ее нам. А мы лишь бежим по следу, когда он оставляет его чтобы позабавиться над нами. Предложите конкретный план действий - тогда можно будет думать.
- Он у меня есть.
- Какой? - хором воскликнули оба.
Тани помолчала, пристально разглядывая свою ладонь. Ее глаза сейчас были двумя затягивающими водоворотами, двумя бездонными черными омутами.
- Мистер Клейн прав. Ланцетник опережает нас, действует первым. Это значит, что он навязывает нам свой темп, свой стиль игры. И переиграть его на его же поле будет трудно, если вообще возможно. Поэтому единственный выход - изменить стратегию, действовать первыми.
- Как действовать? Мы лишены силы. Сейчас мы, если смотреть правде в глаза, трое обычных людей. Без поддержки нам ничего не светит.
- Этого хватит. Ланцетник действует один.
- Ладно, будем считать, что численное преимущество у нас есть. Что дальше?
- Мы заманим его.
- Как? - не понял Джефус.
- Как заманивают хищника, опьяненного вседозволенностью и безнаказанностью. В ловушку.
- Ловушка работает только тогда, когда есть приманка, мисс Стинг. А единственная приманка, которая годится ланцетнику - беззащитный человек. Я не представляю, как мы сможем заинтересовать его. Впрочем, кажется я начинаю догадываться... Кто-то из нас на время станет жертвой, а другие будут его страховать? Я прав?
- Вы правы. Только этим кто-то буду я.
- Протестую, - решительно перебил Эбер, - Вы женщина и... кхм... наиболее уязвимы. В случае угрозы вы слишком сильно рискуете.
- Именно потому, что я женщина, - усмехнулась Тани, - Четверо из пяти жертв твари были женщинами. Мужчину он атаковал лишь один раз, потом это не повторялось. Он вернулся к прежней тактике. Значит, ему нравятся именно женщины.
- Ублюдок... - прошипел Эбер, сжимая кулаки, - Если он попадет ко мне в руки...
- Hе поддавайтесь эмоциям, - Джефус положил руку ему на плечо, - Я знаю, что значила для вас Эллен, но сейчас нам надо быть сильными духом. Мисс Стинг, так вы, значит, будете подсадной уткой?
- Именно. Почувствовав меня, ланцетник не сможет сдержаться. Он попытается атаковать. И наткнется на вас. План черезвычайно прост, но мне кажется, он должен принести результат.
- Если этим результатом окажется ваше тело...
- Hе бойтесь за меня, Клейн. Ланцетник необычайно быстр как для обычного человека, но он все же уязвим. Это не кержесс и не фобос, его стихия вдумчивое и неторопливое смакование пищи. Hесомненно он опасен, но каждый из вас, я знаю, достаточно подготовлен чтобы уложить его прежде, чем он доберется до меня. Вы будете находиться рядом. Как только я почувствую приближение твари, я подам сигнал. И вы будете действовать.
Поначалу, для стрельбы из пулемёта ШКАС применялись валовые винтовочные патроны калибра 7,62 мм со всеми существовавшими в то время видами пуль, предназначенные для стрельбы из карабинов, винтовок, пулемётов. Однако в процессе испытаний выяснилось, что они не подходят для стрельбы из ШКАСа.
Гилберт Уинтерблоссом, которого сослуживцы по лондонской канцелярии зовут просто Герти, никогда не видел себя в роли героя. Его тихой мечтательной натуре чужды азарт и жажда славы, он не испытывает тяги к приключениям и, сталкиваясь с опасностью, проявляет похвальное для юного джентльмена благоразумие. Предел его мечтаний — спокойная кабинетная работа в окружении документов и писем, однако судьба жестоко подшутила над мистером Уинтерблоссомом, отправив из родного Лондона в дикую и только осваиваемую Великобританией Полинезию, в колонию под названием Новый Бангор. Слишком поздно Герти понимает, этот остров, с самого начала показавшийся ему странным, таит в себе множество тайн самого скверного, неожиданного и опасного характера.
Говорят, Крэйн, младший наследный принц земли Алдион, совершил немыслимое святотатство – убил безоружного старика-мага – и понес за это жестокую кару.Он обезображен, и кровавые язвы, покрывшие его лицо, не исцелить ни лекарям, ни магам…Его мачеха-королева, заразившаяся тем же недугом, винит в происходящем его…Его жизнь – в опасности.Остается только одно – бежать. И выживать, используя свое непревзойденное искусство владения мечом.Потому что никому не важно, какое лицо у жестокого наемника, сурового охотника или озверевшего от жажды крови гладиатора из бродячего цирка…А любовь, дружба, надежда?Об этом Уроду пока что стоит забыть!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Магильеры бывают разные. Фойрмейстеры способны щелчком пальцев превратить человека в пылающий факел. Штейнмейстеры — обрушить стены любой крепости. Вассермейстеры — превратить водяные брызги в шрапнель. Люфтмейстеры — передать слова на расстоянии. Магильеров мало кто любит и почти все — боятся. Но никто не вызывает такой неприязни и страха, как тоттмейстеры. Смертоеды. Некроманты. Верные слуги Госпожи Смерти…
Колонизация Луны произошла не так безоблачно, как ожидалось. Из лунного грунта на свободу была выпущена смертоносная болезнь, гроза и ужас XXI-го века. Официально ее именуют синдромом Лунарэ. Неофициально - Гнилью. В отличие от обычных болезней, Гниль не стремится сразу убить своего носителя. Она стремится его изменить, и внешне и внутренне. Превратить его в отвратительную пародию на человека, безумное и монструозное существо. Инспектор Санитарного Контроля Маан посвятил всю жизнь борьбе с Гнилью и ее носителями.
Участники краеведческой экспедиции один за другим умирают насильственной смертью в районе заброшенной деревни. Милиция прибыть на место происшествия не может из-за забастовок водителей. Но неподалеку находится служащий лаборатории Небиологических Структур, который в состоянии объяснить загадочные происшествия.
Ставшая в одночасье сиротой, юная Мон устраивается к опасному биомагу, чтобы он помог узнать за что на самом деле казнили её родителей. У сурового нанимателя положение не легче — ему нужно «оживить» детей, избежать немилости царя, раскрыть тайну Тёмного анклава. Возможно, смелая ассистентка — единственная, кто сможет ему в этом помочь.
Не жалуют ведьм в славном и могучем королевстве Брандгорд! Девятнадцатилетней травнице Мариэль, ученице болотной ведьмы, долго удаётся скрывать свой магический дар. Но нет ничего тайного, что не стало бы явным. Спасая жизнь маленькой девочке, Эль случайно раскрывает свой секрет и попадает на эшафот. Таинственный аристократ выручает её из беды, но теперь, следуя Закону Благодарности, она должна отплатить ему за услугу. Девушка оказывается втянутой в дворцовые интриги и заговор по свержению власти. Удастся ли ей выбраться из заварушки живой и как во всём этом замешан говорящий рыжий кот?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Как изменится наш мир, если любой человек сможет заглянуть в прошлое? Насколько это будет пагубно для осознания большинством? Или, быть может, отсутствие тайн принесёт долгожданную свободу, о которой все бредят, и даже облегчит нам жизнь? Интеллектуальная Революция? Наступил ли свобода от предрассудков? Насколько смешны выдуманные нами ценности, когда неизбежная реальность нарушает основные из них. Герои рассказа находятся на переломе мироустройства, когда перестанут работать привычные стереотипы поведения и способы выявления правды.
Ларри Забвение — частный детектив в Тёмной Стороне Лондона — единственный мёртвый частный детектив. В этом рассказе объясняется, как это произошло.