Охота обреченного волка - [29]
- Вилли, молодого полицейского, которому вы сразу заявили об ограблении, избили до полусмерти вчера вечером.
При этих словах Ланде подскочил как ужаленный: было видно, что ему стоит больших усилий сохранить самообладание. Мясник скрылся в холодильнике, а вышел оттуда с колбасиной. Он отрезал ломтик и начал его лихорадочно пожирать, чуть не давясь.
Я подошел к нему.Он положил нож и знаком предложил отрезать себе кусок. Я ударил его по жирной щеке, так что он отлетел на несколько метров. Оглушительная оплеуха может напугать такого колобка куда сильнеее, чем резкий хук в солнечное сплетение, который может вышибить из него дух. Надо только правльно шлепнуть - и твоя жертва решит, что мир взорвался у неё прямо под носом.
- Вилли, мы же не на пикнике - сейчас не время делать сэндвичи...
Ланде пронзительно заорал. Лицо его перекосилось от ужаса. Я совершил ошибку, ударив его вблизи двери. Он вскочил на ноги, развернулся и выбежал на улицу. Через мгновение он вернулся с двумя полицейскими, вопя:
- Заберите его отсюда!
Через распахнутую дверь я заметил патрульную машину у тротуара. Один из полицейских, держась за дубинку, грозно спросил:
- Ну, что приятель, ты тут делаешь?
- Да вот колбаску с Ланде едим.
- Он полицейский! Он мне угрожал и ударил! - орал Вилли. Он был вне себя от возбуждения - вот-вот готов был лопнуть.
- Значок есть? - спросил у меня второй.
Я не ответил.
- Выдаешь себя за полицейского? - спросил первый. Оба были молодые и прослужили в полиции, наверное, чуть больше пяти лет.
- Прочистите уши, ребята, - сказал я. - Я бывший полицейский. На пенсии. Я Вилли и не говорил, что полицейский. Спросите сами, говорил я ему или нет. Ну давай, Вилли, скажи им, что ты не хочешь неприятностей, потому что мы-то с тобой знаем, что у тебя могут возникнуть большие неприятности, оч-чень большие!
Ланде пошатнулся, лицо его побагровело. Он мучительно о чем-то задумался. И задыхаясь, промычал:
- Да, мы тут колбаску решили поесть, а он меня хлопнул...
- Ну так, по - дружески тыкнул, - поправил я.
- По-моему, он пьян, - добавил Вилли.
- Он говорил, что служит в подиции?
- Нет, я никаких обвинений не предъявляю, - поспешно брякнул Вилли. Прошу вас, просто уведите его отсюда - и все. Оставьте меня в покое.
- Он говорил, что полицейский?
- Скажи им, что ничего я такого не говорил, - посоветовал я Вилли.
Один из патрульных обратился ко мне.
- А ты, дядя, закрой варежку, пусть он скажет.
- Нет... Он ничего не говорил... Нет! - промямлил Вилли.
Первый повернулся ко мне.
- Как твое имя?
- Марти Бонд. - Я не совершил дурацкой ошибки - не полез в карман за бумажником, чтобы доказать правоту своих слов. По лицу полицейского было видно, что он напряженно вспоминает, где же слышал это имя. Потом спросил:
- Тот мальчуган из отряда добровольных помощников полиции, которого вчера избили - твой сын?
Я кивнул.
Он приблизился к своему напарнику, и они стали шепотом совещаться, а Вилли все это время скулил:
- Полицейские, полицейские, каждый день в магазине одни полицейские...
- Помолчи! - прикрикнул на него первый патрульный. - Где тут телефон?
Ланде кивнул в сторону своего кабинета. Пока полицейский звонил, второй стоял, подперев плечом дверь, и вытирал потное лицо ладонью. Вилли зашептал мне на ухо:
- Прошу вас, мистер, оставьте мня в покое! Я же больной человек! Я не понимаю, что вам нужно... Уйдите!
- То-то и оно, Вилли. От всех этих дел у тебя или случится ещё один приступ, или ты получишь пулю промеж глаз.
Его лицо стало совсем красным, потом побелело как полотно. Он схватился за колоду и осел на пол. Стоящий у двери полицейский изрек:
- Ну вот, жара его доконала. - и пошел было к умывальнику. Потом остановился и крикнул мне: - Эй, что стоишь, принеси ему стакан воды1
Молодец! Хороший полицейский.
Я налил стакан воды и плеснул Ланде в лицо. Когда второй полицейский вышел из кабинета, Вилли открыл глаза и помотал головой, точно отправленный в нокаут боксер.
- Хотите в больницу? - поинтересовался полицейский.
Ланде сел, потом с трудом поднялся на ноги.
- Нет, не надо, - слабым голосом проговорил он. - Я вызову своего врача. У меня в последнее время часто бывают приступы...
- Кто твой врач? - спросил я.
- Помолчи! - крикнул хороший полицейский. и обратился к Вилли. - Вы уверены, что хорошо себя чувствуете?
Да. Да, я в полном порядке. Пойду домой и отдохну. - Вилли огляделся вокруг. - Ребята, может, хотите ливерной колбаски?
- Ничего удивительно, что вы потеряли сознание, - заметил полицейский, который уходил звонить. - На такой жаре колбаса вас в могилу сведет. - Он указал на меня. - Пойдемте, лейтенант Аш ждет вас в отделении.
- Вы что, задерживаете меня?
- Перестаньте паясничать, Бонд. Вы не арестованы. У меня приказ доставить вас в отделение.
- Я полагаю, пешком никак нельзя?
Мы вышли к патрульной машине. На ходу я обернулся: Вилли в дверях не было, и я подумал, кому же это он побежал звонить.
Я влез на заднее сиденье, а хороший полицейский переместил кобуру на левый бок - чтобы она находилась подальше от меня - и втиснулся рядом со мной. Он все делал правльно, да забыл одну мелочь - ему следовало меня обыскать.
В сборник включены романы одного из выдающихся и признанных мастеров детективного жанра США Эда Лейси.Героями трех его произведений — «Блестящий шанс», «Охота обреченного волка», «Блондинка в бегах» — являются частный детектив, отставной полицейский и двое молодых людей, не имеющих отношения к правоохранительным органам. Всех их объединяет борьба со злом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если вы снимаете дачу в Турции, то, конечно, не ждете ничего, кроме моря, солнца и отдыха. И даже вообразить не можете, что столкнетесь с убийством. А турецкий сыщик, занятый рутинными делами в Измире, не предполагает, что очередное преступление коснется его собственной семьи и вынудит его общаться с иностранными туристами.Москвичка Лана, приехав с сестрой и ее сыном к Эгейскому морю, думает только о любви и ждет приезда своего возлюбленного, однако гибель знакомой нарушает безмятежное течение их отпуска.
Если весь мир – театр, то балетный театр – это целый мир, со своими интригами и проблемами, трагедиями и страстями, героями и злодеями, красавицами и чудовищами. Далекая от балета Лиза, живущая в Турции, попадает в этот мир совершенно случайно – и не предполагает, что там ей предстоит принять участие в расследовании загадочного убийства и встретиться с любовью… или это вовсе не любовь, а лишь видимость, как всё в иллюзорном мире театра?Этот роман не только о расследовании убийства – он о музыке и о балете, о турецком городе Измире и живущих в нем наших соотечественниках, о людях, преданных театру и готовых ради искусства на все… даже на преступление.
В номере:Денис Овсянник. Душа в душуИгорь Вереснев. Спасая ЭрикаОксана Романова. МощиТатьяна Романова. Санкторий.
Каждый думает, что где-то его жизнь могла бы сложиться удачнее. Такова человеческая натура! Все мы считаем, что достойны лучшего. А какова реальность? Всегда ли наши мечты соответствуют действительности? Не стоит винить свою Родину во всех бедах, свалившихся на вашу голову. В конечном счете, ваша судьба находится исключительно в ваших руках. В этом остросюжетном детективе перед читателем открывается противоречивая Америка, такая соблазнительная и жестокая. Практичные американцы не только говорят на другом языке, но они и думают по-другому! Как приспособиться к новой жизни, не наляпав ошибок? Да и нужно ли? Данный детектив входит в серию «Злополучные приключения», в которых остросюжетная линия тесно переплетена с записками путешественника и отменно приправлена искромётным юмором автора.
Загадка сопровождает карты Таро не одну сотню лет. А теперь представьте колоду, сделанную из настоящего золота, с рисунками, нанесенными на пластины серебром. Эти двадцать две карты смело можно назвать бесценными. Стоит ли удивляться, что того, кто владеет ими, преследует многовековое проклятие…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.