Охота на ректора, или Маскарад в академии зельеварения - [33]
— Я не сержусь, — сообщил он неожиданно буднично и спокойно, но сердце Дарии забилось быстрее. Эдриас усмехнулся и продолжил: — Хочу извиниться за Эниля, за свои слова. Вовсе не считаю тебя пустоголовой девицей. Точнее, считал, когда мы только познакомились, но сейчас мнение изменилось. Ты нравишься мне, и, если позволишь, я бы продолжил ухаживания. Не знаю о дальнейших намерениях, в конце концов, все только начинается, но я не противник брака, просто не верю, что кто-то может заменить мою супругу.
Дария поймала его взгляд. Он смотрел привычно тепло и спокойно. Вздохнула и решилась.
— Я тоже виновата, мне не стоило так болезненно реагировать на слова мальчишки.
Эдриас пожал плечами. В его каре-зеленых глазах промелькнула шальная искорка:
— Вы мало отличаетесь друг от друга. И по возрасту друг от друга недалеко ушли, — он усмехнулся: — Но вчера у меня не возникло желания задушить тебя на месте, а это что-нибудь да значит…
— Судя по всему, очень много, — Дария облизнулась и застыла в нерешительности. Хотелось поцеловать его, но вот можно ли, она не знала.
Эдриас разрешил ее сомнения: приблизился и заключил в объятия. А потом коснулся губами губ. Неспешно, но жадно и горячо. Дарие показалось, что она вот-вот сойдет с ума, в его объятиях было томительно сладко. Согревалась кровь, забывались обиды, мрачные мысли и страх, все тонуло в уверенных ласках этого мужчины. Не хотелось отпускать его от себя ни на мгновение. И что-то подсказывало, что ему, похоже, тоже неплохо рядом.
В дверь постучали и, неохотно выскользнув из объятий декана, Дария пошла открывать. На пороге стоял мужчина в форме королевского курьера. Он поклонился и протянул Дарие запечатанное послание. Госпожа ректор нахмурилась: на конверте красовались печати принца. Торопливо разорвала бумагу и пробежалась по тексту глазами.
— Что-то случилось? — спросил Эдриас. Вероятно, вид у Дарии был такой встревоженный, что он не сдержался.
Она глубоко вдохнула, стараясь прийти в себя.
— Сегодняшний ужин во дворце тоже отменяется. Короля пытались отравить каким-то неизвестным зельем, и брат не знает, выкарабкается отец или нет.
Куртис нахмурился и молча, без всяких слов и долгих вступлений, обнял Дарию. Ей страшно захотелось разреветься.
Глава одиннадцатая
Эдриас ушел от Дарии с тяжелым сердцем. Она, кажется, несильно расстраивалась из-за произошедшего с отцом, скорее переживала о будущем, чем тревожилась за жизнь монарха, но оставлять ее одну не хотелось. Вообще не хотелось расставаться. И тело, и разум жаждали компенсации за вчерашнюю ссору и несостоявшийся теплый вечер. Душа просила начальственной нежности и жадных лобзаний.
С какой бы радостью Эдриас утащил бы госпожу ректора в спальню. С какой бы скрупулезностью и педагогическим терпением обучил ее всему известному. С тщательностью и настойчивостью отработал бы каждый прием, каждое движение, каждую ласку. Заставил бы выучить и основной, и дополнительный материал. А потом раз за разом отравлял бы на пересдачу. Слушал бы хриплые ответы и гортанные стоны.
Не сложилось. Будничные дела потребовали внимания, а он давно лишился главной привилегии юности — возможности беззаботно отмахнуться от всего, что должен, и заняться тем, что хочется. Пришлось оставить Дарию и отправиться готовить срочные документы для попечительского совета.
Закончил как раз к приходу магов-пользователей: декана факультета Квадра Тута и его подручного Нейтона, низкорослого коренастого молчуна. Эдриас никак не мог запомнить фамилию этого мужчины. Впрочем, она и не требовалась: и с фамилией, и без нее Нейтон был превосходным магом, умел правильно работать даже с самыми сложными зельями, и тут Квадр был скорее на подхвате, чем полноценным партнером.
— Сколько у тебя зелья? — деловито поинтересовался Квадр и в ожидании ответа привычно пригладил усы.
— Три бутыля, — усмехнулся Эдриас, упаковывая бумаги для попечительского совета в большой конверт. — Средних. Хватит открыть ворота в другой мир.
— И тем не менее я бы начал со входа в здании рецептурного факультета, — взял слово Нейтон. — Здесь меньше стороннего воздействия. Должно пойти легче.
Квадр посмотрел на Эдриаса:
— Что скажешь?
Декан Куртис только усмехнулся:
— Так даже лучше, идти ближе. В самом крайнем случае наварим еще.
Нейтон довольно закивал, а Квадр знакомо покачал головой. Эдриас подозревал, что тот считает его задавакой.
Вышел из кабинета, отдал секретарю конверт для попечительского совета и записку для Дарии. Вернулся к гостям и тут же полез в шкаф за зельем. Для начала хватит одного бутыля. А там и впрямь будет видно.
Достал похожую на кувшин вина квадратную емкость из зеленого стекла. Откупорил и принюхался. Довольно улыбнулся: жидкость пахла приятной горечью, словно мяту и полынь в равных пропорциях раскрошили как приправу к одному блюду.
— Идем? — прищурился Квадр.
— Да, — Эдриас вернул пробку на место. — Госпожа Трумель присоединится к нам у входа.
— Вы с Алюдом еще не пристроили ее какому-нибудь франту? — Квадр по-свойски похлопал проходящего мимо коллегу по спине. — Сдается мне, он серьезно озаботился этим вопросом.
Чтобы защититься от брачных притязаний соседнего монарха, королева выходит замуж за своего советника. Удастся ли двум умным людям превратить свой брак из удачной политической комбинации в нечто большее? Метки: аристократия, слоуберн, политические интриги, брак по расчету, развитие отношений, романтика, низкое фэнтези. Примечания: — мужской персонаж не является удовлетворителем потребностей женского персонажа, у него есть свои скелеты в шкафу и потребности; — отношения испытываются не внешними факторами, а внутренним конфликтом характеров; — никакой магии чисто для антуража, для антуража держите синие занавески; Автор решил попробовать себя в жанре любовного фэнтези.
Быть Избранным непростая работа. Особенно если никто толком не объясняет, в чём именно состоит суть избранности. Поэтому лучше внимательно следить за тем, что подписываешь. А то всякое может случится…
Небольшая зарисовка, возникшая под влиянием многочисленных книжных полок в магазинах. В какой то момент мне стало жалко того, кто проверяет все эти творения прежде чем пустить их в тираж. И вот у меня вышло следующее…
Раймон – полуэльф, бродяга полукровка, взятый на воспитание владыкой сумрачных эльфов. Не каждый в новом доме рад его появлению. Единственной близкой для него становится Ингрид, названная сестра. И она же – его первая любовь. Стоит ли рассчитывать на ответное чувство от той, кто не знает человеческих чувств?
После трагических событий в Панайре, Михей и Саартан оказываются в Пристанище Меру — базе кураторов Цитадели. Хранителя обвиняют в гибели целого мира и сажают в подземелье, его друг-лис тем временем становится учеником Кота, а самый влиятельный интриган Шельйаара заключает с Иватарном пари, цена в котором — жизнь Саартана и свобода его таинственной сокамерницы.