Охота на праведников - [3]

Шрифт
Интервал


А получал он за труды корку хлеба да кусочек сыра — в лучшем случае. А то и удары розгой, сделанной из одной из им же срубленных веток.

Его дед стал первым человеком, которого Рауль убил. Произошло это в день, когда ему исполнилось пятнадцать лет.

Глядя на стол, украшенный букетами цветов и заваленный подарками, Рауль подумал: сегодня, должно быть, тоже чей-то день рождения.

Скоро там начнется праздник.


Беверли Панагопулос занималась выпечкой всю вторую половину дня. Не в том было дело, что повар ее брата сам не мог испечь торт на день рождения, — просто для своих внуков она хотела это сделать сама.

Сегодня исполняется девять лет младшей внучке, Алериссе. Через час именинница вместе с ее старшими братьями Эстеаво, Нило и Такисом, вместе с родителями, двоюродными братьями и сестрами, дядями и тетями соберутся за праздничным столом во дворе.

Беверли облизала пальцы, на которых осталось немного крема, и пошла во двор, собираясь проверить, в порядке ли воздушные шары и правильно ли (согласно ее идее) разложены подарки.

Она задержалась на минуту, чтобы полюбоваться серебристой водой бассейна, где скоро будет плескаться вся детвора в ожидании обеда.

И тут с той стороны, где находилась оливковая роща, раздались выстрелы. Не успела Беверли понять, что происходит, как ей в спину попали несколько пуль.

Она скончалась на месте, так и не поняв, что же произошло.


Машина с ревом мчалась по шоссе. Повертев регулятор автомобильного радиоприемника в поисках музыки, Рауль случайно услышал фрагмент новостей. Сообщили, что террористы взорвали Мельбурнский международный аэропорт, имеются сотни жертв…

Рауль усмехнулся. Он был вполне доволен собой. И были, как он считал, основания — нарастающий хаос в мире. Не за горами время, когда его будут чествовать в числе главных героев нового порядка.

Число тридцати шести Сокровенных сокращается. Беверли Панагопулос была четырнадцатой из тех, кто погиб при его участии. Кажется, никто больше не убивал столь многих из числа этих лиц. Когда он, Рауль, устранит еще троих Сокровенных, этот поганый мир наконец погибнет. Рауль гордился собой.

Дела уже идут неплохо для таких, как он. По всему миру происходят землетрясения, пожары, войны, голод… все возможные природные и созданные катастрофы. Такого их скопления в одно время еще не наблюдалось. Видимо, ему и его подобным недолго остается ждать.

Когда исчезнут последние трое Сокровенных, настанет время Понимающих, а с нынешним миром будет покончено.


Время неумолимо шло вперед.

Милях в восьмистах от места происшествия в своем кабинете на авеню Зет раввин Элизар бен Моше, закрыв глаза, читал молитву.

Без малого девяносто лет жил он на свете, и за это время его глаза много видели и зла, и добра. Но в последнее время зло быстро множилось в мире, и он знал, что это не совпадения.

Страх и отчаяние одолевали раввина. Большую часть жизни он провел в изучении Каббалы, в познании мистических тайн Яхве, когда он обращался к нему, называя его различными именами. Сейчас он повторял их, прося защиты для этого мира.

Раввин, опираясь на свое знание, был уверен: темные души, приверженцы древнего культа, обнаружили «Книгу имен». Это означало величайшую опасность для мира.

Одного за другим убивали Сокровенных, упомянутых в древней рукописи. Сколько их осталось теперь, об этом знали только Яхве да Понимающие.

Тяжело вздохнув, бен Моше посмотрел на талисманы, разложенные на столе. Некоторые из них он понимал, другие — нет. Он стал по одному засовывать их обратно в старый кожаный футляр, лежавший на столе, затем открыл кодовый замок несгораемого сейфа. Только после того, как футляр снова оказался внутри сейфа, в относительной безопасности, раввин взял старенький томик псалмов и направился к двери.

Дрожавшими губами он повторял молитву: «О Яхве, дай нам силу и знание, чтобы остановить злодеев!»

Крошечный диктофон под столом фиксировал его слова, но не для того, чтобы они достигли небес.

Глава 2

Джорджтаунский университет, Вашингтон

Дэвид Шеферд зашел в «Хулигэнз-бар» после утренних занятий. У него страшно болела голова, и ему очень хотелось есть. Вчера он всю ночь не мог уснуть из-за переживаний по поводу двухдневного визита Тони Блэра в университетский городок. Студенты сбежались послушать его обращение, и суета, поднявшаяся на факультете, продолжалась еще почти целый день после выступления британского премьера.

Считалось, будто визит Блэра организовал чуть ли не сам Шеферд. Но это просто был вопрос стечения обстоятельств. Дэвид уже встречался с британским лидером около семи месяцев назад, когда был приглашен на семинар в Оксфорд. Затем его пригласили на банкет, где присутствовал Блэр, и британский премьер даже похвалил Дэвида за его последнюю книгу «Борьба за мир в условиях распространения ядерного оружия». Они тогда обменялись электронными адресами, и, к удивлению Дэвида, Блэр принял его приглашение выступить с речью в Джорджтауне.

Визит прошел с шумным успехом, но сегодняшнее утро стало для Шеферда адом. Он не мог заснуть до четырех часов утра, мучимый странным беспокойством, а вскоре пришлось вставать, чтобы успеть на его первую восьмичасовую лекцию (некогда было даже выпить тайленола). Дэвид успел только принять душ и причесаться.


Еще от автора Джил Грегори
К дальним берегам

Богатая красавица англичанка Элизабет Трент втайне от близких отправляется к дядюшке в Индию, с трудом уговорив капитана корабля взять ее с собой. Всякому известно, что женщина на корабле — к несчастью. Так и получается: судно захватывают пираты, а сама девушка попадает в плен. Дерзкий и жестокий капитан пиратов вызывает у нее ужас…


Всегда ты

Не было в штате Вайоминг красавиц, равных Мелоре Дин. Ее волосы отливали золотом, ее походка заставляла чаще биться мужские сердца. Но накануне венчания в ее комнату — и в ее жизнь — вошел незнакомый мужчина… Так начинается захватывающая история романтической любви, за которую придется отчаянно бороться, любви, в которой счастье достается в награду лишь тем, кто достойно выдержит тяжкие испытания…


Долго и счастливо

Спасаясь от безумного убийцы, юная служанка Камилла попадает в поместье молодого графа Уэсткотта – и поневоле вынуждена принять участие в романе, играя перед всем роль его невесты. Однако граф, виновник этого маскарада, сам оказывается в собственных сетях и, покоренный невинной прелестью «подставной невесты», очень скоро начинает сходить с ума от любви и мечтать лишь об одном – пробудить в Камилле пламя ответной любви…


Моя долгожданная любовь

Гордость и свободолюбие толкнули юную Брайони Логан и ее мужа Джима на необдуманный поступок, казалось бы, навечно погубивший их любовь. Не однажды пришлось героям пожалеть о своей ошибке. Но судьба посылает Джиму и Брайони новую встречу — последнюю возможность начать все сначала и обрести былое счастье…


Отважный герой, нежные поцелуи

Юная и гордая Кэтлин Саммерз приехала в дикий Вайоминг лишь для того, чтобы продать унаследованное от отца ранчо. Однако условия завещания были весьма странными: сначала девушка должна прожить на ранчо… год!Целый год — в сельской глуши? Да какая столичная обитательница выдержит такую скуку?!Но… год рядом с красавцем ковбоем Уэйдом Баркли, буквально рожденным для того, чтобы полюбить Кэтлин и превратить надменную скромницу в пылкую возлюбленную, — перед этим невозможно устоять!


В ожидании счастья

Жизнь не щадила Мэгги Клей. Казалось, ее преследует злой рок – всякий раз, как рыжеволосой техасской красавице удавалось обрести если не счастье, то хотя бы покой, все рушилось в одночасье, как карточный домик. Но однажды колесо фортуны повернулось по-иному, и в жизни Мэгги появился Джейк Рид – бесстрашный стрелок и мужественный защитник, неотразимый мужчина, верный друг и пылкий возлюбленный…


Рекомендуем почитать

Всё имеет свою цену

Джеймс Хэдли Чейз — известный английский писатель, выдающийся мастер и страстный приверженец детективного жанра. Настоящее издание с огромным интересом будет воспринято всеми, кто любит детектив.


Голубая лагуна

В книгу вошел остросюжетный приключенческий роман Генри де Вер Стэкпула "Голубая лагуна", по которому снят одноименный фильм. Издание 1923 года.


Похитители бриллиантов

Трое отважных французов, Альбер де Вильрож, Александр Шони и Жозеф, отправились на поиски клада алмазов. В стране, где смертельная опасность может предстать даже в виде растения или насекомого, им приходится сражаться с шайкой негодяев. Смелость и великодушие тройки европейцев помогают им обрести друзей в негритянском племени и благополучно закончить свои странствия.Перевод с французского Виктора Финка.