Охота на орлов - [50]
– Я получал более серьезные порезы, когда точил меч.
Воины смотрели на него с сомнением.
– Есть новости?
– Никаких, – ответил первый воин. – Поел, потом прогулялся. Сейчас, похоже, лег подремать. Этим и занят большую часть времени.
– Мы его разбудим, – недобро усмехнулся Арминий. – Принесите бадью с водой.
Второй воин бросился выполнять поручение, а вождь опустился на низкую скамью, на которой обычно сидели стражники, и прикрыл глаза. Надо немного отдохнуть, чтобы не выглядеть перед Сегестом совсем уж дерьмово.
К тому времени когда воин вернулся с видавшей виды деревянной бадьей, наполненной водой, Арминий немного собрался с силами. Запорный брус осторожно сняли с крюков и положили на землю. Дверь отворилась с неизбежным легким скрипом, но внутри никакой тревоги это не вызвало. Один из часовых прошмыгнул внутрь, потом вернулся и сообщил, что Сегест еще спит. Однако двое его людей бодрствовали.
– Они будут вести себя спокойно, если понимают, что для них хорошо, а что плохо, – тихо сказал Арминий. – Как только войдем, свяжите их. Если потребуется, заставьте их молчать.
Они на цыпочках вошли в дом – все десять человек. Люди Сегеста, похоже, встревожились, и один спросил, что, во имя Донара, им надо, но воины Арминия бросились вперед, повалили их и заткнули рты еще до того, как те успели поднять шум. Вождь с огромным удовлетворением увидел, что Сегест продолжает мирно похрапывать, не слыша звуков потасовки. Старик лежал на тюфяке, набитом соломой, наполовину укрывшись одеялом. Из его раскрытого рта вырывались громкие утробные звуки, по щеке сползала струйка слюны.
Они подобрались вплотную и встали над ним. Воин с бадьей взял ее на изготовку. Арминий на секунду задумался, глубоко вздохнул, пытаясь удержать боль, волнами расходящуюся от раны в бедре. Мысль о врагах, устроивших охоту на него, придала сил. Он понял, что готов, и кивнул.
Содержимое бадьи водопадом хлынуло на Сегеста. Старик вскочил, взревев от неожиданности и испуга. Воины Арминия захохотали, но сам вождь сохранил невозмутимое выражение лица.
Отплевываясь и вытираясь, Сегест наконец уставился на Арминия:
– Зачем ты это сделал, ублюдок?
– Я собирался задать тебе тот же вопрос. – Арминий указал на забинтованное бедро.
Сегест бросил взгляд на его ногу и снова поднял голову:
– Не понимаю… Ты о чем говоришь?
– На меня недавно напали… возле поселка. Шестеро воинов, все – херуски. – Что-то мелькнуло в глазах Сегеста. – Ага! – воскликнул Арминий. – Это были твои люди! Пришли освободить тебя, да?
– Ты бредишь. От раны горячка началась.
– Нет, еще не началась…
Арминий кивнул самому рослому из своих воинов. Тот нагнулся, схватил Сегеста за грудки и швырнул его на пол. Пленник закричал от боли и попытался отползти в сторону, но сильный удар ногой в живот вышиб весь воздух из его легких, и он упал на бок, широко открыв рот, не в силах вдохнуть.
Арминий жестом отстранил воина и подождал, пока Сегест сможет сесть.
– Ты просил Сегимунда прислать отряд тебе на выручку?
– Да.
– Я так и знал, – крикнул Мело.
– Я не стал бы горевать, если б тебя убили, но такого приказа у них не было, – сказал Сегест.
Старик, похоже, говорил правду, но ярости Арминия от этого не убавилось. Если б людей Сегимунда не было в лесу, никакого нападения и не случилось бы.
– Приведите сюда его людей, – распорядился вождь.
– Они ничем не провинились, – прохрипел Сегест, когда подручные Арминия притащили его соплеменников.
– Будь у них малейшая возможность, они убили бы меня, как и те в лесу, – бросил вождь и посмотрел на Мело. – Кончай с ними.
Сегест закричал, протестуя, пленные замычали от ужаса; все это продолжалось несколько мгновений. Потом из горла одного из несчастных хлынула кровь, и шум несколько уменьшился. Безжизненное тело свалилось на пол, а Мело мгновенно подошел ко второй жертве и с быстротой и точностью мастера перерезал ей горло. Поток свежей крови хлынул на земляной пол. Второе тело рухнуло на первое перед Сегестом; Арминий, хромая, подошел и посмотрел старику в лицо.
В глазах Сегеста бушевало пламя, и в душе вождя шевельнулся страх. «Лучшая тактика – наступление», – решил он.
– Ну же, давай! Раненый или нет, я тебя свалю!
Сегест обмяк, как проколотый ножом мех с вином.
– Делай, что должно. Надеюсь, Туснельда никогда не подарит тебе ребенка, тем более сына.
Будь в тот момент у Арминия в руках оружие, он убил бы старика на месте – ярость просто захлестнула его. Вождь глубоко вдохнул и выдохнул несколько раз, стараясь успокоиться. Потом ухватился за руку Мело:
– Выбей из него дерьмо. Не спеша, с толком. Сломай пару костей, но не убивай. И не оставляй избитым, чтобы он впоследствии не подох. – Арминий говорил достаточно тихо, чтобы Сегест не мог услышать.
Нападение в лесу было случайностью, решил вождь, и Туснельда никогда не простит ему смерти своего отца. А вот ее недовольство – дело совсем другое, и он вполне мог бы его перенести. В конце концов, разве люди Сегеста не напали первыми?
– Чтоб Донар забрал тебя! – крикнул ему в спину старик.
Арминий не ответил и не стал задерживаться, чтобы понаблюдать за расправой над пленником. Он чувствовал, как покидают его силы. Надо отдохнуть и на уютном ложе поразмыслить о том, как быть с Сегимундом.
История сохранила очень мало сведений о Спартаке. Мы знаем, что он родом из Фракии, самого северного региона древней Эллады; что его продали в рабство и вынудили сражаться на аренах; что на протяжении двух лет возглавляемая им армия рабов громила легионы, едва не поставив Рим на колени. В этой книге мы встречаемся со Спартаком, когда он, ветеран многих войн, возвращается на родину, надеясь обзавестись семьей и домом. Но на фракийском троне теперь сидит новый царь, узурпатор; он тотчас приказывает схватить Спартака и продать римскому работорговцу, который ищет новых гладиаторов.
Он был рабом, проданным по воле хозяина в школу гладиаторов, а его родная сестра была вынуждена услаждать своим телом богатых римлян. Мечта обоих — отыскать человека, надругавшегося над их матерью, и воздать ему по заслугам. Но однажды им открывается ужасная тайна, что тот, кого они ненавидят и против кого строят планы мести, не кто иной, как великий Цезарь…Древний Рим, 70—50-е годы до нашей эры. Эпоха великих битв, великих страстей и великого передела мира. История без прикрас через увеличительное стекло времени.
Ромул — беглый раб, солдат разбитого в жестокой битве войска, незаконнорожденный сын знатного римлянина. Путь юноши в Рим, город его мечты, долог и полон смертельных опасностей. Волею судьбы он попадает в Александрию, где, обласканный Цезарем, становится его фанатичным приверженцем.Фабиола — сестра-близнец Ромула, сначала рабыня, вынужденная услаждать своим телом богатых, потом любовница Брута, по его воле получившая свободу. Рим для нее — это город, где она лелеет планы мести, город, где она должна соединиться с братом и претворить свои планы в реальность, город, где должно свершиться то, что она задумала: убийство Цезаря.Средиземноморье, 40-е годы до нашей эры.
Конец XII века, время расцвета Анжуйской империи, созданной Генрихом II. В составе империи – Англия и добрая половина Франции. Враги трепещут перед Генрихом, однако в его семье нет мира – сыновья постоянно восстают против воли отца и ссорятся между собой. Кто из них получит по наследству корону: легкомысленный Хэл, воинственный, но вспыльчивый Ричард, лукавый Джефри или инфантильный Джон? Из покоренных земель Ирландии в Англию прибывает заложником ирландский юноша О Кахойн, которого победители за рыжий цвет волос прозвали Руфусом.
Римская провинция Германия, 9 год нашей эры. Арминий, вождь местного племени херусков и командир кавалерийской алы при XVII легионе, – один из самых признанных офицеров, находящихся в распоряжении наместника Вара. Он зарекомендовал себя как талантливый, умелый и абсолютно лояльный солдат. Он пользуется полным доверием начальства, несмотря на свое германское происхождение. Но все это для Арминия, «своего среди чужих», – лишь средства в достижении чудовищной цели: одним мощным ударом полностью уничтожить три легиона, расквартированных в провинции.
Они сражались с безжалостным врагом на самом краю земли… Но битва была проиграна, и они стали пленниками парфян. Горстка легионеров — все что осталось от некогда великого войска. Среди них Ромул, незаконнорожденный сын знатного римлянина, юноша, ненавидящий Рим и мечтающий сбросить оковы раба.В то время как Ромул томится в неволе вдалеке от Рима, его сестра-близнец Фабиола, получив свободу и став любовницей Брута, начинает смертельно опасную интригу против Цезаря, которому близнецы поклялись отомстить.
Когда выхода нет, даже атеист начинает молиться. Мари оказалась в ситуации, когда помочь может только чудо. Чудо, затерянное в песках у Каира. Новый долгожданный роман Веры Шматовой. Автора бестселлеров «Паук» и «Паучьи сети».
Первая часть книги – это анализ новейшей англо-американской литературы по проблемам древнерусской государственности середины IX— начала XII в., которая мало известна не только широкому российскому читателю, но и специалистам в этой области, т. к. никогда не издавалась в России. Российским историком А. В. Федосовым рассмотрены наиболее заметные работы англо-американских авторов, вышедшие с начала 70-х годов прошлого века до настоящего времени. Определены направления развития новейшей русистики и ее научные достижения. Вторая часть представляет собой перевод работы «Королевство Русь» профессора Виттенбергского университета (США) Кристиана Раффенспергера – одного из авторитетных современных исследователей Древней Руси.
В дневнике и письмах К. М. Остапенко – офицера-артиллериста Терского казачьего войска – рассказывается о последних неделях обороны Крыма, эвакуации из Феодосии и последующих 9 месяцах жизни на о. Лемнос. Эти документы позволяют читателю прикоснуться к повседневным реалиям самого первого периода эмигрантской жизни той части казачества, которая осенью 1920 г. была вынуждена покинуть родину. Уникальная особенность этих текстов в том, что они описывают «Лемносское сидение» Терско-Астраханского полка, почти неизвестное по другим источникам.
Испания. Королевство Леон и Кастилия, середина 12-го века. Знатного юношу Хасинто призвал к себе на службу богатый и влиятельный идальго. Не каждому выпадает такая честь! Впору гордиться и радоваться — но не тогда, когда влюблен в жену сеньора и поэтому заранее его ненавидишь. К тому же, оказывается, быть оруженосцем не очень-то просто и всё получается не так, как думалось изначально. Неприязнь перерастает в восхищение, а былая любовь забывается. Выбор не очевиден и невозможно понять, где заканчивается верность и начинается предательство.
Пожалуй, нет на нашей планете ни одной культуры, в которой не использовались маски. Об этом свидетельствуют древние наскальные рисунки, изображающие охотников в масках животных. У разных народов маска сначала являлась одним из важнейших атрибутов ритуальных священнодействий, в которых играла сакральную роль, затем маски перекочевали в театры… Постепенно из обрядов и театральной жизни маски перешли в реальную, став обязательным атрибутом карнавалов и костюмированных балов. Но помимо масок украшающих и устрашающих, существует огромное количество профессиональных масок, имеющих специфические свойства: хирургическая – защищающая чистоту операционного поля, кислородная – подающая воздух больным и ныряльщикам, спортивные маски, сохраняющие лица от повреждений.
Когда сны становятся реальностью…– Раз я вижу это не одна, значит я, всё же, не сошла с ума. И делала правильно, что придавала столько значения своим снам. Не я одна, как видите, вижу этот чёртов маяк!
Лорд Люсьен Сен-Клер, герой войны с Наполеоном, красавец, щеголь и покоритель женщин, легко вскружил голову подопечной лорда Карлайна, прекрасной мисс Грейс Хетерингтон. Но и Сен-Клер был покорен красотой девушки, ее прямодушием и искренностью. Впрочем, у него не было серьезных намерений в отношении Грейс, разве что добавить ее в качестве интересного экземпляра к его донжуанскому списку. Судьбе было угодно, чтобы ночью Люсьен по ошибке попал в спальню Грейс, и в самый неподходящий момент туда же заглянула леди Карлайн.
Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.
Ханна Мэллой, выросшая в богатой респектабельной семье, оказалась на улице, где не было не только комфортабельных отелей и шикарных магазинов, но и даже булыжных мостовых с аккуратными тротуарами и уличным освещением. Однако привел сюда девушку не злой рок, а непокорный нрав — она сбежала из-под венца, покинув буквально у алтаря ненавистного жениха, выбранного отцом, чтобы упрочить и без того процветающий семейный бизнес. Понимая, что отец не сдастся и наймет лучших сыщиков, чтобы вернуть беглую дочь, Ханна решает вступить в фиктивный брак.
Заключительная часть трилогии – «Черный тополь» – повествует о сибирской деревне двадцатых годов, о периоде Великой Отечественной войны и первых послевоенных годах.