Охота на маленькую щуку - [67]

Шрифт
Интервал

Хмурница как раз собиралась схватить с полки лосося под сыром с голубой плесенью, как услышала шум со стороны двери в магазин. Она выронила рыбу на пол. Подняла голову, будто пыталась по запаху определить, кто пришел. Кто-то. Их было несколько. Хмурница прислушалась. Двое остановились в дверях, третий направился дальше вглубь магазина. Прямо к ней. Хмурница вышла из-за прилавка, потому что хотела рассмотреть пришедшего и подобраться к нему поближе. Перешла на бег. Завернула за угол и увидела человека. В тот же момент мир повернулся на девяносто градусов. Проход в магазине представлял собой вертикальную шахту, на дне которой находился человек. Хмурница перешла в состояние безвольного падения, вывалилась из тошнотворного тела главы администрации, тяжелого, словно намокший купальный халат, и теперь камнем летела прямо на какую-то женщину, которая подняла перед собой руки.


Элина ударилась о стеллаж позади себя и упала на пол спиной. Килограммовые пакеты с ячменной и пшеничной крупой еще несколько мгновений раскачивались на верхней полке, как нерешительные самоубийцы. Затем они все-таки стали падать по одному и парами прямо Элине на голову. Элина закрыла лицо руками. Бумс, бумс… В воздухе повисла мучная пыль.

Сова и Аско, оставшиеся ждать около кассы, кинулись к Элине.

– Она бросилась на тебя как свинья на хлеб! – крикнул Аско.

Сова помог Элине подняться на ноги и стряхнул муку с ее головы.

– Ты в порядке? – спросил Сова.

Элина кивнула. Она протянула Аско вырезанную из капа шкатулку размером с большой спичечный коробок.

– Тут она.

Аско вертел шкатулку в руках и хихикал.

– Туточки сидит и никуда-то ей не деться. Ты ее как надо держала?

– Вот так, – сказала Элина, прижав кулак к груди. – Точно так, как вы сказали. Как только я почувствовала, что она там, захлопнула крышку.

– Не то слово как отлично.

Сова с недоверием посмотрел на шкатулку.

– А ты уверен, что она теперь не сбежит?

– Мой прадед просидел в ней полтораста лет, – сообщил Аско.

– И что с ним в конце концов сталось?

– Эфраим открыл шкатулку. Потом с неделю, наверное, прибирались.

Сова поинтересовался, почему Аско был так уверен, что хмурница захочет вселиться в Элину. Аско сказал, что активная магия всегда притягивает душу, которая стремится к ней, как бабочка на свет. А проклятие Элины все еще очень сильное и ощущается за километры.

В старые времена колдуньи проклинали своих младших детей просто потому, что те начинали притягивать хмурниц, демонов и призраков, которых колдуньи могли поймать в шкатулку.

– И что они дальше с ними делали?

– Выпускали к соседям.

– Зачем?

– Ну, чтобы их донимать.

Из прохода донеслось недовольное бормотание. Глава муниципалитета пытался подняться на ноги. Все собрались вокруг него.

– Я умер? – спросил глава.

– Нет.

– У меня такое чувство, что я умер.

– Вы просто так обожрались, что у вас желудок чуть не лопнул.

Аско сказал, что, пожалуй, хватит прохлаждаться и пора действовать.

Они помогли главе муниципальной администрации подняться и вывели его на улицу. Янатуйнен стояла на лестнице перед собравшейся толпой, раскинув руки как Христос.


Когда Аско, Сова и Элина вошли в магазин, Янатуйнен осталась снаружи и села на нижней ступеньке лестницы. Она курила и наблюдала за людьми, которые с выпученными от удивления глазами толпились на автозаправке напротив. Постепенно их число увеличивалось. Первые зеваки прибыли, когда Янатуйнен припарковалась перед банком. Толпа продолжала прирастать жителями деревни, в то время как Сова, Элина и Аско расспрашивали запыхавшегося банковского клерка. Специалист по кредитам махнул в сторону магазина. Они пошли туда. За это время толпа увеличилась вдвое.

Только Янатуйнен докурила, как люди двинулись через дорогу к дверям магазина. Они шли в своих некрасивых кепках с логотипами разных фирм, спортивных куртках и тренировочных штанах. Мужчины, женщины, дети и подростки. С ними был даже один старик, которого толкали в инвалидной коляске. Толпа решительно приближалась, уверенная в себе и своих правах, которые давало ей большое число собравшихся. Это зрелище не было для Янатуйнен внове. Она поднялась на несколько ступенек и ждала. Люди выстроились перед ней полукругом. Те, кто был без шапок, руками прикрывали глаза от света. Янатуйнен наблюдала за ними, за кислым выражением их лицах, и ощущала себя шерифом из вестерна, который защищает заключенного от жителей деревни, требующих его линчевать.

Люди разговаривали друг с другом и сердито косились на Янатуйнен, которая не уклонялась ни от одного взгляда. Она дождалась, когда Симо-Говнолюб займет свое место в заднем ряду, а затем обратилась к собравшимся. Янатуйнен сказала, что в магазине смотреть и делать нечего, и уж тем более нет никакого повода для пересудов, и что всем стоит разойтись по домам.

Из толпы зевак раздался возглас, что они не вызывали полицию и не ждут от нее приказов, как им следует поступать. Янатуйнен ответила, что никому ничего не приказывает, а лишь заботится о безопасности жителей поселка. Из толпы донесся смех. Кто-то из селян крикнул, что они уже сотни лет сами неплохо заботятся о своей безопасности. Янатуйнен возразила, что их система защиты, возможно, заслуживает пересмотра. «Тебя сюда не звали», – раздался возглас. «Я вас тоже не звала», – ответила Янатуйнен. «Где твой пистолет?» – «Ты, похоже, у мамы дурочка?» – «Не глупее вашего буду».


Рекомендуем почитать
Штильскин

Что бы вы сделали, если бы обнаружили злого карлика в своей ванне? В случае Роберта Даркли вы кричите, как девчонка… а затем вас отправляют в путешествие в совершенно другой мир, живущий по ту сторону нашей собственной реальности; мир, где сказки реальны, но не так, как мы привыкли их ожидать. Вышеупомянутый карлик, Румпельштильцхен, сбежал из башни-тюрьмы Тисида, полный решимости завершить зловещий заговор, который он начал так много лет назад. Роберт Дарк, не подозревающий, что он сын Безумного Шляпника, должен сотрудничать с таинственным «Агентством», чтобы преследовать Румпельштильцхена по всему нашему миру и миру Этого мира и раскрыть коварную тайну, которая угрожает погрузить обе реальности в вечный хаос. Дизайн и изображение на обложке предложены англоязычным издательством.


Рыжий рыцарь

Алькорта, дочь короля Амбинии, не может сама выбрать себе жениха: по древней традиции рука принцессы, а с нею и трон достанутся победителю Турнира Великого Подвига. Рыжий парень Тристан в компании менестреля-самоучки, говорящего коня и сообразительной помощницы трубочиста отправляется в путь, чтобы сразиться с драконом и доставить ко двору магический Талисман. Между тем коварная княгиня Харибда уже готовит победу своему сыну, а урлы, старые враги Амбинии, замыслили страшную месть.


Печать на сердце твоем

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Нестандарт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Подземелье

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Серебро змея

Серебряные нити…Они есть в каждом облаке, так говорит пословица, но Келвин не слишком в этом уверен. Он знает, что он вынужден быть Круглоухим из Пророчества… и он даже знает то, что Пророчество еще не сбылось до конца и то, что его приключения еще не завершены.Но он так надеялся на самую капельку покоя.Но на это не приходится рассчитывать — его отец угодил в темницу в мире по другую сторону Провала, его сводный брат участвует в приключении, связанном с прекрасной девушкой и серебряным змеем, а король Филипп Бластмор начинает задумываться, насколько сильно его делами управляет Мельба, колдунья.