Охота на Клариссу - [69]
— Но зато как, — возразил Арни — похоже, он был знатоком католических обычаев.
— Судя по пузу, он не сильно усмиряет свою плоть, — засмеялся Гро.
— И все же наградим его, пусть пожелает нам удачи, — заключил граф и достал из сумки монету.
Глаза монаха чуть не вылезли из орбит, и он отчаянно замахал руками при виде денег.
— Ингмар, им запрещено брать деньги, — опять проявил свою осведомленность старый рулевой и достал краюху черного хлеба.
Монах с радостью взял еду и стал кланяться чужеземцам и осенять их крестным знамением.
— Ну вот, так и поедем, крещеными, но без хлеба, — засмеялся громила Тордис, который за все это время по своему обычаю не вымолвил и слова. Зато речь этого богатыря невозможно было остановить после третьей кружки эля, как тогда на свадьбе.
— Смотри, Тордис, история про такого, как ты, — начал Арни, — один франк, такой же молчаливый как ты, зная, что в монастыре почти не говорят, пришел туда и постригся в монахи…
Викинги сгруппировались плотнее к рассказчику, ожидая услышать веселую историю, только граф ехал на своем Дагни чуть впереди, впрочем, тоже с улыбкой прислушиваясь к Арни.
— Ну, настоятель и говорит ему: «У нас в монастыре за пять лет ты сможешь произнести только два слова». Угу — махнул в ответ новоиспеченный монах и пошел к своим братьям. Через пять лет настоятель подзывает его и спрашивает: «Какие два слова ты скажешь?» — «Постель жесткая» — отвечает тот. Еще через пять лет настоятель говорит: «А сейчас что скажешь?» — «Еда невкусная». Прошло еще пять лет, и настоятель дал возможность нашему монаху сказать еще два слова.
— И что же он сказал? — спросил Тордис.
— «Я ухожу!» — скривив гримасу, ответил Арни, и все захохотали.
— Я вот вам другую историю расскажу, — вмешался в разговор Гро, — вы же знаете, что они в монастыре каждые день читают свои священные книги?
— Конечно, — отозвался Отто.
— Так вот, — продолжил шустрый викинг, — закончив службу, старший священник объявил монахам: «В следующее воскресенье я буду беседовать с вами на тему лжи. Чтобы вам было легче понять, о чем пойдет речь, прочитайте перед этим дома семнадцатую главу Евангелия от Марка». В следующее воскресение он перед началом своей проповеди и говорит: «Прошу тех, кто прочитал семнадцатую главу, поднять руки». Почти все присутствующие подняли руки. «Вот именно с вами я и вынужден буду поговорить о лжи» — сказал священник: «У Марка нет семнадцатой главы».
— Насчет лжи есть другая история, — вновь заговорил Арни, — франк приходит в церковь на исповедь. «Святой отец, я занимаюсь любовью со своей невестой пятнадцать раз в день! Это грех?» Тот отвечает: «Да, сын мой, ложь — это великий грех»
На этот раз грубый смех воинов наиболее мощно разнесся по окрестности. Даже обычно сдержанный Ингмар не выдержал и рассмеялся.
Так, скрасив дорогу веселой беседой, викинги наконец-то добрались до стен монастыря. Сложенные из крупных серых камней массивные укрепления аббатства скорее напоминали замок, чем обитель верующих. Лишь две колокольни напоминали об истинном предназначении мощного сооружения. Монастырь расположился на пригорке и со всех сторон был окружен возделанными полями и лугами с пасущимися на них стадами коров.
— Видно, монахи любят молоко, — предположил Ингмар.
— Нет, — ответил Арни, — они здесь делают хорошие сыры. Монастырь Монте Касьон знаменит секретными рецептами. Сыры, не портясь, хранятся по нескольку лет и хорошо продаются.
Викинги подъехали к массивным дубовым воротам и спешились. Громила Тордис приподнял рукой железный молоток в виде кольца, который висел у небольшого окошечка и резко стукнул.
Почти мгновенно смотровое окно открылось и в нем приехавшие увидели настороженные серые глаза. Впрочем, крышечка сразу же захлопнулась.
— Ты не понял, осел, кто приехал, — заорал возмущенный Тордис и заколотил в двери громадными кулачищами, — это граф Ингмар де Мелан! Сейчас же открой!
В первые минуты имя графа не произвело впечатления на привратника, и викинг принялся колотить в ворота уже ногами.
— Сейчас, сейчас, доложу только, — послышался испуганный голос, и все застыли в напряжении. Очень скоро опять послышались шаги, и тяжелые ворота со скрипом распахнулись. Этот монах оказался худым и мелким, не в пример своему брату, который указал дорогу в аббатство. Глазки у служителя церкви испуганно бегали — видно, свежи еще в памяти монахов события трехлетней давности, когда викинги разорили монастырь. Но титул графа Мелана подействовал успокаивающе, и гостей все же впустили. Викинги пошли вслед за монахом, хрустя сапогами по мелкой гальке, которой были отсыпаны дорожки внутреннего дворика монастыря. Дворик был окружен со всех сторон галереями из колонн, замыкающихся арками. Воины прошли мимо небольшого мраморного бассейна, увенчанного прямоугольным крестом, и вошли в длинный зал с рядом массивных каменных столбов серого цвета, делящих его на две части. На столбы опирались тяжелые высокие своды, отделанные черным полированным камнем. Справа — вдоль окон, и слева — вдоль стены, располагались тяжелые грубые столы, изготовленные из какого-то темного дерева. За столами сидели монахи и, по всей видимости, готовились обедать. Другие братья сновали с большими глиняными тарелками и расставляли их так, чтобы каждому досталось по тарелке с дымящейся похлебкой.
Высокомерная красавица Данута, решив, что ее не устраивает скучная жизнь замужней женщины, отказалась выйти замуж за немолодого князя и сбежала в общину девушек-амазонок. Но судьба сыграла с ней и ее подругами злую шутку. В результате кораблекрушения свободолюбивые амазонки попадают в плен к суровым норвежским викингам. Девушек привозят в холодную Норвегию и делают рабынями. После двух лет неволи вышло так, что сами викинги оказались в плену жгучей страсти к прекрасным наложницам.
Франция, 10 век. Граф Аксель Харальдсон и молодая девушка Шарлотта оказываются разлучены по воле судьбы. Шарлотта рожает любимому сына, но он женится на другой женщине. И лишь похоронив жену и пройдя нелегкий путь Аксель снова завоюет сердце той единственной и неповторимой.
В этом жестоком мире правят мужчины, они устанавливают правила жизни и сами их нарушают. Но гордость и мужество, присущие главным героиням романа, позволяют им вырваться из плена и покорить своих поработителей.
Два дара достались в наследство золотоволосой Радмиле — редкая красота и доброе сердце. Натолкнувшись в лесу на раненого крестоносца Ульриха фон Эйнштайна, испытывая сострадание даже к врагу, девушка спасает жестокого воина от неминуемой смерти. Но красавица и вообразить не могла, к каким невероятным событиям приведет ее опрометчивый поступок.
Молодая девушка Вера переносится из современной Москвы на пятьсот лет назад, где пройдя нелегкие испытания находит свою любовь в лице барона Стефано ди Монтальдо. Но наступит время вернуться домой. Сможет ли девушка вновь обрести счастье, теперь уже с праправнуком своего средневекового любовника?
Только что вернувшийся из Индии капитан Брендам Кинкейд – герой, увенчанный славой, и, мечта всех невест лондонского света.Однако согласно завещанию он унаследует деньги и титул, только, если женится на прелестной Генриетте Перселл!Невеста терпеть его не может и не имеет ни малейшего желания сочетаться браком? Но Брендан влюбился по-настоящему и не намерен отступать.Впрочем, в любви, как и на войне, хороши все средства.И если женщину не взять штурмом, необходимо готовиться к осаде!..
Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Зеленоглазая красавица Шенандоа Девис – профессиональный игрок и к жизни привыкла относиться как к партии в покер. И если судьба послала ей встречу с отважным молодым охотником за удачей Роже Роганом – что ж, таким козырем просто грех не воспользоваться. Но очень скоро Шенандоа осознает, что на свете существуют не только карты, но и нечто большее – жажда любить и быть любимой...
Захватывающая история королевы Франции возрождает к жизни одну из самых противоречивых и трагических фигур прошлого.Дорога на гильотину… В ночь перед казнью Мария-Антуанетта оставляет в камере тайный дневник, в котором поведала историю своей жизни. Она начала писать его в детстве, будучи эрцгерцогиней Антонией, продолжала и позже, превратившись в блестящую и элегантную хозяйку Версаля, а закончила в тюрьме, испытав унижения, уготованные ей Французской революцией, и став «узницей номер 280».
В романе «Золотая гондола» юную красавицу но имени Паолина спасает после кораблекрушения мужественный сэр Харвей. Не имея средств к существованию, он, будучи в душе авантюристом, пытается выгодно выдать ее замуж.
Есть ли такая женщина, которая сможет растопить ледяной панцирь отважного воина Симона Бовалле? Она должна обладать множеством незаурядных достоинств. И вот в Нормандии Бовалле знакомится с прекрасной леди Маргарет.