Охота на кентавра - [26]

Шрифт
Интервал

Крутая каменная лестница уходила вниз, в сумрак. У длинного стола сидело несколько посетителей, кабатчик что-то делал, наклонившись за стойкой. Марк остановился и произнес, громко и нараспев, стихи собственного сочинения:

Наш кабатчик с доброй славой,
Нет спасенья никому.
Нас напоит всех отравой
По рецепту своему!
Чтобы пьяниц пробирало
До самой печенки,
К рюмке водки подмешает
Пипту самогонки.

Крестьяне засмеялись, первый шаг к сближению был сделан.

Чтоб народ гулял бодро,
Чтоб на стены лез,
Дармовой мочи ведро
Выльет в эту смесь.

— Что? — кабатчик показал свое белое лицо обитателя подземелья.

Чтоб деньжонок был надой,
Чтоб жиреть достойно,
В бочке с тухлою водой
Разбавит это пойло!

— О, господи! Никак лягушатник? Живой, и к тому же — ублюдок!

«Лягушатниками» кнопсы называли всех «объединенных». То, что Марк конфедерат, безошибочно читалось по клейму на его лице.

Он невозмутимо продолжал:

Но срок прошел,
Но минул срок.
Лежит кабатчик
И молчок!
Не повернуть ему ноги.
Кабатчика-козла
Моча ударила в мозги,
Водянка развезла!

Смех стал громче, лицо кабатчика стало багроветь. Бедняга, тобой пришлось пожертвовать для общего веселья. Марк запрыгал вниз по лестнице:

— Ал-ло, бармен, виски! Для начала согласен на твое изготовление!

— Виски ты захотел? Для начала я тебя прикончу, — бармен достал из-под стойки обрез двустволки. — Ребята, он же беглый каторжник! Смотрите, у него знаки на лице…

— Не шурши, Шоршалка, правильно он сказал про твое пойло, — молодой крестьянин предупреждающе встал. — Выставь-ка ему выпить. А ты, парень, кати сюда, не бойся.

— Вечно у меня недоразумения с кабатчиками. Для того чтобы получить рюмку, приходится предъявлять паспорт, — говорил Марк, подкатывая к столу и подмигивая. — Нет на Шедаре патриотов больших, чем кабатчики. Ведь патент на продажу спиртного так легко потерять. Верно?

Марк подкатил к свободному стулу, никто не двинулся, чтобы помочь ему. Но Марк, схватившись одной рукой за край стола, а другой за стул, титаническим усилием приподнял свое тело с тележкой, бросил его в сиденье, и вот он уже вровень со всеми: — Прыг-скок на шесток, Обойдемся мы без ног!

Крестьяне засмеялись: — Ну и прыткий же ты, парень!

Никто их них не понял, каких мускульных усилий стоил ему этот прыжок. С тех пор как он потерял ноги, мышцы плеч и спины у него сильно развились.

— Эй, Шоршалка, где же виски гостю?

— Что? Какой позор! Поить в своем заведении «лягушатника»! Да не будь я Шор-Шаром…

— Не шурши, мы платим, — сказал молодой и повернулся к Марку. — Его зовут Шор-Шар, он из натуральных землян и страшно этим гордится. А тебя как Марк? Как ты сюда попал? Последнего «лягушатника» мы здесь сожгли лет десять назад.

— Я бродячий поэт и собиратель песен, Марк одним глотком выпил виски. — А за то, что был «лягушатником», давно расплатился в ледяных пещерах.

Крестьяне уважительно промолчали. Потом один спросил:

— А на что ты живешь? Я понимаю, ты сочиняешь песни и поешь их, но это же не дело. Кто ты по профессии, чем занимаешься?

— Я малюю вывески в трактирах, пишу портреты, пою на площадях за деньги.

— Песни — это весело, — сказал молодой. Спой нам, Марк, пока тебя кто-нибудь не прикончил. Спой нам что-нибудь альмекское, мы это любим.

Ну что же, он им споет. Марк взял лиолу и ласково провел по ней рукой, шепнул: «Выручай, девочка». Он решил спеть песню альмеков-каторжан, которую сам перевел и переложил на музыку, более привычную для землян.

Марк стал перебирать струны все быстрее и громче, его надтреснутый голос зазвучал вначале глухо:

О, матерь матерей, властительница снов,
Рожденная в ночи,
Опять нас будит звон оков,
Торопят палачи.
Покинуть ночь и сон скорей.
Спасительную тень.
Бледнее смерти у дверей
Нас караулит день.
Чернее ночи крылья птиц,
Умчались, не вернуть.
Как пережить нам этот день?
Как нам окончить путь?
Пропели трубы над тобой
В метнувшуюся ночь.
Весь эскадрон унесся в бой.
Друзья умчались прочь.
Лишь ты был выбит из седла,
В крови скользит рука.
Ты жив, пока она тепла,
День не настал пока.
В ночи остались друг и брат,
А свет уж давит грудь.
Как пережить нам день, солдат,
Достойно кончить путь?
Они явились к нам с небес,
Как демоны войны.
Как маски смерти лица их,
Белы и холодны.
Несладко проиграть войну,
Солдат — и быть рабом.
Ратти бурьяну, пеплу стыть,
Где был твой отчий дом.
Мы — семена, что не взойдут,
Следы, что скроет мрак.
Как пережить нам этот день?
Дождаться ночи как?

Его резкий голос взметнулся и упал. Отогнав страшные виденья ледяных пещер, он осмотрелся. Кабак был переполнен, собралось, наверное, все мужское население поселка. Рядом стоял старик, седой и жилистый, и внимательно смотрел на Марка. За ним маячил уже знакомый чернобородый с двустволкой и еще множество народа.

— Все альмеки — лентяи и лгуны, — сказал кто-то в настороженной тишине. Они ленились работать и поэтому пошли на нас войной.

— Да, они бодрствовали ночью и спали днем. Период их физиологической активности приходился на ночь. Их кожа не переносила прямых лучей солнца и ветра. В резервациях их заставляли работать именно днем, когда они еле таскали ноги, — ответил Марк.

— Они были гадкие и скользкие, как лягушки. Недаром всех вас, «объединенных», называют «лягушатниками».


Еще от автора Виктор Алексеевич Тарасов
Разрушить цитадель

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Космические странники

В книге рассматривается вариант первого контакта с инопланетным разумом.Позитивного…!!! Контакта.


И вам еще кажется, что у вас неприятности?

Значительная часть современного американского юмора берет свое начало в еврейской культуре. Еврейский юмор, в свою очередь, оказался превосходным зеркалом общества благодаря неповторимому сочетанию языка, стиля, карикатурности и глубокой отчужденности.Вот вам милая еврейская супружеская пара, и у них есть дочь — дочь, которая вышла замуж за марсианина. Трудно найти большего гоя, чем он, не так ли?Или все-таки не так?Дж. Данн, составитель сборника Дибук с Мазлтов-IV. Американская еврейская фантастика.


Глюкомань

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Две копейки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пастухи вечности

Потомки атлантов живут среди людей. Они владеют мощным биологическим оружием и секретами бессмертия. Но один из них ради спасения любимой нарушил свой долг перед древней Коллегией. Теперь за ним охотятся не только его соплеменники, но и спецслужбы сильнейших держав мира. Передовые военные технологии — против биологического оружия древности. Тысячелетняя мудрость атлантов — против отлично обученных профессионалов незримой войны. Победитель получит власть над миром и личное бессмертие. Волей случая в эту незримую войну оказываются втянутыми двое подростков: брат и сестра из российской глубинки.


Веер с глазами из опала

В очередной том собрания сочинений Андрэ Нортон включены совершенно не типичные для творчества писательницы романы. Но приключения молодых героев, разворачивающиеся в вымышленной стране и на придуманном острове, не менее увлекательны, чем события большинства ее фантастических произведений.