Охота для всех - [108]

Шрифт
Интервал

Необычайно ловкая, вся как будто состоящая из нервов и литых мускулов, хитрая, отважная и легко возбудимая, а потому и чрезвычайно агрессивная, ласка не боится прыгнуть на спину кролику или зайцу. Маленькая злобная бестия вонзает острые когти в шкурку несчастного зверька, впивается острыми зубами в теплую плоть, присасывается к ране, как пиявка, и так и сидит на закорках у жертвы, жадно высасывая кровь из вены, которую она находит с поразительной, прямо-таки дьявольской точностью и буквально перерезает похожими на стальные ножички клыками. Бедный заяц, совершенно ошалев от ужаса и боли, мечется по кустам со страшной ношей на спине, а затем валится на землю замертво, ослабев от потери крови. А маленький насытившийся вампир, даже не притронувшись к мясу жертвы, продолжает свой путь.

Точно так же ласка может обескровить курицу, фазана или куропатку и бросить добычу на потребу воронам или другим хищным птицам, питающимся падалью. Правда, иногда хищница отгрызает у некрупной жертвы головку, чтобы полакомиться нежным мозгом, до которого она большая охотница. Бить ласку следует дробью № 8.

Лучше же всего охотиться на ласку, как и на куницу, хорька и лису, при помощи капканов и различных хитрых ловушек.


А сейчас мы перейдем к изучению самого опасного хищника, потому что он наделен незаурядным умом, располагает множеством самых разнообразных орудий убийства (которые он постоянно совершенствует) и способен объединять свои усилия с усилиями таких же, как он, негодяев. Вы спросите, кто же такой этот хищник? Ну так вот, это двуногое существо, весьма известное под названием браконьера.

Итак, ключевое слово произнесено. Кто же такой браконьер? Мой сосед господин барон де Буа-Бифар дает следующее определение: всякий, кто охотится на землях, ему не принадлежащих, является браконьером.

Это определение может показаться по меньшей мере странным, но не будем забывать, что барон — человек старой закалки, что родился он чуть ли не в прошлом веке, что его мысль в социальном и политическом плане замерла где-то на уровне времен отмены Нантского эдикта[286]. Так что нет ничего удивительного в том, что он рассуждает так, как могла бы рассуждать ожившая мумия, точь-в-точь как это происходит в произведении достопочтенного господина Эдмона Абу[287]. И как бы ни было это неприятно таким древним ископаемым, как барон де Буа Бифар, в наши дни любой человек может охотиться на землях, не являющихся его собственностью, и в то же время не быть браконьером.

БРАКОНЬЕРЫ

Так кто же такие браконьеры, черт побери? Вам ответит господин Эльзеар Блаз: «Браконьер — это двуногое животное, которое бодрствует ночью, спит днем и изничтожает всякую дичь, какую только может найти. Он охотится в любое время года, при любой погоде, используя сети, тенета, силки, петли и прочие дьявольские изобретения для того, чтобы снабжать торговцев зайчатиной, крольчатиной и битой птицей. Статьи 295 и 304 Уголовного кодекса нашей страны запрещают охотникам убивать сие вредное животное. А жаль, очень жаль!»

Я охотно соглашусь с этим определением, однако вынужден с большой осторожностью отнестись к высказываниям старого охотника по поводу статей 295 и 304 Уголовного кодекса. Я не склонен требовать кары смертью даже для самого закоренелого в грехе браконьерства грешника, а желаю только, чтобы он раскаялся и обратился в веру добропорядочных и законопослушных граждан. Хотя, признаться, и сам не смею надеяться на столь волшебное превращение…

Что же касается того, чтобы объявлять на человека охоту, точно на какого-нибудь волка, даже с благословения досточтимого Уголовного кодекса… Нет и нет! Черт меня побери, благодарю покорно!

Кстати, я твердо убежден, что Эльзеар Блаз, сей достойнейший представитель братства охотников, никогда не помышлял всерьез о том, чтобы предложенные им крайние меры в самом деле применялись к кому бы то ни было.

Некоторые землевладельцы, выведенные из себя тем, что разбойники наносили их угодьям весьма ощутимый урон, попробовали прибегнуть к крайним мерам, но в несколько смягченном варианте.

Постараюсь объяснить, что я имею в виду. Некий маркиз де Б., человек суровый и горячий, к тому же совершенно не склонный сносить оскорбления от кого бы то ни было, принялся сам лично вместе со своими лесниками и сельскими полицейскими наводить порядок в своих лесах и объезжать угодья и днем и ночью. Я забыл сказать, что владения маркиза расположены в Солони, где браконьеров более чем достаточно (как, впрочем, и в других местах).

Маркиз принял решение положить конец всяческим безобразиям, а потому прибег к самым решительным средствам, дабы избавиться от разбойников. Всем известно, что и он сам, и каждый член его свиты все вооружены охотничьими ружьями с прямыми стволами и все ружья заряжены патронами с хорошими зарядами мелкой и крупной дроби (на всякий случай).

Но вот маркиза извещают о том, что в лесу замечен браконьер. Тогда происходит одно из двух: либо негодяя хватают прямо на месте преступления, либо ему удается скрыться… В первом случае маркиз сам чинит расправу, а так как он отличается прямо-таки атлетическим телосложением и недюжинной силой, то после его оплеухи несчастный браконьер, пожалуй, не меньше двух недель проваляется в постели, приходя в себя. Во втором же случае неумолимый поборник правопорядка принимается преследовать наглого вора, как обыкновенного зайца, и ведет по нему огонь, нимало не заботясь о статьях 295 и 304 Уголовного кодекса.


Еще от автора Луи Анри Буссенар
Похождения Бамбоша

В очередной том Собрания романов популярного французского писателя Луи Буссенара (1847–1910) вошел впервые переведенный на русский язык роман «Похождения Бамбоша», завершающий авантюрно-приключенческую дилогию, в которую входит также роман «Секрет Жермены».Художник А. С. Махов.


Капитан Сорви-голова

Жизнь Жана Грандье насыщена приключениями. Открыв золотые россыпи в Клондайке, он вернулся на родину во Францию сказочно богатым. Но, одержимый жаждой путешествий, Жан не может жить спокойно. Создав отряд добровольцев, состоящий из таких же мальчишек, как и он, Жан отправляется в Южную Африку сражаться против английских завоевателей, где совершает головокружительные подвиги, полностью оправдывая свое прозвище — Капитан Сорви-голова.


Похитители бриллиантов

Трое отважных французов, Альбер де Вильрож, Александр Шони и Жозеф, отправились на поиски клада алмазов. В стране, где смертельная опасность может предстать даже в виде растения или насекомого, им приходится сражаться с шайкой негодяев. Смелость и великодушие тройки европейцев помогают им обрести друзей в негритянском племени и благополучно закончить свои странствия.Перевод с французского Виктора Финка.


Барометр

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Охотники за каучуком

Читатель пройдет вместе с героями романа через саванны, девственный тропический лес, преодолеет бурные реки, удивительные водопады в Южной Америке. Не раз удивится мужеству героя романа Шарля Робена и его спутников, не теряющих надежды на спасение в самых трудных обстоятельствах.


Адское ущелье

Роман «Адское ущелье» является вторым в эпопее, которую также образуют «Из Парижа в Бразилию по суше» и «Канадские охотники».Художник А. Махов.