Огонь желания - [97]
Боль внутри стала просто нестерпимой. Торн прощается с ней? Дает понять таким образом, что пора расставаться? Сделав глубокий вдох, Диана подняла глаза.
– Я не боюсь скандала, Торн. Я хочу быть с тобой. – Она почувствовала, как он замер, внимательно изучая ее. – Как твоя любовница, не как жена, – тихо добавила Диана. – Я знаю, что ты слышать ничего не желал о женитьбе. И все равно, смирив гордость, жертвуешь свободой, чтобы поступить благородно. Я не могу принять такую жертву. Но не желаю тебя терять и готова стать твоей метрессой.
Тишина, повисшая в комнате, была такой плотной, что ее, казалось, можно было потрогать. Торн, прищурившись, смотрел на нее.
– Есть только одна проблема, – мягко сказал он. – Я никогда не удовлетворюсь простой интрижкой.
Почувствовав, что сейчас вот-вот разрыдается, Диана отвернулась.
Торн сжал ее руки.
– Взгляни на меня, Диана.
Торн подождал, но она, глядя в сторону, резко замотала головой.
– Мне кажется, – сказал он наконец, – у тебя сложилось неправильное представление о моих намерениях. Я не избегал женитьбы. Я просто ждал подходящую женщину, которая могла бы быть ровней мне в любом смысле. Как ты, счастье мое. Я уже понял это. С того раза, когда мы чуть не погибли вместе тогда, в карете. – Он помолчал, потом его голос упал до шепота. – До тебя я никогда не встречал женщину, которую хотелось бы сделать своей женой. Такую женщину, которая бок о бок со мной боролась с опасностью. Но мне потребовалось время, чтобы признаться себе, что я люблю тебя.
Не вполне уверенная, что не ослышалась, Диана повернулась, чтобы посмотреть на него.
– Ты… ты любишь меня?
– Больше, чем можно представить.
Без слов Диана с изумлением смотрела на Торна. Недоверие и радость боролись друг с другом. Такое трудно было бы представить даже во сне.
– Наверное, я сплю, – прошептала она, чувствуя, как текут слезы по щекам. – Могла ли надеяться, что ты полюбишь меня.
Пробормотав что-то, Торн взял ее лицо в свои руки, стирая слезы со щек.
– Это не сон, Диана. Моя любовь очень и очень реальна. – Закрыв глаза, он прижал ее к себе. – Ты выйдешь за меня? – спросил он.
Диане потребовалось несколько мгновений, чтобы собраться с мыслями. Его пальцы непроизвольно сжали ей плечи в ответ на молчание.
– Ну, говори!
– Да, – проговорила она голосом, охрипшим от страсти и желания.
Он улыбнулся ясно и обезоруживающе и наклонился к ней.
– Вот и хорошо. Иначе ты бы не выехала с острова, пока не стала бы моей невестой.
Когда до нее дошел смысл его слов, она изумилась, вытаращив на него глаза.
– Как это? Как бы ты остановил меня?
– Силой, если бы потребовалось. Я собирался задержать тебя здесь и задействовать все свое умение, чтобы соблазнить тебя. Ты бы не устояла.
Диана улыбнулась сквозь слезы:
– Значит, ты по-настоящему любишь меня?
– Как воздух, которым дышу. – Он взял ее лицо в руки. – Ты заполнила внутреннюю пустоту, Диана. Ты сделала меня единым целым. Ты – моя вторая половина, и я хочу, чтобы всю жизнь ты оставалась рядом. Навсегда, пока смерть не разлучит нас.
Эпилог
Остров Кирена
Июнь 1815 года
Багровое золото заката в вечернем небе – это готовый потрясающий пейзаж, подумала Диана, прислонясь к мужу спиной. Они стояли над обрывом позади виллы. Торн бережно удерживал ее, положив руки на плечи.
За две недели со дня свадьбы для них это стало ежедневным ритуалом – приходить сюда и смотреть, как день переходит в сумерки над лазурным морем.
Впервые в своей жизни Диана с такой полнотой ощущала, как шепчут волны, набегавшие на каменистый берег, как гладит лицо прохладный бриз и шумит в листве бобового дерева, как губы Торна касаются ее волос, как уверенно стучит его сердце в унисон с ее.
Здесь они были любовниками в раю, и поэтому Диана берегла каждое мгновение.
Много времени Диана и Торн проводили, любуясь великолепием острова, его золотыми долинами, узкими лесными дорогами на склонах гор, разгуливая босиком вдоль узких пляжей с шелковым песком, купаясь в уединенных бухтах. Но больше всего они просто наслаждались своей близостью, познавая друг друга как муж и жена. Сегодня, немногим раньше, Диана и Торн поужинали во внутреннем дворике виллы под журчание фонтана, а потом поднялись и рука об руку вышли на обрыв, к морскому простору.
Когда луна выплыла из-за горизонта, превратив средиземноморскую ширь в сплошное мерцание черненого серебра, Диана тихо ахнула. Безмятежность и спокойствие открывшейся перспективы завораживали.
– Немыслимо красиво, – только и сказала она.
– Моя молодая жена еще красивее, – не удержался Торн.
Услышав, как чувственно протянул он эти слова, Диана вздрогнула от предвкушения. Она уже знала, что сейчас Торн уведет ее отсюда. И снова она окажется в мире чистой страсти, который он воссоздавал вокруг нее каждую ночь после их венчания.
Могла ли самая добродетельная из светских дам Лондона, молодая вдова Ванесса Уиндем думать, что однажды обстоятельства вынудят ее стать любовницей самого циничного повесы Англии?Мог ли Дамиен Синклер, шантажом вынувший Ванессу уступить своему желанию, предположить, что отныне будет мечтать лишь об одном — завладеть ее душой?Но — как можно ЗАСТАВИТЬ ответить на любовь? Молить? Угрожать? Или, может, просто — ЛЮБИТЬ?!
Слоан Маккорд полагал, что похоронил свое сердце в могиле трагически погибшей жены и нет в его жизни места для нового увлечения. Однако любовь сама постучалась в дверь Слоана. Напрасно пытался одинокий хозяин ранчо противостоять вспыхнувшему чувству. Страсть - безумная, сводящая с ума - не признает доводов рассудка, и теперь Слоан способен думать лишь об одном: как зажечь в сердце прекрасной Хизер Эшфорд пламя ответной любви…
Герцог Ротэм, дерзкий сластолюбец и известный развратник, всего лишь одним пылким поцелуем смог лишить покоя красавицу Тесс Бланшар. Теперь его образ преследует ее во снах, полных грешных и запретных грез. Но встреча с герцогом вызвала небывалый скандал, и, чтобы избежать дальнейшей огласки и не лишиться влиятельных покровителей, Тесс должна выйти за Иана замуж. Брак с герцогом открывает перед Тесс мир жарких ночей и плотских наслаждений. Однако девушка не испытывает к герцогу любви, между ними нет ничего, кроме животной страсти.
Джентльмены почтительны со своими женами, но сердца их принадлежат любовницам! Поэтому, чтобы завоевать будущего мужа, следует быть обольстительной, как куртизанка… Это начинает понимать прелестная Розлин Лоринг, делающая первые шага в свете. Но кто научит невинную девушку из хорошей семьи искусству соблазнения мужчин?Преподать юной леди уроки любви соглашается беспечный Дру Монкриф, герцог Арден.Герцог не прочь развлечься. Но он даже не подозревает, что забавная игра обернется для него испепеляющей страстью, а прилежная ученица станет для учителя мукой сердца и единственно желанной женщиной.
Найл Макларен. Суровый и опасный, как Шотландское нагорье, где он родился и вырос, искушенный и в искусстве войны, и в искусстве любви.Женщины падали к ногам этого красавца лорда, а он даже не задумывался о верности и постоянстве. Предстоящий брак по расчету с юной Сабриной Дункан никак не должен был изменить его холостяцких привычек!Однако Найл забыл древнюю мудрость — нет на земле мужчины, которого не смогла бы укротить нежная женская рука.И очень скоро он, испытавший сокрушительную силу подлинной страсти, готов все отдать за любовь молодой жены…
Никогда не поддаваться любви — таков был девиз юной Рейвен Кендрик. И если надо вступить в брак по расчету со скандально известным владельцем игорного дома — что ж, тем лучше! Но прелестная молодая жена разбудила в мужественном Келле Лассетере не только плотскую страсть, но и настоящую любовь. И теперь он, не жалея сил, стремится зажечь ответное пламя в сердце Рейвен…
Каждый из героев этих новелл сполна заплатил по предъявленному судьбой счёту за то, что считал главным в своей жизни, к чему шёл, побуждаемый чувством долга и пониманием своего жизненного пути. И пусть цена оказалась дорогой, порой непомерно высокой, они все её отдали без колебаний. Кто-то из них заплатил любовью, а другие – жизнью.
Идет жестокая война, но в небольшом порту Нового Орлеана о ней знают лишь понаслышке. У красавицы Лиз и без того нелегкая жизнь. Ей приходится тяжело работать, чтобы помочь семье. Один вечер меняет все – Лиз попадает на бал! Среди знатных джентльменов она встречает загадочного дона Рафаэля Гонсалеса. Девушка сталкивалась с ним и раньше, однако именно здесь, среди огней вечера, он покорил ее сердце. Но почему этот испанский дон так любезен с Лиз? Неужели он совсем не тот, за кого себя выдает?
Датская принцесса Энгебурга, ставшая королевой Франции, провела двадцать лет в монастырях и тюрьмах. За что молодой король так поступил с ней? Возможно, своей красотой она напомнила ему о кощунстве, совершенном в ночь перед посвящением в рыцари. Тогда, в храме, юный Филипп, вместо того чтобы молиться, расточал слова любви статуе Мадонны, умоляя ее снизойти в его объятия. Через несколько лет ему представили невесту, лицо и фигура которой были точно скопированы с той самой статуи. Единственной ее виной было сходство с Божьей Матерью – и за это двадцать лет она провела в заточении! Что это, если не проклятие?..
Эдуард Джордж Бульвер-Литтон (1803–1873) – романист, драматург, один из наиболее известных писателей своего времени.В данную книгу вошли исторический роман «Последние дни Помпей» и один из ранних романов писателя «Пелэм, или Приключения джентльмена» (1828).В романе «Последние дни Помпей» описываются события, предшествующие извержению Везувия в I в. н. э., похоронившему под пеплом процветающий курортный древнеримский город. Вулканический пепел сохранил в неприкосновенности дома тех, кто жил за две тысячи лет до нас.
Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.
Экзотическая Камбоджа столетия назад. Легендарный храм Ангкор-Ват. Коварное племя напало на мирных соседей, чтобы отобрать у них землю и свободу. Юная Воисанна попала в плен в день своей свадьбы и была отдана для утехи храбрейшему из воинов противника. Но Асал оказался совсем не похож на грубого захватчика. Очарованный прекрасной невольницей, Асал готов ради нее на все… И теперь в руках хрупкой красавицы — судьба родного народа. Ведь вместе с мужественным Асалом она сможет спасти принца Ангкора…
Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…