Огонь желания - [39]
Поджав губы, Диана фыркнула однако через минуту сдалась:
– Ладно, согласна. Пока оставлю ее в покое. Но ваш план нужно доработать.
– Так и сделаю. А сейчас вытрите слезы, иначе Эми что-нибудь заподозрит.
Взяв из его рук льняной платок, Диана промокнула глаза, удивляясь собственной вспышке.
– Интересно, – пробормотала она, – и откуда вам только известно, как думают молодые девушки?
Торн засмеялся, ничуть не смутившись:
– Я изучаю девушек всю жизнь. Это у меня такой пунктик. Поверьте, если речь пойдет о любовной интриге, у Эми против меня не будет никакого шанса.
Глава 8
– Ну разумеется, милорд. – Венера произнесла это своим слегка хрипловатым голосом. – Я отлично понимаю, почему вы хотите избавить свою подопечную от такой опасности. И сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь.
Полулежа на парчовой кушетке, Венера маленькими глотками пила утренний шоколад и в кружевном пеньюаре, который не мог скрыть всех ее прелестей, являла собой порочную декадентскую картинку. Удивившись появлению Торна поздним утром, она приняла его в личном будуаре, а не в малом салоне, предназначенном для деловых встреч.
Необычная просьба удивила Венеру еще больше.
– Не знаю, что и сказать, – задумалась она. – Почему вы обратились именно ко мне? Разве вы сами не могли послать вызов мистеру Нили и припугнуть его? У вас репутация убийственно меткого стрелка.
Без церемоний усевшись рядом на стул, Торн обаятельно улыбнулся:
– Не хочу заслужить гнев моей опекаемой. Эми очень романтична. Если ей вдруг покажется, что опекун мешает ее любви, она выкинет какую-нибудь глупость, например, сбежит с этим проходимцем.
– О, поняла. Вы хотите вместо себя отправить к нему переговорщиков, чтобы те уговорили его прекратить ухаживания?
– Вы имеете в виду, переломали ему кости?
Венера рассмеялась:
– Совершенно верно. У меня есть парочка крепких лакеев, которых я держу на случай, если возникнут трудности с кем-нибудь из клиентов.
Макки говорил о двух громилах – кулачных бойцах, вспомнил Торн. Действительно, один из них открывал ему дверь клуба сегодня утром.
Торн покачал головой:
– Конечно, такое можно было бы устроить. Но, боюсь, если Эми примет это близко к сердцу, в ее глазах он превратится в героя. Я даже подумывал дать ему денег, чтобы он уехал из города, или подыскать какое-нибудь действенное средство против него. У человека с такими карточными долгами, без сомнения, есть уязвимые места, которые можно использовать. Но конечный результат окажется тем же. Нет, Венера, для моей подопечной требуется какое-то очевидное доказательство, что Нили питает страсть к другой женщине. Это будет самый верный способ убедить Эми, что он ее не любит, а заинтересован только в ее деньгах.
– Я и в самом деле слышала, что у мистера Нили есть карточные долги, – задумчиво протянула Венера.
– Так вы знаете его?
– Мы встречались, правда, здесь он не бывает. Этот ведь мой бизнес – знать обо всех лондонских мужчинах, которые могут стать клиентами клуба.
– Полагаю, так оно и есть.
– Значит, нужно, чтобы одна из моих девушек увела бы его у вашей подопечной, так, милорд?
– Да. Думаю, какая-нибудь миленькая голубка из ваших понравилась бы ему. Например, эта маленькая блондиночка – Кити, по-моему, так ее зовут? У нее волосы практически того же цвета, что и у Эми, правда, она более развита, чем моя опекаемая.
– Кити справится. У вас острый глаз.
Торн рассмеялся:
– Спасибо, моя очаровательная. Разумеется, я хорошо заплачу за вашу услугу.
– Тогда будьте уверены, что результат вас не разочарует. В итоге ваша подопечная полностью уверится, что страсть мистера Нили – обман на все сто процентов.
– Вот и отлично.
Торн помолчал. Он не мог спросить Венеру о ее знакомстве с покойным Томасом Форрестером, но почему бы не упомянуть про Натаниеля?
– Мне кажется, Натаниель был бы благодарен вам за то, что вы помогаете защитить его сестру.
Зеленые глаза Венеры потемнели. Она опустила ресницы, словно хотела скрыть свою печаль.
– Я рада помочь.
– Вы очень нравились Натаниелю. Он вас так ценил.
Тут она подняла глаза на Торна.
– Он что-нибудь говорил?
Торн ответил заговорщицкой улыбкой.
– Натаниель был настоящим джентльменом и, конечно, никогда не хвастался своими любовными победами.
Нахмурившись, Венера отвела глаза.
– Ему очень нравилось бывать здесь, в вашем клубе. Он, собственно, и шел сюда, когда его убили. Вы знали об этом?
– Я догадывалась. – Ее голос охрип еще больше. – Его смерть была таким ударом… и чудовищной неприятностью.
– Разумеется, – сказал Торн мрачно.
Ничего не значило то, что Венера отказывается посмотреть ему в глаза. Только хотелось взять ее за это нежное горло и как следует встряхнуть. Но вместо этого он улыбнулся и встал.
– Итак, мадам, – склонившись, Торн поцеловал протянутую ему руку, – уж если вы согласились поработать с этим охотником за деньгами, тогда я могу откланяться.
– Вы уверены, что не соблазнитесь задержаться еще ненадолго?
Она многозначительно поправила пеньюар на пышной груди, посылая ему отчетливый сигнал. Наверное, чтобы отвлечь от мыслей о Натаниеле.
– Я польщен, дорогая, но, к сожалению, ждут дела.
Прикрыв за собой дверь будуара, Торн спустился по лестнице к выходу, где тот же самый здоровенный лакей открыл перед ним дверь.
Могла ли самая добродетельная из светских дам Лондона, молодая вдова Ванесса Уиндем думать, что однажды обстоятельства вынудят ее стать любовницей самого циничного повесы Англии?Мог ли Дамиен Синклер, шантажом вынувший Ванессу уступить своему желанию, предположить, что отныне будет мечтать лишь об одном — завладеть ее душой?Но — как можно ЗАСТАВИТЬ ответить на любовь? Молить? Угрожать? Или, может, просто — ЛЮБИТЬ?!
Слоан Маккорд полагал, что похоронил свое сердце в могиле трагически погибшей жены и нет в его жизни места для нового увлечения. Однако любовь сама постучалась в дверь Слоана. Напрасно пытался одинокий хозяин ранчо противостоять вспыхнувшему чувству. Страсть - безумная, сводящая с ума - не признает доводов рассудка, и теперь Слоан способен думать лишь об одном: как зажечь в сердце прекрасной Хизер Эшфорд пламя ответной любви…
Герцог Ротэм, дерзкий сластолюбец и известный развратник, всего лишь одним пылким поцелуем смог лишить покоя красавицу Тесс Бланшар. Теперь его образ преследует ее во снах, полных грешных и запретных грез. Но встреча с герцогом вызвала небывалый скандал, и, чтобы избежать дальнейшей огласки и не лишиться влиятельных покровителей, Тесс должна выйти за Иана замуж. Брак с герцогом открывает перед Тесс мир жарких ночей и плотских наслаждений. Однако девушка не испытывает к герцогу любви, между ними нет ничего, кроме животной страсти.
Джентльмены почтительны со своими женами, но сердца их принадлежат любовницам! Поэтому, чтобы завоевать будущего мужа, следует быть обольстительной, как куртизанка… Это начинает понимать прелестная Розлин Лоринг, делающая первые шага в свете. Но кто научит невинную девушку из хорошей семьи искусству соблазнения мужчин?Преподать юной леди уроки любви соглашается беспечный Дру Монкриф, герцог Арден.Герцог не прочь развлечься. Но он даже не подозревает, что забавная игра обернется для него испепеляющей страстью, а прилежная ученица станет для учителя мукой сердца и единственно желанной женщиной.
Найл Макларен. Суровый и опасный, как Шотландское нагорье, где он родился и вырос, искушенный и в искусстве войны, и в искусстве любви.Женщины падали к ногам этого красавца лорда, а он даже не задумывался о верности и постоянстве. Предстоящий брак по расчету с юной Сабриной Дункан никак не должен был изменить его холостяцких привычек!Однако Найл забыл древнюю мудрость — нет на земле мужчины, которого не смогла бы укротить нежная женская рука.И очень скоро он, испытавший сокрушительную силу подлинной страсти, готов все отдать за любовь молодой жены…
Никогда не поддаваться любви — таков был девиз юной Рейвен Кендрик. И если надо вступить в брак по расчету со скандально известным владельцем игорного дома — что ж, тем лучше! Но прелестная молодая жена разбудила в мужественном Келле Лассетере не только плотскую страсть, но и настоящую любовь. И теперь он, не жалея сил, стремится зажечь ответное пламя в сердце Рейвен…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…