Огонь юного сердца - [2]
Когда немного стихло, откуда-то пришли санитары. Забинтовав ногу, они положили меня в машину и куда-то повезли.
НА ФРОНТ
Сообщения Совинформбюро были тревожны: наши войска оставили Житомир, Коростень, Бердичев... Тяжелые оборонительные бои шли за столицу Советской Украины — Киев.
Село, где я лежал в больнице, готовилось к эвакуации. Поздним вечером главврач, в последний раз осмотрев мою ногу, разрешил снять повязку и ходить без палки. На месте саднящей раны, не дававшей мне покоя, образовался широкий красный рубец. Я снова был здоров! Но вот беда — остался я без родителей: эшелон, в котором они уехали, разбомбили. Об этом мне накануне отъезда сообщили в милиции, куда я обратился с розыском.
На рассвете я уже ехал с колхозниками к железнодорожной станции. Сидя на последней подводе рядом с пожилым колхозником, я представлял себе, как буду пробираться на восток, раздумывал о своей будущей жизни на Урале, в детском доме, куда меня направила милиция. Но меня не покидали печальные думы о родителях, о родной Городнице...
Старый возница, помахивая в воздухе лозиной, покрикивал на волов:
—Гей, гей, крутороги, поспешайте по дороге! — Заметив, что я чем-то озабочен, старик спросил: — Откуда ты, сынок?
Из Городницы, дядя.
А где же та Городница?
Там, на речке Случ,— ответил я и показал рукой на запад,— недалеко от Новоград-Волынска. Там уже фашисты.
Может, уже сожгли, сынок, твою Городницу,— печально глядя на зарево, которое виднелось на западе, сказал старик и тяжело вздохнул.— Всё, звери проклятые, сжигают...
Отвернувшись, я прикусил губу и ощутил, как по щеке покатилась слеза. Жаль Городницу...
Старик смолк. Он, должно быть, понял, что нелегко мне вспоминать родные места. Однако молчать было невозможно, и старик заговорил снова:
—Не горюй, сынок. Свет не без добрых людей — не пропадешь. Еще вернешься в свою Городницу.— Он ласково погладил меня по голове заскорузлой ладонью.
От его слов и теплого прикосновения пропахшей махоркой и землей руки настроение у меня поднялось. Повеселел и старик. Помахивая кнутом, он прикрикнул:
—Цобе, круторогий, не сворачивай с дороги!
Когда приехали на станцию, то почти сразу услышали где-то за семафором паровозный гудок. На перроне собралось много народу: все были подготовлены к длительному и небезопасному путешествию на восток. И я решил ехать с ними. Но поезд, поравнявшись с вокзалом, протяжно загудел и, не останавливаясь, помчал дальше. Вагоны были переполнены: люди облепили даже крыши, подножки, буфера.
Из-за горизонта начали надвигаться черные тяжелые тучи. Вскоре они заволокли все небо. Стало темно и тихо, только изредка пробегал по перрону свежий ветерок. Сначала где-то вдали, потом совсем близко ударил гром. Первые капли дождя звонко забарабанили по железным крышам.
Я с трудом протиснулся в помещение вокзала.
Тут было тесно и душно. Все скамьи и стулья были заняты, и мне пришлось стоять. Вскоре заболели ноги. Ужасно хотелось спать.
Я залез под скамью. Но заснуть не пришлось: холодный цементный пол, тревожные мысли отогнали от меня сон.
Всю ночь, лежа под скамьей, я думал о страшной войне, о своих родных. Ни на минуту не мог закрыть глаза на меня летели самолеты с черными крестами на крыльях, я видел пылающие поезда, изувеченные трупы людей, пожарища... Страшные картины войны терзали мою душу, я метался, словно меня укусила змея.
Сердце переполнилось ненавистью и желанием отомстить фашистам.
«Пойду на фронт!» — внезапно решил я. С этой мыслью целыми днями я слонялся от эшелона к эшелону, но всегда слышал один и тот же ответ:
—Маленький еще. Учиться надо.
—Какой я маленький! — сердился я.— Мне уже двенадцать лет.
Но это не помогало, а только смешило людей. Бывали и такие случаи, когда бойцы брали меня в вагон, кормили и обещали взять с собой. Но как только раздавалась команда: «По вагонам!» — говорили:
Иди домой, мальчик!
Да я на фронт хочу, дядя... Вы же обещали!
—Что ты, что ты, мальчик? Нельзя! Разве ты шуток не понимаешь?
Убедившись в том, что на фронт меня не возьмут, я решил своего добиться другим путем. Увидев однажды на станции воинский эшелон, я незаметно залез в пустой ящик, который стоял на платформе. Вскоре звякнули буферные тарелки, паровоз протяжно загудел, и поезд тронулся.
Тесно было в ящике. У меня млели ноги и очень хотелось пить. Но желание попасть на фронт превозмогало все. Оно было
настолько сильным, что я забыл о своем горе и страданиях и незаметно заснул.
И вдруг сквозь сон ощутил, что куда-то лечу вместе с ящиком. Не успел я разобрать — сон это или явь, как ящик резко накренился и я вывалился из него на платформу. Первое, что бросилось мне в глаза, это группа красноармейцев, которые, тесно окружив меня, дружно хохотали.
Отставить! — послышалась команда, и, когда все притихли, ко мне подошел невысокий, средних лет мужчина в командирской форме, с орденом на груди и большой звездой на рукаве.
Откуда? — спросил он строго, обращаясь к круглолицему бойцу, который держал ящик.
Не могу знать, товарищ комиссар,— ответил растерявшийся боец,— я только поднял ящик, и...
—Понятно,— сказал комиссар,— можете идти. Когда боец отошел, комиссар обратился ко мне:
До сих пор всё, что русский читатель знал о трагедии тысяч эльзасцев, насильственно призванных в немецкую армию во время Второй мировой войны, — это статья Ильи Эренбурга «Голос Эльзаса», опубликованная в «Правде» 10 июня 1943 года. Именно после этой статьи судьба французских военнопленных изменилась в лучшую сторону, а некоторой части из них удалось оказаться во французской Африке, в ряду сражавшихся там с немцами войск генерала де Голля. Но до того — мучительная служба в ненавистном вермахте, отчаянные попытки дезертировать и сдаться в советский плен, долгие месяцы пребывания в лагере под Тамбовом.
Нада Крайгер — известная югославская писательница, автор многих книг, издававшихся в Югославии.Во время второй мировой войны — активный участник антифашистского Сопротивления. С начала войны и до 1944 года — член подпольной антифашистской организации в Любляне, а с 194.4 года — офицер связи между Главным штабом словенских партизан и советским командованием.В настоящее время живет и работает в Любляне.Нада Крайгер неоднократна по приглашению Союза писателей СССР посещала Советский Союз.
Излагается судьба одной семьи в тяжёлые военные годы. Автору хотелось рассказать потомкам, как и чем люди жили в это время, во что верили, о чем мечтали, на что надеялись.Адресуется широкому кругу читателей.Болкунов Анатолий Васильевич — старший преподаватель медицинской подготовки Кубанского Государственного Университета кафедры гражданской обороны, капитан медицинской службы.
Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.
Эта книга посвящена дважды Герою Советского Союза Маршалу Советского Союза К. К. Рокоссовскому.В центре внимания писателя — отдельные эпизоды из истории Великой Отечественной войны, в которых наиболее ярко проявились полководческий талант Рокоссовского, его мужество, человеческое обаяние, принципиальность и настойчивость коммуниста.
Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде.