Огонь в твоем сердце - [6]

Шрифт
Интервал

У Кэтрин было все, что ему нравилось в женщинах: холодность, ум, образованность. Майкл знал, она могла стать для него прекрасной женой, и недавно он все же решил узаконить их союз. Он не сомневался, что она согласится, она как-то намекала ему о своем желании упрочить их отношения. Ему оставалось лишь задать вопрос.

— Я хочу кое-что у тебя спросить, — пробормотал он, — но здесь неподходящее место.

Ее голубые глаза застыли на нем.

— Я в полном твоем распоряжении, мой господин.

Они сидели в последнем ряду на стульях, выстроенных полукругом Остальная публика все еще пристально смотрела на мумию, и им бы не составило труда улизнуть с церемонии, к тому же плюшевый ковер приглушил бы их шаги. Как и всегда, Майкл с наслаждением наблюдал колыхание ее пышной груди, ощущал прикосновение ее бедра. Его мышцы напряглись в предчувствии предстоящей сладострастной ночи Да, ему бы очень хотелось провести ночь с женщиной без всяких предварительных встреч и ухаживаний.

Взгляд Майкла остановился на высоком человеке с длинными руками, который прислонился к позолоченной двери. Его галстук был развязан, в руке он держал бокал с вином. Тусклый свет, идущий от подсвечника на стене, оттенял грубоватые черты его лица и темно-каштановые волосы. Шрам в виде полумесяца приподнимал уголок его рта в вечной ужасающей ухмылке.

Майкл чуть слышно выругался. Когда-то они с Брэндом были друзьями, вместе росли, живя в соседних поместьях в Девоне. Но этот шрам послужил причиной раздора между ними. Ни к кому Майкл не чувствовал такой ненависти, как к этому человеку.

— Фейвсршем, — легким кивком приветствовал он Брэнда.

Граф Фейвершем, в свою очередь, поклонился Кэтрин.

— Вот это настоящее зрелище, — произнес он, кивая на мумию, — но, пожалуй, не для леди.

Кэтрин слегка улыбнулась:

— Да и не для древней высохшей королевы с неудачной судьбой.

Фейвершем хихикнул, его серые глаза сверкнули.

— Как скажете. — Продолжая разговор, он добавил:

— Кстати, цыгане произошли из древнего египетского рода.

Майкл крепче обнял Кэтрин за талию:

— А я и не знал.

Он пошел по направлению к двери, но Фейвершем встал прямо на его пути:

— Все цыгане воры, лжецы и обманщики. Они научились обманывать и обкрадывать неосторожных и особенно пожилых людей.

Было очевидно, что у Брэнда, как и всегда, есть какая-то цель.

— Объясни свои слова.

— Всему свое время. Вы давно не посещали Девон, не так ли? Кажется, со смерти Грейс? — прощебетал граф с притворной симпатией. — Простите меня за напоминание об этом горьком событии. Наверное, вместо этого мне следовало бы поинтересоваться здоровьем вашей дочери, леди Эми?

Сильнейший порыв ярости овладел Майклом. Ему давно уже следовало убить графа. Но, находясь в обществе прелестной спутницы, которая с проницательным интересом наблюдала за собеседниками, он сдержал в себе этот порыв. Никто не знал, почему последние три года Майкл не навещал свое семейное поместье. Даже граф не знал об истинной причине.

— Мы как раз собирались уходить. Может быть, поговорим в другой раз?

— Хорошо, но мне кажется, вам было бы крайне интересно узнать о письме моей бабушки.

— Письме?

— Я получил его только вчера. В нем очень занимательная история о вашей бабушке.

Майкл выждал напряженную минуту тишины, пока Брэнд сделал глоток вина. И, несмотря на то что ему было отвратительно видеть, как Брэнд забавляется по этому поводу, ему было совершенно необходимо узнать, в какую переделку на этот раз впуталась его бабушка.

— В таком случае расскажи эту историю.

— Похоже, что леди Стокфорд угрожает переписать завещание. Снова.

Расслабившись, Майкл пожал плечами:

— И кому из моих братьев повезло на этот раз? Гейбуили Джошу?

— Ни тому, ни другому. Она хочет оставить все свои деньги своей новой компаньонке, — шрам около рта графа дрогнул в хитрой ухмылке, — лживой цыганке-предсказательнице.

Глава 2

Трудная сделка

— Пользуйся столовым серебром, дорогуша, — посоветовала леди Стокфорд, — а то как бы Инид опять не лишилась чувств.

Вивьен слизывала соус прямо с пальцев и, увидев косые и крайне неодобрительные взгляды двух леди, решила использовать маленькую, красиво свернутую тряпочку, которую они почему-то называли салфеткой. Ей казалось, что не очень-то хорошо пачкать такую красивую белую шелковую ткань и тем более оставлять на ней такой вкусный соус. Но чтобы стать настоящей аристократкой, нужно было соблюдать столько всяких условностей, и эта была самая глупая из них.

Взяв тяжелую вилку, она неумело наколола кусочек ростбифа, стараясь казаться настоящей леди. Нежное мясо просто таяло во рту. Это был настоящий шедевр от французского шеф-повара леди Стокфорд. Вивьен никогда не думала, что богатые едят мясо на завтрак, обед и ужин наряду с множеством других вкусных блюд. Эта прихотливая пища, конечно, не могла сравниться с той незамысловатой едой, которую готовила ей мать.

Накатившая волна меланхолии чуть было не отбила у нее всякий аппетит. О Боже, как же она скучала по родителям! Но для их же блага она обязана была играть в эту игру до конца.

— Мисс? — Позади нее появился слуга в белых перчатках, держа серебряный поднос. — Не желаете еще суфле?


Еще от автора Барбара Доусон Смит
Ее тайная связь

Во имя тайной благородной цели красавица Изабелла Дарлинг была готова на все. Не задумываясь, бросила она вызов самому неукротимому и гордому мужчине Англии – графу Джастину Керну. Однако слишком быстро война между Изабеллой и Джастином обратилась в неистовую страсть. Страсть-поединок. Страсть-мучение. Страсть, которая может ввергнуть влюбленных в смертельную опасность – или подарить им счастье…


Одна безумная ночь

Красавец повеса Брэнд Виллерз, граф Фейвершем, гордился своей скандальной репутацией и десятками – если не сотнями! – обольщенных женщин. Однако на сей раз не знающий поражений соблазнитель встретился с достойной противницей – потому что экстравагантная леди Шарлотта Куинтон, носящая титул «самой язвительной старой девы Англии», принимает его помощь в расследовании загадочного преступления, но упорно отвергает все ухаживания. Шаг за шагом охотничий азарт Брэнда обращается в подлинную страсть – и «покоритель женщин» сам становится жертвой любви...


Скандальные свадьбы

Перед вами — сборник прелестных историй О ЛЮБВИ. Историй чувственных и романтичных, нежных — и откровенно озорных. Историй, от которых невозможно оторваться! Итак, свадьба. Мечта каждой женщины? Да. Дверь в прекрасный мир счастья? Наверное. Только — как она открывается? Это — самые забавные, самые невероятные, самые СКАНДАЛЬНЫЕ свадьбы за всю историю любовной прозы. Читайте — и наслаждайтесь!


Невинная грешница

«Негодяй, соблазнитель, демон в облике человека» — так шептались в свете о скандальном владельце игорного клуба Дрейке Уайлдере. И когда этот «демон» повел к брачному алтарю чистую и прекрасную Алисию Пембертон, все искренне сочувствовали девушке, ради спасения семьи приносящей себя в жертву отъявленному чудовищу!Но — чудовище ли Дрейк? Быть может, под маской циничного негодяя скрывается просто ожесточенный судьбой мужчина, способный полюбить женщину всем сердцем и принести ей в дар счастье истинной страсти?..


Грех и любовь

Любовь казалась ей грехом.Любовь стала для нее счастьем.Джейн Мейхью, давно уже смирившаяся с безрадостной участью старой девы, не ожидала ровно никаких перемен в своем унылом существовании. Однако найденная на пороге дома крошечная девочка внезапно становится для Джейн сюрпризом, круто изменившим ее судьбу.И тогда провинциальная жизнь обернулась для молодой женщины блеском и роскошью лондонского света, а грустное одиночество — пылкой, пламенной страстью таинственного покорителя сердец Итана, лорда Чейзбурна.


Красавица и чудовище

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Южные ночи

Тяжелое ранение оборвало военную карьеру Тревора Прескотта — карьеру, которая была для него смыслом жизни. Отец отправляет молодого человека погостить и развлечься в имение Стэнтонов, старинных друзей семьи. Очаровательная Леа, племянница гостеприимного хозяина, с первого взгляда покоряет сердце сурового воина. Только вот незадача — у Леа есть сестра-двойняшка, и взбалмошные девушки питают склонность к переодеваниям и мистификациям…


Рабыня порока

Судьбы первой российской императрицы Екатерины I и загадочной красавицы Марьи Даниловны переплелись так тесно, что не разорвать. Кто же та роковая женщина, которая появилась в Петербурге на закате царствования Петра Великого и из полной безвестности поднялась на вершину богатства и власти, став фрейлиной государыни? Почему, она обладала столь безграничной властью над царственными особами?Весь двор Петра I охватил невиданный переполох, и даже всесильный фаворит царя Меншиков не может справиться с коварной авантюристкой.


Под чужим именем

Элизабет Лоуренс после трагической гибели мужа становится владелицей порохового завода. Она богата, благополучна и снова собирается замуж. Но все ее планы разрушает появление нового управляющего О'Брайена. Молодые люди не в силах противиться зову сердца, и, хотя слишком многое стоит между ними, неудержимая страсть не знает преград.


Серебряный лебедь

Красавица Анабелла узнала имя своего настоящего отца из уст своей матери перед ее трагической гибелью. Анабелла решает во что бы то ни стало найти его и отомстить за горькую судьбу матери. Анабелла становится актрисой, а в жизни выбирает для себя роль роковой обольстительницы. Ей удается обманывать незадачливых ухажеров, но лишь пока судьба не сводит ее с неотразимым маркизом Хэмпденом. Молодые люди не могут противиться страсти, но люди слишком влиятельные и даже сам король вовлечены в игру, затеянную Анабеллой.


Невеста плантатора

Прекрасная Силия казалась обычной светской девушкой, хрупкой и невинной, но за внешней неискушенностью в ней скрывалась страстная цыганская натура… Мужественный Грант Гамильтон, сопровождавший Силию к нареченному, поклялся оберегать ее честь и намерен был сдержать клятву. Но страсть оказалась сильнее слова джентльмена, сильнее доводов разума. Они познали великую силу любви — любви, которая может разрушить их жизнь или принести счастье…


Счастливое недоразумение

Принять молодую вдову, образец благоразумия и порядочности, за «ночную бабочку»?Сара Уэлсли возмущена!Но возмущение ее становится еще сильнее, когда она узнает, что «гнусный оскорбитель» – это недавно вернувшийся из дальнего путешествия маркиз Алекс Колдерн!Алекс всеми силами пытается загладить свою вину перед миссис Уэлсли.


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…