Сюенче — радостное известие, за которое, по народному обычаю, полагается сделать подарок.
Перемечи, учпочмаки — пирожки с мясом.
Апа — обращение к старшей по возрасту женщине иди девушке.
Баит — историческая песня, предание.
«Чаян» («Скорпион») — название сатирического журнала в Татарии.
Имя Баламир сложилось из двух слов: балам — дитя мое, ир — мужчина.
Здесь игра слов: мурза — по-татарски дворянин.
«Алтынчеч» («Золотоволосая девушка») — опера татарского композитора Н. Жиганова.
В старину у татар ходило поверье, что, съев куриного мозга, человек глупеет.
Эти и последующие стихи даются в переводе Александра Шпирта.
Имя Иштуган состоит из двух татарских слов: иш — чета, ровня, пара, товарищ; туган — рожден.
Губадия — пирог с начинкой из риса, мяса, яиц и изюма.
Сулейман — Соломон. Имеется в виду волшебное кольцо Соломона.
Иль — страна, дус — друг, гиз — путешествовать.
Калява — особый вид халвы.
Кактюш — кушанье из сдобного теста, залитое медом и усыпанное крошками ореха.
«Сагыну» — «Томление», широко распространенная татарская песня.
Олтан — подметка (поговорка).
Известный татарский композитор.
«Сарман» — татарская народная песня.
Лаишев — город в Татарии. Хлебнуть лаишевского бульону — хлебнуть горя, узнать жизнь.
Салдым — пропустил, выпил.