Огонь и ярость. В Белом доме Трампа [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Легенда о короле Артуре гласит: “Кто вытащит этот меч из камня и наковальни, тот и является настоящим королем Англии”.

2

Халк Хоган (род в 1953 г.) – американский рестлер, актер и шоумен.

3

Имеется в виду известная песня Синатры “Нью-Йорк”, где есть такие слова: “Если у меня получится там, то у меня получится везде”.

4

Маг, волшебник (исп.).

5

Военные радости (фр.).

6

Имеются в виду жаркие политические дискуссии по примеру тех, которые проводили под большими брезентовыми навесами проповедники в период освоения Дикого Запада.

7

Сеть пансионатов и меблированных домов в горах Катскилл в штате Нью-Йорк, предназначенных, главным образом, для отпускников-евреев. Назван по популярному в еврейских семьях блюду “борщок”.

8

Зик Миллер позже стал репортером Associated Press в Белом доме.

9

Свенгали – зловещий гипнотизер, персонаж романа “Трильби” Джорджа Дю Морье. Используется как имя нарицательное для обозначения сильного человека, способного подчинить себе волю других людей.

10

Пьер Гюстав Тутан де Борегар (1818-1893) – генерал армии Конфедерации во время Гражданской войны.

11

Элмор Леонард (1925-2013) – американский писатель и сценарист, мастер криминальной литературы и вестернов.

12

Шон Патрик Хэннити – ведущий ток-шоу и политический комментатор консервативного толка.

13

Парни (исп.).

14

Собирательный образ недалекой молодой девицы из преуспевающего семейства, живущей в долине Сан-Фернандо (Южная Калифорния). Ее единственная забота – быть одетой по последнему крику моды и нравиться своему парню.

15

Положение обязывает (фр.).

16

HQME (High Quality Mobile Experience, высококачественный мобильный опыт) – продвинутая технологическая платформа, позволяющая улучшить мультимедийную сферу общения.

17

Скандал “Пуссигейт” разразился после телешоу Билли Буша 7 октября 2016 года, когда Трамп в прямом эфире сказал, что “когда ты звезда, ты можешь хватать любую женщину за киску”.

18

Коммерческая фирма в Вашингтоне, занимающаяся сбором и исследованием стратегических разведданных.

19

Вымышленный персонаж киносаги “Звездные войны”, огромный слизнеподобный инопланетянин.

20

Отсылка к одноименному роману Ричарда Кондона и его экранизации.

21

Поджанр художественных фильмов, в которых герои, связанные дружбой, действуют сообща и постоянно выручают друг друга из затруднительных ситуаций.

22

Американский комедийный сериал “Приключения Оззи и Харриет” транслировался на канале ABC в 1952–1966 годах и рассказывал о жизни семьи музыкантов и актеров Нельсонов: супругов Оззи и Харриет и их сыновей, Дэвида и Рики.

23

Одним из наиболее характерных проявлений дерегулирования стала так называемая “рейганомика” – экономическая политика Рональда Рейгана, направленная на ослабление государственного контроля за экономикой.

24

Персонаж американского комедийного сериала “Семейные узы”, который транслировался на канале NBC в 1982–1989 годах. Молодой консервативный республиканец, выросший в семье родителей-хиппи.

25

Американская теория заговора, сторонники которой полагают, что в США существует скоординированная группа государственных служащих, влияющих на политику государства без оглядки на демократически избранное руководство.

26

Эндрю Джексон (1767-1845) – седьмой президент США (1829–1837), первый президент, избранный в качестве кандидата от Демократической партии. Выступал за переселение индейцев на “индейскую территорию” и минимизацию вмешательства государства в экономику.

27

Налоговый статус, присвоение которого освобождает некоммерческие организации от уплаты налогов в соответствии с разделом 501 (с) (4) Закона о внутреннем налогообложении США.

28

Имеются в виду по преимуществу демократические и республиканские штаты.

29

Уэндел Уилки (1882-1944) – бизнесмен и политический деятель, известный тем, что, подобно Трампу, отошел от Демократической партии и участвовал в президентских выборах 1940 года в качестве кандидата от республиканцев, но проиграл Рузвельту.

30

Персонаж в киноэпопее “Звездные войны”.

31

Аллюзия на американский комедийный телесериал 1965–67 гг. “F Troop” из жизни американских солдат и индейцев на Диком Западе с обилием трюков и шуток.

32

Китайское имя Си по-английски пишется как Xi.

33

Джи-мэн (G-man) – неизменный персонаж серии компьютерных игр “Период полураспада” с 1998 г. Окутанный тайной и обладающий сверхъестественными способностями, он создает одну из основных интриг в сюжете.

34

Мистер Магу – герой одноименной американской комедии 1997 г., подслеповатый эксцентричный миллионер, постоянно влипающий в неприятности из-за отказа носить очки.

35

Право президента или высшего чиновника не раскрывать конфиденциальную информацию официального характера.

36

Клоуном-принцем преступного мира называют Джокера, персонажа комиксов о Бэтмене.

37

Главный герой фильма Фрэнка Капры – новоизбранный сенатор Джефферсон Смит, храбрый идеалист, не желающий быть марионеткой в руках циничных политических воротил.

38

Имеется в виду персонаж фильма “Крестный отец” Фредо Корлеоне, самый слабый из трех братьев семьи Корлеоне, которому поручали самые незначительные дела в семейном бизнесе.

39

Это слово вызвало обсуждение в СМИ и социальных сетях. Некоторые полагают, что при расшифровке устного высказывания допустили ошибку, и на самом деле Бэннон сказал jamokes – глупые, бестолковые, не стоящие внимания типы. Кто-то счел слово jumos аббревиатурой от Junior Moscow Operatives – младшие московские агенты.

40

Макмастер получил такое прозвище, поскольку при подготовке военных операций запрещал пользоваться презентациями в программе PowerPoint: по его мнению, они лишь создают иллюзию понимания и контроля над ситуацией.

41

Легендарный ресторан на Манхэттене, где обедали многие знаменитости, а также все президенты США начиная с Франклина Рузвельта (кроме Джорджа Буша-младшего, хотя его жена и дочери там бывали).

42

Mooch на сленге означает “халявщик”, “тунеядец”.

43

Леброн Джеймс (род. в 1984 г.) – известный американский баскетболист, трехкратный чемпион НБА.

44

Аудиторская компания Arthur Andersen прекратила свое существование в связи с “делом Enron”, в рамках которого было вскрыто использование различных оффшорных схем, а также фальсификация отчетности. Одним из обвинителей по этому делу выступил Эндрю Вайсман.

45

Очередная цитата из “Крестного отца”. “Залечь на матрасы” – действовать безжалостно, по законам военного времени.

46

DACA (Deferred Action for Childhood Arrivals) – “отложенные действия для прибывших детей”.

47

Форма, при которой активы, выступающие в качестве обеспечения одного кредита, считаются обеспечением и остальных кредитов, которые заемщик получил у того же кредитора.

48

Термин из американского футбола: тренер решает, какой розыгрыш будет играть нападение, и сообщает об этом квотербеку по специальной связи.

49

Двадцать пятая поправка к Конституции США закрепляет право вице-президента занять пост президента в случае досрочного прекращения полномочий последнего.

50

Колин Рэнд Каперник (род. в 1987 г.) – игрок в американский футбол; своим поступком выразил протест против притеснений темнокожих в США.

51

Книгу и документальный фильм с таким названием выпустил журналист Питер Швайцер.


Рекомендуем почитать
Победоносцев. Русский Торквемада

Константин Петрович Победоносцев — один из самых влиятельных чиновников в российской истории. Наставник двух царей и автор многих высочайших манифестов четверть века определял церковную политику и преследовал инаковерие, авторитетно высказывался о методах воспитания и способах ведения войны, давал рекомендации по поддержанию курса рубля и композиции художественных произведений. Занимая высокие посты, он ненавидел бюрократическую систему. Победоносцев имел мрачную репутацию душителя свободы, при этом к нему шел поток обращений не только единомышленников, но и оппонентов, убежденных в его бескорыстности и беспристрастии.


Великие заговоры

Заговоры против императоров, тиранов, правителей государств — это одна из самых драматических и кровавых страниц мировой истории. Итальянский писатель Антонио Грациози сделал уникальную попытку собрать воедино самые известные и поражающие своей жестокостью и вероломностью заговоры. Кто прав, а кто виноват в этих смертоносных поединках, на чьей стороне суд истории: жертвы или убийцы? Вот вопросы, на которые пытается дать ответ автор. Книга, словно богатое ожерелье, щедро усыпана массой исторических фактов, наблюдений, событий. Нет сомнений, что она доставит огромное удовольствие всем любителям истории, невероятных приключений и просто острых ощущений.


Фаворские. Жизнь семьи университетского профессора. 1890-1953. Воспоминания

Мемуары известного ученого, преподавателя Ленинградского университета, профессора, доктора химических наук Татьяны Алексеевны Фаворской (1890–1986) — живая летопись замечательной русской семьи, в которой отразились разные эпохи российской истории с конца XIX до середины XX века. Судьба семейства Фаворских неразрывно связана с историей Санкт-Петербургского университета. Центральной фигурой повествования является отец Т. А. Фаворской — знаменитый химик, академик, профессор Петербургского (Петроградского, Ленинградского) университета Алексей Евграфович Фаворский (1860–1945), вошедший в пантеон выдающихся русских ученых-химиков.


Южноуральцы в боях и труде

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Три женщины

Эту книгу можно назвать книгой века и в прямом смысле слова: она охватывает почти весь двадцатый век. Эта книга, написанная на документальной основе, впервые открывает для русскоязычных читателей неизвестные им страницы ушедшего двадцатого столетия, развенчивает мифы и легенды, казавшиеся незыблемыми и неоспоримыми еще со школьной скамьи. Эта книга свела под одной обложкой Запад и Восток, евреев и антисемитов, палачей и жертв, идеалистов, провокаторов и авантюристов. Эту книгу не читаешь, а проглатываешь, не замечая времени и все глубже погружаясь в невероятную жизнь ее героев. И наконец, эта книга показывает, насколько справедлив афоризм «Ищите женщину!».


Кто Вы, «Железный Феликс»?

Оценки личности и деятельности Феликса Дзержинского до сих пор вызывают много споров: от «рыцаря революции», «солдата великих боёв», «борца за народное дело» до «апостола террора», «кровожадного льва революции», «палача и душителя свободы». Он был одним из ярких представителей плеяды пламенных революционеров, «ленинской гвардии» — жесткий, принципиальный, бес— компромиссный и беспощадный к врагам социалистической революции. Как случилось, что Дзержинский, занимавший ключевые посты в правительстве Советской России, не имел даже аттестата об образовании? Как относился Железный Феликс к женщинам? Почему ревнитель революционной законности в дни «красного террора» единолично решал судьбы многих людей без суда и следствия, не испытывая при этом ни жалости, ни снисхождения к политическим противникам? Какова истинная причина скоропостижной кончины Феликса Дзержинского? Ответы на эти и многие другие вопросы читатель найдет в книге.