Огонь и лед - [55]

Шрифт
Интервал

— Наши планы? У нас нет никаких планов.

— Уверен, что есть, — весело сказал он. — Мы вылетам в семь утра в Фэрбенкс, поэтому я здесь переночую.

Это заявление заставило ее броситься в гостиную.

— Этого не может быть. Я вылетаю завтра днем. Я уже заплатила за билет.

Она остановилась перед телевизором, закрывая ему обзор. Джек жестом попросил ее сдвинуться влево.

— О, вот оно, — сказал он. — Бобби Флей делает паэлью [85]. Всегда хотел узнать, как ее готовить. — Затем добавил: — Бронирование было аннулировано.

Софи попыталась собраться с мыслями.

— Но этот билет нельзя вернуть и получить назад деньги.

— Я работаю в ФБР, Софи. Когда я говорю, что расходы погашены, ты можешь мне верить.

— Кто поменял мою бронь? — все еще недоверчиво спросила она.

Она переместила вес с одной ноги на другую и положила руки на бедра; ее локоть закрывал Джеку обзор. Он опять рукой попросил ее подвинуться. Софи, не задумываясь, послушалась.

— Дженнифер, — ответил Джек. — Она все сделала. О боже, только посмотри на этот кухонный комбайн! У меня должен быть такой же.

— Что за Дженнифер? — Софи переполняло разочарование.

— Я не знаю ее фамилию.

— Конечно, не знаешь.

— Нет, я действительно не знаю.

Софи сделала глубокий вдох. Это было невыносимо. Просто ерунда какая-то. Решив разумно подойти к ситуации, она заговорила:

— Даже если я почему-то должна лететь ранним рейсом, нет абсолютно никакой причины тебе ехать со мной, и, естественно, незачем тебе оставаться сегодня здесь на ночь.

— О, нет, есть, — возразил он. — Если мы хотим вовремя приехать в аэропорт, нам нужно встать в четыре тридцать утра.

— Я не собираюсь с тобой спать.

— Да-да, хорошо, — сказал он, не отрывая глаз от телевизора и внимательно наблюдая за тем, как Бобби Флей бросает в кастрюлю моллюсков и клешни омара.

— Вот так просто? Хорошо? Никаких возражений? — Она была потрясена, услышав в своем голосе разочарование.

— Никаких возражений, — ответил Джек. — Если передумаешь, дай мне знать.

Не сказав ни слова, Софи подошла к бельевому шкафу, вытащила толстое одеяло и подушку. Бросив их на диван, она сказала:

— Разговор не окончен, — и направилась в свою спальню, закрыв за собой дверь.

Ей нужно было время, чтобы подумать. Зачем Джеку понадобилось ехать на Аляску? Он ненавидит холод. Во всем виноват Алек, и Софи была в этом уверена. Она разберется с ним позже. Ей нужно подумать, как убедить Джека образумиться и остаться в Чикаго, но пока у нее была проблема посерьезнее: находящийся за дверью и спящий на диване Джек.

Одно дело, когда в ее гостиной ночует Гил. Он так стар, что годится ей в дедушки. К тому же, он милый. Другое дело — Джек, который совсем не милый и не деликатный. Он грубый, высокомерный и упрямый, а еще сексуальный и великолепный. Каждый раз, когда она смотрит на него, в голову закрадываются бредовые идеи… вроде, безумных скачек прямо на нем.

Все дело в том поцелуе В том глупом поцелуе, после которого ей стало любопытно, на что будет похож секс с ним. Нет, это не любопытство. Влечение. Он определенно вызывал в ней желание. И что это говорит о ее принципах? Они же у нее все еще есть?

Софи настроилась избегать его до самого утра. Никаких колебаний. Она позволит ему отвезти ее в аэропорт и по пути обязательно придумает, как заставить его передумать.

Итак, план готов. Софи приняла душ, вымыла волосы и высушила их феном. Потом надела свою самую сексуальную сорочку, но только потому, что, как оказалось, ей нравился розовый кружевной верх. Сорочка была такой короткой, что даже до колен не доходила. Наверное, ей нужно переодеться во что-то более скромное, но зачем? Джек все равно не увидит, в чем она ложится спать.

Софи придерживалась этой смешной отговорки, пока не нанесла блеск для губ. О да, она всегда ложится спать с накрашенными губами. Никогда не знаешь, кто может приехать и постучать в дверь посреди ночи.

Софи посмотрела на себя в зеркало, затем достала салфетку, чтобы стереть блеск. Она вздохнула. Ей все еще хотелось сорвать с Джека одежду и зацеловать каждый дюйм его тела. Когда дело доходило до Джека, она не отличала правильное от неправильного.

Но, несмотря ни на что, она не откроет эту дверь. Софи обошла кровать, откинула одеяло, а потом поставила будильник и сотовый на несусветную рань — четыре тридцать утра.

Папа! Софи вдруг вспомнила, что в полночь ей будет звонить отец. Она знала, что не сможет высидеть до этого времени, если ей придется вставать в четыре тридцать, а это значило, что нужно позвонить ему сейчас и оставить длинное сообщение на голосовой почте. Она услышала Джека, говорящего по телефону в гостиной. Самое подходящее время, чтобы позвонить, но когда она направилась к шкафу, Джек постучал в дверь.

— Софи, есть минутка?

Скажи нет. Просто скажи нет.

— Сейчас открою.

Итак, новый план, решила она. По крайней мере, не торопись и оденься, прежде чем открывать дверь. Нет причин давать ему понять, что ты можешь быть хотя бы отдаленно заинтересованной в… как он это назвал?.. Ах, да… в дружбе.

Надевать халат она не стала. Да, сорочка была короткая и с небольшим вырезом, но сквозь нее он ничего не сможет увидеть, конечно, если у него не рентгеновское зрение. Шелк не был прозрачным. Кроме того, на Чикагском пляже женщины носили платья намного короче. Так что же в этом страшного?


Еще от автора Джулия Гарвуд
Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Мятежная страсть

Слава самого красивого, самого богатого и самого циничного из аристократов Англии следовала за Джередом Маркусом Бентоном, герцогом Бредфордом по пятам. Он мог пожелать любую женщину, но почему-то остановил свой выбор на юной и неопытной Кэролайн Ричмонд, приехавшей из колоний Нового Света в надежде раскрыть страшную тайну своего отца. Однако непорочная Кэролайн горда и вовсе не намерена выдавать свои истинные чувства к герцогу…


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Роковое сокровище

Жизнь юной леди Джиллиан висела на волоске — безжалостный и могущественный враг, который убил ее отца, пытался теперь избавиться от девушки, случайно узнавшей важную тайну. Спасителем Джиллиан стал бесстрашный шотландский горец Бродик Бьюкенен. В объятиях этого мужественного воина красавица познала пламя безумной страсти и счастье настоящей любви. Любви, во имя которой преодолевают любые преграды. Любви, перед которой смертельная опасность — ничто.


Благородный воин

Златокудрая Элизабет, леди Монтрайт, чудом избежала гибели во время кошмарной резни, которую учинили в ее родном замке жестокие захватчики. В одночасье потерявшая дом и семью, девушка поклялась отомстить – и отправилась искать помощи у могущественного Джеффри, барона Беркли. Джеффри, с первого взгляда плененный красотой Элизабет, решил во что бы то ни стало завоевать ее гордое сердце…


Рекомендуем почитать
Рассчитаемся после свадьбы

Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.


Бриллианты Forever, или Кто не носит Tiffani

Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…


Снежное пламя

Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.


Самая опасная игра

За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.


Игра в свидания

Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.


Ночной карнавал

Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.


Опасные забавы

Единственное желание Эвери Делении — забыть свое детство, вычеркнуть из памяти все, что связано с матерью. Эта алчная и эгоистичная женщина оставила дочь сразу после рождения и теперь, годы спустя, все время затевает опасные игры, не останавливаясь перед шантажом и откровенными угрозами… Но теперь Эвери выросла и сумеет за себя постоять! А с некоторых пор у нее появился… защитник. Мужчина, чья любовь, сила и преданность помогут ей изгнать из жизни призраки прошлого…


Жар желания

Лайра Прескотт — девушка очень умная и образованная, а в ее родном городке ничего не происходит: здесь сплошная скука. Остается только мечтать о том, чтобы в жизни хоть что-то случилось.Но осторожнее с мечтами, которые могут сбыться! Лайра становится свидетельницей жестокого убийства, и преступник намерен любой ценой избавиться от нее. Опасность нарастает с каждым днем, но у мисс Прескотт есть надежный защитник — страстно влюбленный в нее служитель закона Сэм Кинкейд, готовый, если понадобится, пожертвовать жизнью ради любимой…


Рискованная игра

Тайну исповеди нельзя нарушить. Но как быть, если на исповеди маньяк объявляет, что планирует очередное убийство? Как быть, когда по описанию намеченной жертвы священник узнает свою родную сестру? Отец Том вынужден обратиться за помощью к другу, агенту Николасу Бьюкенену. Николасу предстоит не только спасти юную Лорен от убийцы, но и на всю жизнь стать ее защитником в этом суровом, порой жестоком мире.


Провинциальная девчонка

Блестящий адвокат чудом избежал гибели – и спасла его женщина-хирург из Нового Орлеана, совсем еще девчонка.Как отплатить прекрасной спасительнице? Не жалея сил, не думая об опасности, помочь ей в трудную минуту?.. Но, подставляя плечо хрупкой женщине, этот человек становится для псе не только другом и защитником, по и возлюбленным…