Огонь гор - [6]
– А твоя жена действительно умерла от лихорадки?
– Про жену я выдумал. – Он с усмешкой покачал головой. – Тебе уже лучше?
– Нет, не думаю… – Она вздохнула. – Наверное, я полежу здесь еще немного… и умру. Я уже холодная, как труп. Скажи, ты сумел бы вырыть мне могилу и приготовить саван?
Он снова усмехнулся.
– Боюсь, что с саваном ничего не получится. Наша с тобой одежда уже ни на что не годится, даже на саван.
– Значит, я тоже в лохмотьях и… возможно, в неприличном виде?
– Ну… не сказал бы. По крайней мере, те части, на которые я был бы не прочь взглянуть, еще прикрыты.
Тэвиг с удивлением отметил, что девушка даже не покраснела при его словах. «Наверное, слишком устала», – подумал он.
– А ты довольно дерзок для того, кто приговорен к повешению, – пробормотала она, немного помолчав.
– Приговорен – это правда. Но свободен.
– Тот, кто приговорен, не может быть свободным. Ты просто жив. Как и я. Спасибо тебе за это. Я хорошо помню, что ты прыгнул за мной. Поступок очень странный, но я все равно благодарна тебе за спасение.
– А я помню, как ты отвлекла своего опекуна, когда он занес надо мной меч. Возможно, ты спасла меня от смерти. Не мог же я допустить, чтобы ты погибла. Да и глупо было бы просто стоять и смотреть, как тонет девушка, на которой я решил жениться, – добавил Тэвиг с улыбкой.
Сказав это, он внимательно посмотрел на Мойру. Судя по всему, она не сразу его поняла, потому что выражение ее лица не изменилось. А потом ее ярко-синие глаза распахнулись, и она уставилась на него, раскрыв рот. Разумеется, она ему не поверила. Может быть, даже решила, что он сошел с ума. Что ж, ничего удивительного – он и сам не сразу в этом разобрался. Но теперь, окончательно удостоверившись, что его неудержимо влечет к этой девушке, Тэвиг начал понимать, почему они так неожиданно встретились и почему оказались вдвоем на этом пустынном берегу. Судя по всему, они были парой, то есть предназначены друг для друга, – он в этом почти не сомневался.
Мойра не ослышалась. Да, он действительно заявил, что решил на ней жениться. А может, этот человек сумасшедший. Или у него такие странные шутки? Но кто же станет шутить в подобной ситуации?
– Сэр Макалпин, мне кажется, у вас с головой не все в порядке. Должно быть, вы наглотались воды.
– Дорогая, за меня не беспокойся. – Тэвиг поднялся на ноги и протянул девушке руку. – Что ж, пойдем. Нас ждет долгий и трудный путь.
Мойра насторожилась, но все же поднялась.
– А куда мы пойдем?
Он не ответил и зашагал по песку. Услышав, что девушка последовала за ним, Тэвиг невольно улыбнулся. Мойра не возражала, и это уже хорошо. Разумеется, она ему не доверяла, но в этом не было ничего удивительного. Ведь он считался убийцей, и она не могла знать, что выдвинутые против него обвинения лживы и несправедливы. И еще она, наверное, решила, что он спятил, когда вдруг заговорил о браке. Тэвиг мысленно рассмеялся, вспомнив, как Мойра смотрела на него в эти мгновения. Но если бы она приняла его слова всерьез, он подумал бы, что она слабоумная.
– Куда же мы идем? – спросила Мойра, взбираясь следом за ним на каменистый холм, поросший вереском. – Куда ты намереваешься отправиться?
– К моему кузену. – Тэвиг протянул девушке руку и помог ей взобраться на вершину холма. Затем направился к рыбацкой хижине, находившейся уже совсем близко. – Он не только окажет нам помощь, но и найдет священника, чтобы мы смогли пожениться.
Мойра предпочла не реагировать на глупые разговоры о женитьбе.
– А я знаю твоего кузена? У тебя ведь их несколько. Не собираешься же ты идти к сэру Айверу, который тебя преследует?
– Нет, мы идем к Мунгану Коллу.
Мойра невольно вскрикнула и остановилась. Тэвиг оглянулся и посмотрел на нее с удивлением:
– В чем дело, моя милая?
– Это тот самый Мунган Колл, на встречу с которым мы с опекуном плыли? – пробормотала девушка. – Тот Мунган Колл, который требует выкуп за мою кузину Уну?
– Похоже, что тот самый, – кивнул Тэвиг.
– И ты думаешь, что рядом с таким человеком я буду в безопасности?
– Именно так я и думаю, – ответил Тэвиг. – Пойдем же. – Взяв девушку за руку, он повел ее к рыбацкой хижине.
– У Мунгана Колла я буду такой же пленницей, как и Уна, – со вздохом пробормотала Мойра. – Не сомневаюсь, что твой кузен и за меня захочет получить выкуп. – «Но едва ли мои родственники захотят платить за меня», – добавила она мысленно и снова вздохнула.
– Нет-нет. – Тэвиг решительно покачал головой. – Мунган не станет требовать выкуп за мою жену. Можешь в этом не сомневаться.
Распахнув дверь хижины, Тэвиг завел девушку внутрь. Затем, развел в очаге огонь и зажег несколько сальных свечей. Мойра, стоявшая у порога, какое-то время молча наблюдала за ним. Потом что-то пробурчала себе под нос, прошла внутрь и присела на деревянную скамью, стоявшую перед грубо сколоченным столом. План Тэвига ей совершенно не нравился, и она была почти уверена, что окажется пленницей Мунгана Колла, но был ли у нее хоть какой-то выход?..
Тэвиг принялся расхаживать по хижине, открывая ящики и шкафчики. Затем, собрав кое-какие припасы, принялся варить кашу. Причем, все его движения были ловкими и уверенными и чувствовалось, что хозяйственные хлопоты ему привычны. Мойра же наблюдала за ним, в досаде кусая губы. Она прекрасно знала, что сама не умела бы о себе позаботиться, даже если бы ей каким-то чудесным образом удалось спастись, после того как она упала за борт во время шторма. Увы, она была совершенно бесполезной, и ей оставалось утешаться лишь мыслью о том, что подобная беспомощность не ее вина, потому что родители, няньки и служанки не позволяли ей делать что-либо самостоятельно.
Легкомысленный обольститель обесчестил и покинул юную сестру Камерона Макалпина, и гордый горец поклялся непременно отомстить за это. И теперь, когда в руках Камерона оказалась прелестная Эвери, сестра обидчика, настал час желанной мести!Но… возможно ли исполнить жестокую клятву, если хитрое обольщение превращается для молодого мстителя с НАСТОЯЩУЮ СТРАСТЬ? Если блаженные ночи и сладкие дни, проведенные Камероном с Эвери, становятся для него ПОДЛИННЫМ СЧАСТЬЕМ?..
Никто никогда бы не поверил, что сэр Торманд Мюррей способен на убийство. Но одна за другой гибнут его бывшие любовницы — и он оказывается под подозрением.Мюррею грозит, большая беда, и спасти его может только ясновидящая Морейн Росс, которую почитают, но и побаиваются, как всякую колдунью.Морейн готова помочь Торманду и делает все, чтобы назвать настоящего убийцу.Что движет ею? Магический дар, жажда золота — или страсть к красавцу рыцарю, первому мужчине, который вопреки всему увидел в колдунье прекрасную юную женщину, рожденную для любви?
Долгие годы отважнейший из шотландских лэрдов Лукас Мюррей оплакивал потерю Кэтрин Элдейн – единственной женщины, которую любил, – и тщетно пытался убедить себя, что она его предала.Но однажды, в минуту смертельной опасности, на помощь Лукасу пришла таинственная незнакомка, в которой он с восторгом и ужасом узнал… свою погибшую возлюбленную.Стало быть, прекрасная предательница жива?!Что же теперь делать Мюррею? Разумом он понимает, что должен ненавидеть Кэтрин, но сердце его по-прежнему сгорает в пламени мучительной страсти…
Золотоволосая Саксан Хани Тодд, переодетая юношей, пускается в долгий и трудный путь через всю Англию, чтобы отомстить человеку, которого называют убийцей ее брата, – Ботолфу, графу Регенфорду. Однако не смертельного врага находит юная Саксан в суровом рыцаре, а страстного возлюбленного и верного супруга, человека, ради которого она не колеблясь пройдет сквозь смертельные опасности и бесконечные лишения…
Отважный горец Брайан Макфингэл спас жизнь чудом уцелевшей во время кораблекрушения Арианне Марри и двум ее маленьким пасынкам – и тем самым навлек беду на себя и свой клан, ведь за красавицей и детьми охотятся могущественные и опасные люди.Брайан не из тех, кто бросает беспомощную женщину в беде. Однако можно ли доверять Арианне, которая явно что-то скрывает? Какие тайны она хранит? Почему ее преследуют? Что, если эта любовь погубит не только Брайана, но и всех, кто ему дорог?..
Юная леди Жизель бежала от мужа – жестокого и циничного лорда Дево. Однако в ночь ее побега Дево был убит – и вина падает на Жизель. В ее непричастность к убийству никто не верит.И единственный, кто готов прийти на помощь, – суровый шотландский горец Найджел Мюррей, волею судьбы спасший ее от преследователей.Найджел готов увезти Жизель в Шотландию, где она окажется в безопасности. Однако цена его помощи будет высока – не золото, не алмазы, а любовь.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…