Огни большого города - [107]
– Да, немного.
– Почему? Я ведь уже однажды ночевал у тебя, обошлось без жертв. К тому же мы с ним помирились и все выяснили.
– Да, но… – тереблю край футболки, в глубине души надеясь, что Майк прав, – он очень ревнив.
– Хм, что есть, то есть, – с улыбкой соглашается парень, отхлебнув кофе из чашки. – Ого, недурно, весьма!
Я непонимающе хмурюсь.
– Ну, обычно быстрорастворимый кофе – гадкое пойло, – весело поясняет Майк, – а у тебя классно получилось, молодец.
– Что ж, благодарю за своеобразно сделанный комплимент, – скептически буркаю я, и мы оба начинаем смеяться.
В этот момент из коридора доносится грохот, и брови Майка стремительно ползут вверх.
О нет.
Запаниковав, я быстро оборачиваюсь и вижу застывшего на пороге кухни Роберта.
В черной рубашке с закатанными по локоть рукавами и в черных джинсах он напоминает мне темного рыцаря, и меня вдруг захлестывает страх.
– Ты, – он гневно указывает на Майка, – что ты здесь делаешь?
– Э-э-э, спокойно, бро, я…
– Отвечай! – оборвав его на полуслове, рявкает Роберт, отчего я подпрыгиваю на месте.
Ох, надо было позвонить ему!
Майк тяжело вздыхает, будто объяснениями делу не поможешь, и решительно встает из-за стола.
– Я лучше пойду. Спасибо за кофе и бутеры, Кэт.
«Пожалуйста», – думаю я, боясь произнести это вслух.
Дальше события разворачиваются с такой скоростью, что я едва успеваю моргнуть. Клокоча от злости, Роберт вихрем подлетает к брату и, схватив его за грудки, с силой пригвождает его к холодильнику.
Я охаю и вскакиваю на ноги.
– Спасибо за кофе? – Его голос громыхает, как надвигающийся шторм, заставляющий все вокруг затрястись. – Может, хочешь еще за что-то ее поблагодарить, а?
О боже! Мои внутренности опускаются.
– Иди к дьяволу, Роб…
– Я спросил, что ты здесь делаешь? Что. Ты. Здесь. Делаешь? – сквозь зубы рычит Роберт, встряхнув Майка, как провинившегося котенка.
– Заехал переночевать… – устало отвечает тот, пытаясь отцепить от себя разгневанного безумца, – я поссорился с Ванессой.
– О, правда? – передразнивает его Роберт, треснув кулаком по многострадальному холодильнику. – Меня достало это дерьмо! Осточертело, что ты всегда посягаешь на мою собственность!
Собственность?
Я разеваю рот.
– Может, я опоздал, и ты уже успел трахнуть ее, а после решил пожрать?!
Не могу поверить, просто не могу поверить!
– Как ты смеешь… – говорю я, задыхаясь от возмущения.
Роберт медленно поворачивает голову и смеряет меня острым, испепеляющим взглядом, от которого у меня тут же отнимается язык.
– Заткнись, – приказывает он мне и вновь переносит внимание на брата. Майк, тем временем, делает очередную попытку вырваться и прекратить потасовку, но не тут-то было.
Протащив его от холодильника до окна, при этом свалив немало посуды, чайник и вазу с фруктами, Роберт толкает его на пол, садится на него верхом и, схватив за шею, продолжает яростно сыпать обвинениями.
– Хотел поиметь мою девочку?! Хотел отнять ее у меня, да?! Отвечай, щенок!
– Ни хрена, ты идиот!
– Жалкий ублюдок! Ты давно это планировал, но сейчас я вышибу из тебя эту дурь!
Удар, и Майк стукается затылком об пол.
Я вскрикиваю, с ужасом наблюдая, как из его носа вытекает струйка крови.
– Хочешь еще?!
Нет, господи!
– Хватит! Пожалуйста, хватит! – кричу я что есть мочи. – Отпусти его, отпусти!
– Вон отсюда! – прикрикивает на меня Роберт, и мне по-детски хочется убежать и забиться в угол.
Кто этот монстр, и что он сотворил с моим любимым?
Улучив момент, Майк отшвыривает от себя брата, возвращает долг, ударив его в живот, и отходит на расстояние вытянутой руки.
– Ну давай, бро! – вытерев разбитый нос, орет младший. – Набьем друг другу морды, если тебе от этого полегчает!
– Нет, нет… – шепчу я, приложив сложенные ладони ко рту. Меня всю трясет, я едва держусь на ногах и беспрерывно плачу.
Роберт бросает на меня пустой взгляд.
– Посмотри на нее! – Майк тычет в меня пальцем. – Смотри, что ты с ней сделал! Хочешь и ее свести с ума, да?
Роберт медленно мотает головой, на мгновенье прикрывает глаза и одними губами говорит «нет».
– Нет? Тогда скажи ей про Мануэлу!
Я вздрагиваю.
Что сказать? Я уже знаю… или не знаю? Смотрю на Роберта – его лицо превратилось в бесцветную маску, дыхание сбилось. Он сгорбился и держится за живот.
– Замолчи. – Голос тихий, упавший.
– Скажи ей! Она имеет право знать, что это ты убил свою невесту и своего ребенка!
Что?
Мой пульс взрывается до сумасшедшего ритма, в висках звенит барабанная дробь. Я беззвучно раскрываю рот и стою в оцепенении, пока кровь медленно отливает от моей головы.
Убил? Ребенка? Нет… нет… НЕТ!
– Уйди, Майк… уходи.
– Я-то уйду. И она наверняка тоже. А вот ты останешься ни с чем. И знаешь, что? – Он подходит к Роберту вплотную. – Мне тебя даже не жаль. Ты этого заслуживаешь.
Заторможенно наблюдаю, как Майкл выскакивает в коридор, снимает с вешалки куртку, берет ключи от машины и уходит, громко хлопнув дверью.
А что делать мне?
Внезапно я понимаю, что находиться с ним наедине невыносимо.
– Кэт… – Роберт несмело шагает мне навстречу, я отступаю назад с большими испуганными глазами.
– Не подходи.
– Что? Нет, постой. – Он надвигается на меня с очень виноватым видом, но я не нуждаюсь в его объяснениях. Я узнала о нем достаточно и хочу убраться отсюда вслед за человеком, поведавшим, наконец, жуткую истину. Пячусь назад, а он все наступает и наступает, все ближе и ближе, будто собирается поймать меня и…
Прошёл уже ровно год с тех пор, как Кэтрин и Роберт помирились, и теперь они счастливо живут в его фешенебельном пентхаусе в центре Нью-Йорка. Казалось бы, что может им помешать?Но безоблачная идиллия влюблённых оказывается под угрозой, когда юная и неискушённая Китти-Кэт неожиданно получает одно заманчивое предложение, а патологически ревнивый миллионер не желает мириться с планами своей возлюбленной…
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.