Огненный смерч - [60]

Шрифт
Интервал

«Может, это притупит их бдительность», — думал он с надеждой.

Мысль внушала некоторый оптимизм, и Рико улыбнулся про себя, вспомнив о Гарри.

«Я научил его тому трюку — как бежать из плена через шахту лифта — вот в этом самом здании».

Полковник надеялся, что Гарри тоже привезут сюда, в посольство, для дачи показаний, но УРО вроде бы решило не рисковать и ограничиться записью, как и в случае с Рико.

Майор Шольц — Рена так еще и не получила пока подполковничьих знаков отличия — вошла в комнату и, поймав взгляд Рико, направилась к нему через толпу, переступая через змеящиеся по полу кабели. По мере того как она пересекала комнату, Рико увидел, что все мужчины стараются расправить плечи и, придавая себе по возможности молодцеватый вид, любезно приветствуют ее. Она словно оставляла улыбки на их лицах, и Рико вдруг поймал себя на том, что и сам он непроизвольно улыбается, глядя на нее. Почему он не замечал этого прежде?

«Я не осмеливался».

— Здесь что, очередь за трансплантантами для ягодиц, Полковник?

— Шольц, вы безжалостная женщина. Пожалуйста, оставьте в покое мою задницу, она и без вас непрестанно напоминает мне о своем состоянии. Гарри доставят сюда?

— Нет, его допросят на ферме, вместе с Соней.

— А я вот все ломаю голову, как бы мне с ним повидаться?

— Проблематично. Грейс категорически против вашего общения с нею или с сыном. Мотивировка: какая-то поломанная мебель и побои, полученные от рассвирепевшего подонка.

— Это все в прошлом, — горестно вздохнул Рико. — Я сильно пил тогда. И был непростительно глуп.

— А сейчас вы умный?

— Умнее, Шольц, скажем так. Для начала не так уж плохо.

Рико с трудом удержался от почти непреодолимого желания содрать гелевую полумаску, покрывающую левую часть лица, и попытался сфокусировать мысли на предстоящем допросе Марты Чанг.

— И все же, когда я смогу увидеть его? — прошептал он.

— Самое позднее, когда мы будем заканчивать бетонирование «ВириВака», — ответила Рена. — Сегодня днем.

Она тронула пальцем верхнюю пуговицу на своем кителе.

«У нее «жучок», — понял Рико, — и она хочет, чтобы я знал об этом».

— Я буду рад посмотреть это шоу, майор, по трем причинам.

Включился настенный голограф, и все собравшиеся в коммуникационном центре воззрились на появившуюся перед ними пухлую красноносую физиономию достопочтенного Фрэнка Майерса, Председателя Сенатской Комиссии по Разведке. Его чувствительный микрофон передавал шорох бумажных документов, перебираемых членами Комиссии из Вашингтона, федеральный округ Колумбия, в Ла-Либертад, конфедерация Коста-Брава.

— По трем причинам? — спросила Шольц. — Каким же?

Марта Чанг обратилась к офицеру связи, и тот подал ей прозрачный шлем. Кивком поблагодарив офицера, она надела шлем на голову.

— Первая, конечно же, — Гарри, — продолжал Рико. — Не знаю, что я скажу ему, но, возможно, у него есть что сказать мне.

— Наверняка есть, это я знаю точно. Ну, а остальные две?

— Вторая — «ВириВак», — вздохнул полковник. — Мне хотелось бы собственными глазами увидеть, как это место будет похоронено.

А тем временем Сенатская Комиссия по Разведке приступила к допросу Марты Чанг.

— Мисс Чанг, — начал сенатор Майерс, — вы работали вирусологом в компании, известной под названием «ВириВак», не так ли?

Бледная, изнуренная Марта облизнула пересохшие губы и тихо ответила:

— Да.

Рико, не будучи слишком высокого мнения об интеллекте членов Комиссии по Разведке, отдавал им должное в одном — у них достало ума допрашивать выживших после катастрофы «ВириВака» по каналу спутниковой связи, а не где-нибудь в зале заседаний. Запись его показаний прокрутили первой, и заявление Марты завершило слушание, начавшееся на рассвете.

Майор Шольц зашептала так близко у его уха, что Рико ощутил едва уловимый трепет ее губ.

— Какова же третья причина? — спросила она.

Рико положил ладонь на верхнюю пуговицу ее кителя — ту, которая находилась как раз в ложбинке между грудями.

— Вы, — прошептал он в ответ. — Я снова хочу увидеть вас.

Рена похлопала по его руке и, слегка пожав ее, убрала со своей груди.

— Я буду поддерживать с вами связь, — сказала она.

Рико не ответил, и Шольц, развернувшись, пошла к выходу. Проходя мимо надзирающего за полковником охранника, она вдруг остановилась рядом с ним, и тот отдал ей честь. Парень мог и не делать этого, но, видимо, решил, что его жест произведет впечатление на Рену. Рико давно понял, что он совсем еще зеленый, неопытный.

— Сержант, — обратилась к нему Шольц, встав так, чтобы он не видел Рико. — Внимательно следите за полковником Толедо. Не дайте ему ускользнуть.

— Можете быть спокойны, майор, — ответил молодой человек, щелкнув каблуками. Потом хвастливо добавил: — Уж у меня-то не ускользнет.

Шольц, кивнув, двинулась дальше, а когда сержант обернулся, то полковника Толедо уже не было в комнате.

Рико «перехватил» Марту Чанг у боковой двери, через которую взмокшие от пота охранники собирались вывести вирусолога из здания посольства.

— Они хотят обследовать ребят, — быстро проговорил Рико. — Прошел слух, что через день-другой их переправят в Штаты.

Марта покачала головой.

— Не знаю. Моя работа…

— Ваша работа, — перебил ее Рико, — пока что чисто теоретическая. Я хочу сказать, компьютерная, без образцов живой ткани, верно?


Еще от автора Билл Рэнсом
Эффект Лазаря

Роман классика современной фантастики Фрэнка Герберта, впервые переведенный на русский язык, продолжает историю освоения водного мира, начатую в романе «Ящик Пандоры». С тех пор как погиб последний из естественных островов Пандоры, минуло несколько поколений. Общество планеты расслоилось на островитян, по воле волн дрейфующих в своих органических городах, и мутантов-морян, для которых вода стала родной стихией. Напряжение между ними растет, готовое вылиться в открытый конфликт. Все надежды на второе пришествие Корабля, ставшего для людей этого мира воплощением Господа Бога.


Пандора

Весь цикл «Пандора» в одном томе.Содержание:1. Сон или явь? (перевод П. Киракозова), стр. 5-1462. Ящик Пандоры (перевод Д. Смушковича), стр. 147-5143. Эффект Лазаря (перевод Э. Раткевич), стр. 515-8844. Фактор вознесения (перевод О. Васант), стр. 885-1238.


Ящик Пандоры

Классик современной фантастики, открывший нам песчаный мир Дюны, на этот раз погружает читателя в водную стихию планеты Пандора, принадлежащей двойной звезде и населенной странными формами жизни. Именно здесь звездный корабль «Землянин», ставший для команды воплощением Господа Бога и называющий себя просто Корабль, выбирает место нового рая для человечества. Но обещанный компьютером рай для многих оборачивается адом.


Фактор вознесения

Мир Пандоры расколот надвое. Диктаторскому режиму Раджи Флэттери, капеллана-психиатра всея Пандоры, противостоит тайная организация людей, занимающихся возрождением келпа, мыслящей водной субстанции, называющей себя Аваатой. Противники режима не знают, что цель диктатора — покинуть враждебный мир, бросив его население на произвол судьбы. Ради достижения цели Флэттери не жалеет ни сил, ни средств на осуществление грандиозного проекта по постройке нового безднолета, прообразом которого стал «Землянин», корабль, доставивший на Пандору первых людей и объявивший себя божеством.


Рекомендуем почитать
Убить Создателя

Слишком долго Создатель терпел выходки своих творений. Ненависть, жадность и гнев превратили их в чудовищ лишь отдалённо похожих на те удивительные создания, появившиеся когда-то в этом прекрасном мире. Но даже в таком виде им был дан последний шанс, которым стала Игра. И теперь человечеству предстоит сделать единственный выбор: Убить Создателя или бесследно исчезнуть.


Железный Человек. Экстремис

Когда Тони Старк открыл всему миру, что именно он – Железный Человек, настоящий супергерой, он ждал славы, восхищения и поклонения. Но трагический провал на глазах огромной толпы доказал, что Тони нужно модифицировать Железного Человека, чтобы быть готовым сразиться с супергероями XXI века. Костюм уже оснащен передовыми технологиями, и Тони решается усовершенствовать собственное тело с помощью потенциально смертельного биохимического оружия, имя которому – Экстремис.


Рифы Времени

Путь трехмачтового города Корнстон лежит к Рифам Времени, преодолеть которые еще никому не удавалось. Но прежде чем бросить вызов пространству и времени, экипажу Корнстона предстоит побывать на загадочном Острове Душителей, где каждый шаг может оказаться последним, и в гигантском дрейфующем мегаполисе Ур-Курсум, где можно купить и продать все что угодно, а веселье не стихает ни на минуту. И повсюду по пятам за героями следуют наемники таинственных Кланов. Но несмотря ни на что, все загадки, тайны и секреты должны быть разгаданы.


Ветры Забвения

Отправляйтесь в плавание по воздушному океану вместе с героями цикла «Города под парусами»! Путь трехмачтового города Корнстон лежит к Рифам Времени, преодолеть которые еще никому не удавалось. Но прежде чем бросить вызов пространству и времени, экипажу Корнстона предстоит побывать на загадочном Острове Душителей, где каждый шаг может оказаться последним, и в гигантском дрейфующем мегаполисе Ур-Курсум, где можно купить и продать все, что угодно, а веселье не стихает ни на минуту. И повсюду по пятам за героями следуют наемники таинственных Кланов.


Книга псионика

Действие книги разворачивается в мире игры «Эволюция: Битва за Утопию», недавно получившей долгожданное продолжение. Утопия была планетой-курортом. Но только не для псионика Макса, подопытного кролика в лаборатории, скрытой в джунглях. Глобальный катаклизм все изменил. Стены темницы рухнули, леса превратились в пустыню, курорт стал адом. Помогут ли Максу пси-способности выжить среди мародеров, мутантов и солдат «Черного легиона»?


Изгой

Людям удалось выбить к’саргов из системы Процион, но вот цена исчислялась по неравному курсу, когда солдатам приходилось разменивать свои жизни на смерти врагов. Не время почивать на лаврах победителя, человечеству пора вернуть утерянные территории и сторицей напомнить обо всех обидах.Одним из плохих моментов сражения за систему Процион, связан с кораблём «Кречет». Ведь изучение эстерца, могло бы пролить свет, на этих странных существ, но судьба распорядилась по-другому. В который раз человечество стоит на перепутье мироздания и эпох, и от одного решения, будет зависеть вся дальнейшая история людей...


Взорванный разум

Первы роман трилогии «Космическая полиция» («Взорванный разум», «Станция смерти», «Полнолуние»), действие которой происходит в отдаленном будущем. Герои — опытные сотрудники элитного подразделения галактической полиции, охраняющие закон и порядок в глубинах космоса. Расследуя запутанные преступления, они часто попадают в опасные ситуации, из которых всегда с блеском выходят.


Полнолуние

Третий роман трилогии «Космическая полиция», действие которой происходит в отдаленном будущем. Герои — опытные сотрудники элитного подразделения галактической полиции, охраняющие закон и порядок в глубинах космоса. Расследуя запутанные преступления, они часто попадают в опасные ситуации, из которых всегда с блеском выходят.


Станция смерти

Второй роман трилогии«Космическая полиция», действие которой происходит в отдаленном будущем. Герои — опытные сотрудники элитного подразделения галактической полиции, охраняющие закон и порядок в глубинах космоса. Расследуя запутанные преступления, они часто попадают в опасные ситуации, из которых всегда с блеском выходят.


Крепость Сол

В романе «Крепость Сол» тема «войны миров» раскрыта в широком социальном плане: безжалостным извергам-дугларианам противостоят такие же безжалостные, отупевшие от трех столетий войны люди. Все сражаются из последних сил, но в сердце каждого человека теплится надежда на то, что вот-вот придет помощь, обещанная давным-давно волшебной планетой-праматерью всей человеческой цивилизации...