Огненный лед - [54]
Когда впереди показались огни поселка, солнце уже клонилось к закату и понемногу темнело. Вскоре лодка подошла к пляжу, и все трое вздохнули с облегчением, не догадываясь, что черная точка в небе — вовсе не птица, а оборудованный мощной оптикой вертолет.
Профессор Орлов стоял на берегу. Он зашел в воду и подтянул лодку к берегу.
— Добрый вечер. Вижу, вы уже познакомились с Юрием.
— Да, он показал нам окрестности, — ответила Гаме и спрыгнула за борт, прикрывая отметину от пули. — Мы немного поболтали о планах на будущее.
— Надеюсь, в ваши планы входит переодеться к ужину. Будущее сулит всякие деликатесы и приятные беседы о прошлом. Условия тут скромные, зато во вкусной еде мы себе не отказываем.
Орлов похлопал по своему объемистому пузу.
Профессор отвел Траутов обратно на поляну и велел приходить через полчаса, нагуляв аппетит, а сам ушел вместе с сыном. Юрий обернулся и подмигнул на прощание: все останется в тайне.
Пол с Гаме вернулись в домик. Душ смыл соль и пот, оставшиеся после морской экспедиции. Гаме переоделась в лиловую блузку, пиджак и модные джинсы, которые подчеркивали ее длинные ноги. Пол остался верен прихотливым представлениям о моде и облачился в свободные темные брюки, светло-зеленую рубашку с узким воротником и фиолетовую бабочку.
Обитатели поселка уже собирались у стола. Трауты приветствовали супругов-ученых, с которыми познакомились утром; высокого эксцентричного физика, похожего на Солженицына, и молодую пару студентов-технологов из Ростовского университета. Стол был накрыт вышитой скатертью и уставлен разноцветной фарфоровой посудой. Бумажные фонарики придавали праздничный вид.
Заметив Траутов, Орлов расплылся в улыбке.
— А вот и мои американские гости! Гаме, ты просто восхитительна. Пол, ты тоже — как обычно. О, новая бабочка. Они у тебя когда-нибудь кончатся?
— Как выяснилось, любовь к моде сильно бьет по карману. Не знаешь, где можно купить одноразовые бабочки по дешевке?
Профессор громогласно расхохотался и стал переводить ответ остальным. Усадив Траутов на приготовленное место, Орлов воодушевленно потер руки и отправился за едой. На ужин были традиционные русские пироги с осетриной, вареный рис и борщ. У профессора нашелся ящик знаменитого шампанского со здешнего завода «Абрау-Дюрсо». Гости не пили водки и не понимали по-русски, но ужин все равно вышел на славу и затянулся допоздна. Ближе к полуночи Трауты поднялись из-за стола и стали извиняться перед хозяевами.
— Мы же только начали! — возмутился Орлов.
От выпивки лицо профессора раскраснелось, а после громкого исполнения непристойных частушек по нему стекали капельки пота.
— Прошу вас, продолжайте, — сказал Пол. — У нас выдался непростой денек, и сил уже совсем не осталось.
— Конечно-конечно, вы же с дороги. Что я за хозяин, если заставляю уставших гостей слушать свои песнопения!
Пол похлопал себя по животу.
— Ты замечательный хозяин. Просто с тех пор, как мы пили в «Капитане Кидде» всю ночь напролет, я чуточку постарел.
— Да, приятель, ты явно не в форме. Ничего, поживешь тут недельку — и наберешь былые кондиции. — Орлов обнял Траутов. — Я все понимаю. Хотите, сын вас проводит?
— Спасибо, профессор. Дорогу мы найдем, — ответила Гаме. — Увидимся утром.
После долгих объятий и поцелуев Орлов наконец отпустил гостей. Направляясь по тропинке к одинокому фонарю над дверью своего коттеджа, супруги услышали, как тот с воодушевлением затянул по-русски что-то еще, и не без труда узнали «Пьяного моряка» — старую песню английских матросов.
— Утром Владу придется тяжко. Не хотела бы я быть на его месте, — заметила Гаме.
— Уж что-что, а отдыхать русские умеют.
Они со смехом поднялись на крыльцо.
Пол с Гаме не врали насчет усталости. Почистив зубы, они разделись, юркнули под чистые одеяла и через пару минут уже крепко спали.
Сон у Гаме был чуткий. Ближе к утру она села и прислушалась. Голоса. Громкие, взволнованные. Гаме растолкала Пола.
— Что такое? — сонно промычал он.
— Послушай. Там будто… будто дети играют.
И тут по лесу прокатился громкий вопль неподдельного ужаса.
— Это не ребенок.
Пол вскочил, схватил со стула брюки и натянул их одним движением, правда, чуть не упал при этом на пол. На стройных бедрах Гаме уже красовались шорты, и она накинула футболку, не отставая от мужа. Выскочив на крыльцо, супруги увидели за деревьями алое зарево. Сильно пахло дымом.
— Горит один из домов! — крикнул Пол.
Помчавшись босиком по тропе, они едва не налетели на Юрия, который бежал им навстречу.
— Что происходит? — спросил Пол.
— Молчите, — запыхавшись, бросил юноша. — Прячемся. Сюда.
Мельком глянув на пожар, Трауты побежали вслед за Юрием, который мчался длинными скачками. Забравшись поглубже в лес, юноша потянул Гаме за руку на мягкий ковер сосновых иголок и жестом велел Полу тоже лечь. Послышался хруст веток и громкие голоса. Пол хотел осмотреться, но Юрий велел лежать и не высовываться. Вскоре все звуки стихли.
В темноте Юрий стал рассказывать.
— Я спал в домике у отца, — объяснил он хриплым от страха голосом. — Ночью пришли люди.
— Что за люди?
— Не знаю. Они были в масках. Вытащили нас из постелей. Стали спрашивать, где рыжеволосая женщина и ее спутник. Отец сказал, что вы улетели домой, но они не поверили и стали его избивать. Он крикнул по-английски, чтобы я вас предупредил. Они отвлеклись, и я побежал к вам.
«Призрак прошлого» — так окрестила пресса старинный локомотив. Команда водолазов подняла его и прицепленный к нему вагон со дна озера Флетхед. А самое невероятное — в вагоне оказались спрятаны пять миллионов долларов!Тайна этого клада волновала всю Америку в начале XX века.Она была связана с дерзкими ограблениями и убийствами, с головокружительной охотой за безжалостным преступником, которую год за годом вела команда талантливых детективов.Убийцу и его сообщников преследовали на суше и на море, в горах и в прериях, на городских улицах и в лесной глуши.Но чем завершилась погоня? Кто победил?И почему бандиты так и не предстали перед судом и не воспользовались похищенными деньгами?Удастся ли теперь до конца раскрыть тайну затонувшего локомотива — или она так и останется неразгаданной?
Величайшая и самая загадочная пустыня мира. Без вести пропавшая в тридцатые годы отважная летчица; исчезнувший в тумане броненосец с золотым запасом Конфедерации на борту; зловещий рудник, не уступающий по строгости режима нацистским концлагерям... И самое страшное – источник отравления окружающей среды, угрожающий существованию всего человечества.Только Дирку Питту, неизменному герою романов Клайва Касслера, по плечу связать воедино цепочку жутких и страшных событий и раскрыть тайны африканских песков.
В далекой Микронезии бесследно исчезает американская подводная лаборатория, где проводились сверхсекретные исследования. В то же самое время на батисферу, которой управляет Курт Остин, совершено нападение, едва не закончившееся катастрофой.Остин уверен: хотя на первый взгляд эти два события никак не связаны между собой, на самом деле они – нити одной гигантской паутины. А в центре – таинственный китайский картель, в планах которого вызвать смертельную пандемию…Отважный океанолог и его команда готовы отдать жизнь ради спасения миллионов людей!
«Если бы не Дирк Пит!» – в очередной раз воскликнет читатель и окажется прав. Юг, север, запад, восток, континенты, острова, фьорды… Где только не пришлось побывать нашему герою! Президенты, бедные рыбаки, верные друзья, непримиримые враги… С кем только не приходится ему сталкиваться. Но его чувство долга, беззаветная храбрость, ум, опыт и знания способны преодолеть все на свете.
Захватывающие приключения команды охотников за сокровищами – Сэма Фарго и его жены Реми – продолжаются! Многие столетия велись поиски окутанной легендами могилы Аттилы – короля гуннов, покорителя народов, одного из величайших завоевателей в истории… Старый друг семьи Фарго, профессор, связывается с Сэмом и Реми, чтобы сообщить о сделанном им великом открытии – он нашел могилу Аттилы! Сэм и Реми отправляются в путь, не подозревая, что за ними следуют «черные археологи», готовые ради наживы на все.
Затонувший корабль, который, как гласят легенды, перевозил древние индейские сокровища...Корабль, который пытаются найти океанолог Курт Остин и его партнер Нина.Они уже близки к цели...Но за каждым их шагом следит могущественный, сказочно богатый, безжалостный и почти безумный человек, который верит, что магическая сила индейского золота способна изменить судьбу мира...
Из Иракского национального музея исчезла древняя финикийская статуэтка, известная под названием «Навигатор».Охота за реликвией началась — за пропавшим артефактом потянулся кровавый след…Первым был убит старик антиквар, не брезговавший скупкой краденого.Второй жертвой едва не оказалась случайно обнаружившая статуэтку Карина Микади, эксперт ЮНЕСКО по нелегальному рынку сбыта антиквариата.Как неизвестные похитители решились напасть на огромный корабль, перевозивший артефакт?И зачем им понадобился малоизвестный даже в научных кругах «Навигатор»?Океанолог Курт Остин и его друг Джо начинают собственное расследование и приходят к неожиданным выводам: возможно, статуэтка — ключ к местонахождению легендарных копей царя Соломона…
Кровавая резня на островке близ Шотландии, в которой погибла практически вся съемочная группа телешоу.Единственная уцелевшая свидетельница рассказывает нечто неправдоподобное.Полиция не верит в историю о монстрах, вышедших из тьмы и исчезнувших без следа.Однако у океанолога Курта Остина и профессора Сорбонны Скай Лабель есть собственная версия случившегося. Возможно, трагедия связана с секретным проектом под кодовым названием «Затерянный город»?Но чем ближе подбираются они к разгадке, тем опаснее становится их расследование…
Безумный африканский диктатор, возомнивший себя новым Ганнибалом Карфагенским, похитил секретные технологии Большого адронного коллайдера и теперь угрожает мировым столицам новым оружием: воздвигнутой в океане установкой, излучающей энергию невиданной мощи. Если его план осуществится, весь мир будет вынужден склониться перед тираном — или города один за другим начнут превращаться в гигантские крематории. Армия бессильна: самолеты, корабли, ракеты мгновенно сгорают, не успевая приблизиться к машине смерти.