Огненный цветок - [21]
Пройдя немного, Бертолд остановился так неожиданно, что она ткнулась носом в его спину и отскочила, рассерженно прошипев:
— Могли бы и предупредить, мистер Гринвуд!
— Прости...
Он обернулся, взял ее за руку и притянул к себе близко-близко.
Дженифер уловила запах его лосьона, и ей даже захотелось чмокнуть Бертолда в щеку. Хотя нет, на самом деле не чмокнуть в щеку, а по-настоящему поцеловать в губы, в те самые, которые ей так нравились еще со времен полузабытого отрочества.
Она судорожно сглотнула и строго приказала себе впредь быть поумнее и поосторожнее. Мужчинам опасно показывать свои порывы, они их тут же могут использовать...
Конечно, Бертолд Гринвуд догадался, что она подумала о его притягательных губах.
Указывая на узкий пронзительный луч солнца, пробивавшийся сквозь жимолость, Бертолд повернулся к Дженифер с ликующей улыбкой:
— Видишь? А ты не хотела идти! Красиво, черт побери! Представь, сейчас по этому лучу спустится крошечный эльф.
Надо же, поэт-пожарный! — подумала Дженифер. Это что-то новенькое. В колледже он не умел рассказывать про эльфов...
Это были два белоснежных комочка, сидящих посреди хитросплетения веток и травы. Если бы не агатовые немигающие глаза и смешные желтые клювы, которые выглядели такими тяжелыми, что головы, вооруженные ими, казалось, непонятно как держатся на тонких шеях, птенцов ястреба можно было бы принять за клубки светлой шерсти.
— Ой, какие славные! Они чем-то похожи на помпоны моих домашних тапочек! — Дженифер восхищенно смотрела на птенцов.
Бертолд Гринвуд довольно хмыкнул.
— Видишь, как интересно? Я ведь говорил!
— Просто глазам не верю, — прошептала она, жарко задышав спутнику в плечо. — Неужели это и есть дети ястребов?
— Да. В скором будущем птенцы превратятся в сильных хищных птиц. Станут санитарами здешних мест, царями небес. Ну, как ощущения? Ведь не сравнить с теми, которые получаешь в зоопарке, не так ли?!
Ах, как он гордился, что наконец-то хоть чем-то смог потрясти ее воображение. Вот они, мужчины! Как дети, для них главное — произвести впечатление!
Через несколько минут они вышли на свет, снова миновав заросли дикого винограда и жимолости.
Дженифер задумчиво покачала головой:
— Нет. Не могу поверить, и все. Со мной всегда так, что-нибудь увижу и удивляюсь потом целую неделю.
— Чему тут удивляться? Они не всегда будут похожи на помпоны твоих тапочек. Из них вырастут безжалостные хищники, охотники... Многие животные, превращаясь из детенышей во взрослых особей, сильно меняются.
— О Боже! — простонала Дженифер. — Тебе надо было не в пожарные идти, а преподавать биологию! У тебя осанка педагога, ведущего урок, и менторский тон!
Бертолд Гринвуд пропустил мимо ушей это язвительное замечание.
Он добрался до забора и остановился, поджидая Дженифер, чтобы помочь ей преодолеть ржавое заграждение.
— Ладно, не обижайся, — миролюбиво произнесла она, подойдя и встав рядом. — Осанка у тебя бравая! Настоящий пожарник!
Бертолд Гринвуд легко перескочил через забор и раздвинул для нее ряды проволоки. И Дженифер невольно поморщилась, сознавая, что вот-вот он будет разглядывать ее со спины, когда ей придется неуклюже протискиваться в брешь. Край майки у нее не доходил до трусиков, оставляя голой часть живота и спины, капли пота эффектно поблескивали на бедрах. Наконец она решилась и занесла ногу.
На этот раз Дженифер не повезло. Когда она, нагнувшись, протискивалась под проволокой, то зацепилась волосами за колючку и застряла, безуспешно пытаясь освободиться.
— Помоги же мне, Бертолд, черт побери!
— А ты не дергайся, как рыбка на крючке, — спокойно посоветовал он.
Она почувствовала тепло его тела, прежде чем он успел прикоснуться к ней.
— Обопрись на мою ногу. Не суетись. Помни, что с тобой рядом мужчина. И, как ты говоришь, настоящий пожарник.
Дженифер, уставшей стоять в неудобной позе, ничего не оставалось, как повиноваться. Она перенесла всю свою тяжесть на его бедро.
Под ее щекой оказались каменные мускулы, настоящий гранит, только теплый и живой. Она опять всей грудью вдохнула его манящий запах, на этот раз к букету прибавился слабый аромат стирального порошка. Но ей не терпелось освободиться...
Что со мной творится? — в сотый раз за сегодняшний день задавалась она вопросом. Чего от нее хочет Бертолд Гринвуд, объект ее первой любви, растаявшей во времени, подобно первому снегу на еще зеленой траве?
— Стой, не дергайся, — проворчал он, распутывая ее волосы.
Она почти легла на его колено, потому что у нее закружилась голова. Надо же, оказалась в такой дурацкой позе!
— Да оторви ты их! — прорычала она. — Обойдусь без лишней пряди!
— Не говори глупости, — пробормотал он. Его пальцы что-то слишком долго задерживались на ее шее. — Я почти уже справился... Как будто распутываешь нежную паутину. У тебя замечательные волосы... Что, неудобно так стоять? — наивно спросил он, словно эта мысль только что пришла ему в голову.
— Ну что ты, Бертолд! Я всегда так отдыхаю. Только нельзя ли чуточку ускорить весь процесс?
Его сильная ладонь легла на ее горячую голову, скользнула к плечам, и он легко протащил Дженифер сквозь забор.
Саманта в одиночку воспитывает прелестных близнецов – результат одной страстной ночи – и никак не может забыть их отца, Джека Райдмена, в которого влюбилась с первого взгляда.Но время залечивает любые раны. Понимая, что ей пора подумать о муже, Саманта отвечает благосклонностью на ухаживания Кена, во всех смыслах положительного молодого человека. Каково же было ее изумление, когда она узнает, что Кен приходится сводным братом Джеку, которого она никогда не переставала любить?..
Нет, такого, как Фредерик Джоэл, этого чудака-миллиардера, заковавшего свои чувства и золотой панцирь неприступности, мол, ох уж эти женщины, знает он их! – она бы полюбить не смогла. Очаровательную и серьезную Элизабет Форрест не волнуют чужие банковские счета. Ей необходима лишь обычная работа, позволяющая собрать деньги на лечение отца, и уж совсем ни к чему чужие проблемы. Однако как тонкий психолог она не может не замечать отчаяния и одиночества, которые терзают душу внешне вполне благополучного мистера Джоэла.
«Тайное станет явным» – такое предсказание обнаружила Джанин внутри печенья, которое ей подали в китайском ресторанчике. Но что именно считать тайным? То, что она решилась пойти на безобидный обман, чтобы получить место няни в семье шотландского аристократа… Или то, что влюбилась без памяти в отца своей очаровательной подопечной…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…