Огненная - [114]
Столпотворение. Лучник-предатель был сбит с ног товарищами, и вторая стрела, явно нацеленная в Бригана, отклонилась и попала в одного из стражников Мидогга. Бриган яростно развернулся к Мидоггу и его зятю, лезвие меча в утреннем свете полыхнуло огнем. Стрелы полетели во все стороны. Мидогг и его зять рухнули мертвыми на землю. А потом на плато с грохотом влетело королевское войско, потому что Файер нечаянно его позвала.
Наконец в суматохе все стало ясно, завертелось вокруг единственно важной цели. Файер, опустившись на землю, поползла по камням туда, где на боку лежал Нэш. Стрела вонзилась глубоко и прочно, – кажется, он умирал. Файер легла рядом и коснулась его лица обезображенной рукой. «Нэш. Ты не умрешь. Я не позволю. Ты слышишь меня? Ты видишь меня?»
Его черные глаза смотрели понимающе, но с трудом, и он едва видел ее. Бриган рухнул рядом, вцепился в волосы Нэша и покрыл его лоб поцелуями, задыхаясь от слез. Целители в зеленом, спеша к ним, склонились у спины Нэша.
Файер схватила Бригана и заглянула ему в лицо. Глаза его были пусты от потрясения и горя, и она теребила его за плечо, пока он ее не заметил. «Иди, ты должен быть на поле боя. Бриган. Иди сейчас же. Мы должны победить в этой войне».
Бриган поспешно вскочил, и она услышала, как он зовет Толстушку. Лошади громыхали со всех сторон от их печальной сценки, расступаясь вокруг Файер, Нэша и целителей, словно река вокруг камней. Звук оглушал, и Файер промокла насквозь, утонув в топоте копыт, брызгах и крови, вцепившись в лицо Нэша и изо всех сил хватаясь за его сознание, так крепко, как никогда еще ни за что не хваталась. «Смотри на меня, Нэш. Смотри на меня, Нэш, я люблю тебя. Я так сильно тебя люблю».
Он моргнул, всматриваясь в ее лицо. Из уголка его рта текла струйка крови, а плечи и шея содрогались от боли.
«Жить сейчас слишком трудно, – мысленно прошептал он ей. – Умереть легко. Отпусти меня умереть».
Она почувствовала тот момент, когда два войска встретились, – в ней самой рванул взрыв. Столько страха и боли, столько сознаний потухло.
«Нет, Нэш. Не отпущу. Брат мой, не умирай. Держись. Брат мой, держись за меня».
Часть четвертая. Деллы
Глава тридцать вторая
Река при весеннем таянии поднялась так высоко, что в конце концов один из мостов с изрядным скрипом и стонами разломился и был унесен в море. Ханна сказала, что видела это с крыши дворца. Тэсс смотрела вместе с ней и добавила, что реке следовало бы смыть со скал дворец, город и все королевство и тогда наконец-то наступил бы мир во всем мире.
– Мир во всем мире, – задумчиво повторил Бриган, когда Файер пересказала ему ее слова. – Наверное, она права. Это принесло бы мир миру. Но вряд ли это случится, так что я думаю, что мы должны и дальше продвигаться на ощупь и наводить в нем беспорядок.
– О, – сказала Файер, – хорошо сказано. Надо передать эти слова главе города, чтобы он мог использовать их в речи, с которой будет открывать новый мост.
Он спокойно улыбнулся ее подшучиванию. Они стояли бок о бок на дворцовой крыше, а под ними расстилались городские просторы, полные дерева, камня и воды и освещенные луной и целым небом звезд.
– По-моему, меня немного пугает эта новая жизнь, которую нам теперь надо устраивать, – сказал Бриган. – Во дворце все такие свежие, веселые и уверенные, но прошло только несколько недель с тех пор, как мы рубили друг друга насмерть. Тысячи моих воинов не увидят этого нового мира.
Файер подумала о птице-чудовище, которая напала на нее этим утром, застав ее и стражей врасплох посреди дороги, куда она вывела Малыша размять ноги. Птица подобралась так близко, что Малыш перепугался и брыкнул тварь, чуть не потеряв всадницу. Муза была в ярости на себя, зла даже на Файер или, по крайней мере, на ее головной платок, который развязался и высвободил часть того, что скрывал, из-за чего и произошло нападение.
– Верно, нам надо сделать куда больше, чем возвести новый мост, – сказала она тогда, – и перестроить те части дворца, что сгорели при пожаре. Но, Бриган, я все же верю, что худшее позади.
– Когда я сегодня заходил в лазарет, Нэш уже сидел, – сказал Бриган, – и брился. Мила сидела с ним и смеялась над его неловкостью.
Файер коснулась рукой колючего подбородка Бригана, потому что он напомнил ей об одном из мест, которые она больше всего любила трогать. Они обнялись и ненадолго забыли о страдающем королевстве, а стражники Файер попытались стать еще незаметнее.
– Еще нам нужно поговорить о моей охране, – пробормотала Файер. – Я должна бывать одна, Бриган, и когда этого захочу я, а не ты.
Бриган, отвлекшись, на миг задержался с ответом.
– Ты всегда спокойно терпела свою охрану.
– Да, конечно, я согласна, что большую часть времени они мне нужны, особенно если я и дальше собираюсь быть так близка к короне. И я доверяю им, Бриган… я бы даже сказала, что некоторые из них мне дороги. Но…
– Иногда тебе надо побыть одной.
– Да.
– А я обещал тебе не бродить в одиночестве.
– Мы должны обещать друг другу, – сказала Файер, – что мы будем разумны в этом вопросе, и будем отвечать за себя сообразно случаю, и попытаемся не рисковать излишне.
Даже в мире, где люди, наделенные необычайными и, как правило, опасными способностями, не редкость, Катсу боятся и избегают. В восемь лет она совершила свое первое убийство, и с тех пор никто не мог одолеть ее в схватке: Катса стала непобедимым воином… и палачом, безвольным орудием в руках своего дяди, короля Ранды. Она жаждет освободиться от Дара, который, кажется, приносит ей и окружающим лишь боль, искупить причиненные страдания и объединяется с юным принцем из Лионида, чтобы раскрыть заговор и вырвать родные земли из рук короля-злодея.
В далекой стране Деллы, расположенной к северу от монсийских гор, живет прекрасная девушка по имени Файер, чья пронзительная красота и волосы цвета огня лишают разума всякого, кто посмотрит на нее. Ее обожают и ненавидят; для жителей своей страны она, подобно синим хищным птицам и зеленым котятам, — чудовище, в чьей природе заложено стремление подавлять и контролировать чужой разум. Но в Деллах настали неспокойные времена, и в ожидании неминуемой войны только Файер с ее способностями может помочь раскрыть заговор против короля и спасти Деллы от гибели.
В мире, где некоторые люди рождаются с необычными способностями, называемыми Даром, Катса борется за освобождение от своего страшного Дара убивать и объединяется с другим юным воином, чтобы спасти их землю от злого короля.
Когда Биттерблу взошла на трон Монси, она была еще совсем ребенком и страной за нее взялись управлять советники. Но теперь их действия вызывают сомнения у юной королевы. Ей непонятно, почему так старательно замалчивается период власти ее отца, жестокого короля Лека, который обладал Даром манипулировать мыслями людей. Биттерблу понимает: чтобы вести Монси в будущее, необходимо знать его прошлое. И потому, скрыв лицо под капюшоном, девушка по ночам покидает замок и знакомится с собственным городом. В одной из таких вылазок она встречает двух юношей, которые под покровом темноты крадут удивительные вещи.
В жизни юной Джейн началась черная полоса. Девушку выгнали из колледжа, а любимая тетя, рано заменившая ей погибших родителей, пропала без вести в антарктической экспедиции. И вдруг Джейн встречает «тень из прошлого» – богатую и своенравную Киран Трэш, вернувшуюся на родину, чтобы провести Праздник весны в Ту-Ревьенсе, таинственном фамильном поместье. Конечно же, Джейн моментально соглашается составить компанию старой знакомой. Потому что больше всего на свете боится жизни, лишенной ярких событий. А еще потому, что отлично помнит прощальный наказ тети: «Если кто-нибудь когда-нибудь пригласит тебя в Ту-Ревьенс, ты поедешь». И конечно же, она не подозревает, как круто изменится ее судьба в Доме Трэшей, где не бывает ничего невозможного. Мировую известность Кристине Кашор принес ее дебютный роман «Одаренная», моментально ставший бестселлером и удостоенный многих наград, в том числе Мифопоэтической премии фэнтези. Впервые на русском!
Фантастический роман нашего времени. Прошлое всегда несет свои последствия в настоящее. Мало кто видит разницу между порождениями Ада и созданиями тьмы. Магии становится на земле все меньше. Осознание катаклизма пришло слишком поздно. Последствия прошлого сильны, однако не лишают надежды вести борьбу.
«Сказки из волшебного леса: храбрая кикимора» — первая история из этой серии. Необычайные приключения ждут Мариса и Машу в подмосковном посёлке Заозёрье. В заповеднике они находят волшебный лес, где живут кикимора, домовые, гномы, Лесовик, Водяной, русалки, лешие. На болотах стоит дом злой колдуньи. Как спасти добрых жителей от чар и уничтожить книгу заклинаний? Сказочные иллюстрации и дизайн обложки книги для ощущения волшебства создала русская художница из Германии Виктория Вагнер.
В данный сборник вошли рассказы, написанные в самых разных жанрах. На страницах этой книги вас ждут опасности далёкого космоса, пустыни Марса, улицы пиратского Плимута, встречи с драконами и проявления мистических сил. Одни рассказы наполнены драмой, другие написаны с юмором. Некоторые из представленных работ сам автор считает лучшими в своём творческом багаже.
«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .
Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.