Огненная дорога - [56]
Приступ тошноты сопровождался выступившим по всему телу липким холодным потом. Газета выскользнула из рук и с шумом спланировала на пол.
Люди вокруг моментально обернулись в ее сторону, на что она отреагировала почти злобным взглядом, говорящим: «Не ваше дело». Когда интерес к ней угас, она закрыла глаза и прижала ко лбу руку. Потом заставила себя поднять газету и прочесть статью, хотя испытывала страх перед тем, что может там обнаружить.
«…Опытный велосипедист, никогда не нарушавший правил уличного движения… обычной дорогой возвращался с работы домой… на безлюдном участке… по необъяснимой причине съехал в котлован… шлем спас голову от повреждений, однако шея оказалась сломана, и, по-видимому, он умер мгновенно».
Джейни достала из сумки сотовый телефон и произнесла имя Кэролайн, хотя сомневалась, что он распознает ее дрожащий голос. Распознал. Кэролайн ответила после второго гудка.
— Нужно рассказать Майклу, — сказала она, услышав новости.
— Конечно, — ответила Джейни, заранее страшась его реакции.
Она не согласилась прийти в полицейский участок, настояв на встрече в сквере, где никто не мог их подслушать.
— Господи! — воскликнул Майкл, прочтя статью. — И что?
— Как «что»? Этот человек погиб, причем внезапно. И мы общались с ним всего несколько дней назад.
— Может, это всего лишь невероятное совпадение, — ответил Майкл, пытаясь неумело сложить газету.
— Майкл, пожалуйста. Ты же коп и знаешь, что таких совпадений не бывает. В мой дом вломились, но не унесли ничего, кроме компьютера, в котором по чистой случайности были украденные данные. А потом парень, принимавший участие в краже этих данных…
— Он же не знал об этом, значит, и рассказать никому не мог…
— Этого и не требовалось. Компьютерный терминал в баре зафиксировал его идентификационный пароль. В смысле, я того и добивалась — чтобы подумали на него, если незаконное проникновение будет обнаружено, однако меня беспокоило официальное расследование. Мне даже в голову не приходило, что может случиться такое… и мы действовали очень осторожно, не желая подставлять его. Я хотела лишь получить эти данные, а теперь… о господи!
— Джейни, аварии с велосипедистами происходят сплошь и рядом, люди постоянно гибнут в них, и сломанная шея — один из самых распространенных вариантов.
— Майкл, почему ты здесь? — неожиданно спросила Джейни.
— Потому что ты позвонила мне, — с недоуменным видом ответил он, — и попросила встретиться с тобой.
— Нет. Я имею в виду, почему ты оказался в этой стране?
— Какое отношение это имеет…
— Я объясню тебе какое. Ты здесь, потому что, когда в Лондоне люди внезапно начали умирать от чумы и под ногтями одной из жертв обнаружились ДНК Кэролайн, ты не счел это простым совпадением.
Он не сводил с нее пристального взгляда.
— Потому что, как большинство людей, у которых имеется в наличии хотя бы половина мозгов, ты убежден, что истинные совпадения — вещь чрезвычайно редкая. А ведь я тебе даже еще не все рассказала. Сегодня утром по электронной почте я получила странное сообщение без обратного адреса. Между прочим, уже второе с тем же псевдонимом — Вогел. В первом было просто «Кто ты?», и я подумала, что оно послано наобум или, может, какой-то слишком башковитый ребенок развлекается. Но в сегодняшнем письме сказано «Не бойся». — Джейни помолчала. — Оно пришло как раз в тот момент, когда я тряслась от страха. Не думаю, что это случайность.
Майкл не стал открыто соглашаться с ее гипотезой, но и аргументов против у него не нашлось.
— Я могу провести расследование и попытаться выяснить, что скрывает в себе это сообщение. Иногда внутри них есть нечто, недоступное простому прочтению.
— Шутишь? А я так верю в новые средства связи.
— Прости, милая, — ответил Майкл. — Не надо понимать все буквально. — Вздохнув и иронически глядя на нее, он добавил: — Знаешь, ты застала меня немного врасплох со всем этим.
Он был так добр к ней! По-хорошему, он должен был накричать на нее — за то, что они стащили его прибор. С искренним раскаянием Джейни сказала:
— Майкл, мне очень жаль. Я понимаю, что это было…
— Забудь, — оборвал он ее. — На твоем месте я, наверное, поступил бы так же. Вот что… это сообщение… какой там псевдоним?
— Вогел, — с облегчением ответила Джейни. — И больше ничего.
Когда позже тем же днем она вошла в приемную юридической фирмы Тома, выражение усталой озабоченности на ее лице было так заметно, что секретарша Тома спросила, хорошо ли она себя чувствует. Джейни ответила утвердительно — хотя на самом деле это было не так — и попыталась дать неуклюжее объяснение:
— Не выспалась ночью, вот и все.
Женщина, которая в общих чертах знала о произошедшем, сочувственно кивнула ей.
— Мне очень жаль. Для вас, наверное, сейчас трудное время, но, уверена, скоро все наладится. Мистер Макалистер усиленно занимается вашим делом.
«Правильнее сказать, делами, — подумала Джейни, — и, может, будут и новые».
— Знаю. И полностью доверяю ему. Послушайте, мне не назначено, но я займу не больше пары минут. Я дала мистеру Макалистеру кое-что, чтобы спрятать в сейф, а сейчас хочу забрать это, будьте так любезны.
— Может, присядете? А я пока выясню, чем он занимается.
Опрометчивый поступок едва не повлек за собой новую эпидемию одной из самых страшных болезней, которые знал этот мир, — бубонной чумы. Зловещая бактерия ждала своего часа много веков — и дождалась. Извлеченная из-под земли, она мутирует и готова начать новое шествие по Земле.Но в четырнадцатом столетии эта угроза уже висела над миром. Чума не щадила ни бедняков, ни знать. Чтобы защитить королевскую семью, ко двору английского монарха Эдуарда III прибывает философ, алхимик и лекарь Алехандро Санчес. Его путь вовсе не был усыпан розами, и лишь благодаря случайному стечению обстоятельств (или воле Провидения) ему удается найти средство от смертельного недуга.Его секрет Санчес доверил своему тайному дневнику, который будет из поколения в поколение передаваться в семье знахарок и спустя шесть столетий вновь спасет мир, как и было предсказано.
Франция, 1440 год. Мать-настоятельница аббатства, расположенного в окрестностях Нанта, теряется в догадках: кто и зачем похитил мальчиков, отправившихся просить подаяния в замок Шантосе? А найти виновного епископ Жан де Малеструа поручил именно ей – возможно, потому, что и ее младший сын погиб когда-то при весьма странных обстоятельствах.Люди вокруг шушукаются и шепотом произносят имя преступника: Жиль де Ре – маршал Франции, владелец замка.Лос-Анджелес, 2002 год. В ходе расследования дела о странном исчезновении мальчика детектив Лени Дунбар выявляет целую серию подобных пропаж.
Джейн Кроув, несколько лет назад нечаянно пустившая чуму в современный мир, и ее сын Алекс, с которым связаны ее величайшие надежды и величайшая тайна, нашли приют в одном из поселений среди выживших после первой волны эпидемии. Но внезапно люди начинают умирать от неизвестной болезни. В поисках средства от новой напасти Джейн обращается к дневнику средневекового лекаря Алехандро Санчеса, который пережил нашествие черной чумы в Европе XIV века.
Принятое Гитлером решение о проведении операций германскими вооруженными силами не являлось необратимым, однако механизм подготовки вермахта к боевым действиям «запускался» сразу же, как только «фюрер и верховный главнокомандующий вооруженными силами решил». Складывалась парадоксальная ситуация, когда командование вермахта приступало к развертыванию войск в соответствии с принятыми директивами, однако само проведение этих операций, равно как и сроки их проведения (которые не всегда завершались их осуществлением), определялись единолично Гитлером. Неадекватное восприятие командованием вермахта даты начала операции «Барбаросса» – в то время, когда такая дата не была еще обозначена Гитлером – перенос сроков начала операции, вернее готовности к ее проведению, все это приводило к разнобою в докладываемых разведкой датах.
После Октябрьской революции 1917 года верховным законодательным органом РСФСР стал ВЦИК – Всероссийский центральный исполнительный комитет, который давал общее направление деятельности правительства и всех органов власти. С образованием СССР в 1922 году был создан Центральный исполнительный комитет – сначала однопалатный, а с 1924 года – двухпалатный высший орган госвласти в период между Всесоюзными съездами Советов. Он имел широкие полномочия в экономической области, в утверждение госбюджета, ратификации международных договоров и т. д.
Книга «Дело Дрейфуса» рассказывает об обвинении капитана французской армии, еврея по национальности, Альфреда Дрейфуса в шпионаже в пользу Германии в конце XIX века. В ней описываются запутанные обстоятельства дела, всколыхнувшего Францию и весь мир и сыгравшего значительную роль в жизни французского и еврейского народов. Это первая книга о деле Дрейфуса, изданная в России. Она открывает перед читателем одну из самых увлекательных страниц истории XIX века. Автор книги, Леонид Прайсман, израильский историк, известен читателю своими монографиями и статьями об истории терроризма и Гражданской войны в России.
Далеко на востоке Англии затерялся край озер и камышей Рамборо. Некогда здесь был город, но теперь не осталось ничего, кроме руин аббатства и истлевших костей тех, кто когда-то его строил. Джоанна Хейст, незаконнорожденная с обостренным чувством собственного достоинства, живет здесь, сколько себя помнит. Гуляет в тени шотландских елей, штурмует развалины башни, разоряет птичьи гнезда. И все бы ничего, если бы не злая тетка, подмявшая девушку под свое воронье крыло. Не дает покоя Джоанне и тайна ее происхождения, а еще – назойливые ухаживания мистера Рока, мрачного соседа с Фермы Мавра.
Когда немецкие войска летом 1941 года захватили Екатерининский дворец, бывшую резиденцию русских царей, разгорелась ожесточённая борьба за Янтарную комнату. Сначала ее удалось заполучить и установить в своей резиденции в Кёнигсберге жестокому гауляйтеру Коху. Однако из-за воздушных налётов союзников на Кёнигсберг ее пришлось разобрать и спрятать в секретной штольне, где Гитлер хранил похищенные во время войны произведения искусства. После войны комната исчезла при загадочных обстоятельствах. Никакая другая кража произведений искусства не окутана такой таинственностью, как исчезновение Янтарной комнаты, этого зала из «солнечного камня», овеянного легендами.
Эта книга — повесть о необыкновенных приключениях индейца Диего, жителя острова Гуанахани — первой американской земли, открытой Христофором Колумбом. Диего был насильственно увезен с родного острова, затем стал переводчиком Колумба и, побывав в Испании, как бы совершил открытие Старого Света. В книге ярко описаны удивительные странствования индейского Одиссея и трагическая судьба аборигенов американских островов того времени.