Оформление книги. Редактору и автору - [56]

Шрифт
Интервал

68. Рисунок к «Евгению Онегину», вынесенный согласно замыслу художника на поле (издательство «Художественная литература», 1975 г.)


69. Тот же рисунок, превращенный в полосную иллюстрацию (издательство «Дніпро», 1974 г.)


70. Начало главы «Евгения Онегина» в оформлении издательства «Художественная литература», 1975 г.


71. Начало той же главы в оформлении издательства «Дніпро», 1974 г.


При компоновке книжных разворотов в изданиях художественной литературы, где полосные иллюстрации играют особенно важную роль, возникает вопрос, на какой странице разворота — левой или правой — лучше помещать такую иллюстрацию. Широко распространено мнение, что наиболее подходит в таких случаях правая страница.

Встречаясь с новым разворотом, читатель прежде всего видит его правую часть; иначе говоря, иллюстрация здесь более заметна. Но надо ли отдать полосной иллюстрации это выигрышное место? Не заслонит ли она остальные элементы книжного организма?

Вот что пишет об этом применительно к художественной иллюстрации В. А. Фаворский: «Здесь надо сказать, что иллюстрация во всю страницу не должна была бы помещаться на правой стороне.

Глубина изображения, которая нас увлекает и заставляет углубляться и рассматривать во всех деталях и как бы жить там, в этом мире, заслонила бы от нас всю книгу, все, что в ней в дальнейшем нам предстоит, глубина изображения и глубина книги спорили бы друг с другом.

На левой странице же как раз место для такой иллюстрации. Мы как бы готовы были двинуться внутрь, но обернулись…»[25]

Создаваемые художником-иллюстратором рисунки, в отличие от произведений станковой графики, по-настоящему живут только в книге, не могут быть оторваны от нее. Их характер, тематика, графическая манера, размер, ритм, а отсюда и восприятие читателем, эмоциональное воздействие на него теснейшим образом связаны с их расположением, со всем композиционным строем книги. Поэтому современные художники все чаще не ограничиваются иллюстрированием книги, а создают весь ее макет, целиком конструируют ее.

Приведем пример, показывающий, к чему приводит нарушение той композиции полос и разворотов, применительно к которой создана сюита иллюстраций.

Легкие рисунки пером Н. В. Кузьмина к «Евгению Онегину» (несколько изданий) сделаны с расчетом на их определенное расположение. Рисунки наиболее важные задуманы художником как полосные или как заставки, менее важные — как небольшие иллюстрации на полях. При этом макет был рассчитан так, что на каждой рядовой полосе помещены ровно две строфы, на начальных и концевых полосах — по одной строфе с заставкой или концовкой.

Издательство «Днiпро» решило поместить эти же иллюстрации в издании «Евгения Онегина» (1974) с параллельным текстом на русском и украинском языках с набором в две колонки. Композиция полос и разворотов при этом совершенно изменилась.

Прежде всего при наборе в две колонки для мелких иллюстраций не нашлось места на полях. От большей части этих рисунков издательству пришлось отказаться. Некоторые же иллюстрации из этой группы превратили, увеличив их в несколько раз, в полосные. При этом исчезла разница между рисунками различной значимости; кроме того, сильно увеличенные иллюстрации композиционно не заполняют страницу (ср. рис. 68 и рис. 69).

В изданиях на русском языке главы начинаются на правой страниц разворота; при этом на начальной полосе каждой главы помещены заставки и одна строфа, номер же главы и эпиграф вынесены на шмуцтитул. В издании на двух языках заставка, заголовок и эпиграф помещены на левой странице разворота: заставка — в верху полосы, эпиграф — несколько ниже, а заголовок— внизу. Заставка оторвана от текста и теряется на слишком большом для нее белом поле, эпиграф воспринимается как подпись к заставке, заголовок помещен в совсем неподходящем месте — в самом низу полосы, да к тому же, вопреки смыслу, после эпиграфа (ср. рис. 70 и рис. 71).

Таким образом, первоначальный замысел художника оказался искажен, прелесть его рисунков в большой мере потеряна.


72. Разворот из школьного учебника «Физика» в старом оформлении


73. Разворот из школьного учебника «Физика» в новом оформлении


В расположении научно-познавательных иллюстраций тоже необходима определенная система, последовательное проведение выбранных для данного издания композиционных приемов.

Место для иллюстраций может быть назначено и исходя из того, что они графически неоднородны с текстом, смотрятся и воспринимаются по-другому, а потому должны быть четко отграничены от текста, например, вынесены в отдельную колонку. Такое композиционное решение возможно лишь для сравнительно небольших по ширине иллюстраций и в силу этого заставляет задуматься о возможности упростить рисунки, с тем чтобы уменьшить их размеры.

К каким далеко идущим последствиям может привести такой подход, видно из следующего примера.

Учебник физики для 6–7-х классов на протяжении многих лет выходил с натуралистично выполненными иллюстрациями. При таком их характере приходилось детализировать изображение, и иллюстрации неизбежно получались довольно крупными. Так, лишь часть иллюстраций на тему о рычагах занимала больше трех четвертей разворота (рис. 72), а остальные — еще около двух страниц.


Рекомендуем почитать
Тайные связи в природе

Природа таит в себе множество сюрпризов: лиственные деревья влияют на скорость вращения Земли, журавли становятся помехой для испанских производителей хамона, хвойные леса способны вызвать дождь. Она как огромный часовой механизм, только гораздо сложнее. Влюбленный в природу лесничий Петер Воллебен позволяет читателю окунуться в этот секретный мир и раскрывает завораживающие взаимосвязи между растениями и животными. Для широкого круга читателей.


Возвращение к языку. Наглый самоучитель райтера, журналиста и писателя

Пособие призвано развить в школьниках, студентах и начинающих журналистах умение создавать красивые, яркие и точные образы, оставаясь в рамках существующего русского языка, не вульгаризируя его англицизмами, жаргонными словами и разговорной речью низкого уровня. Задача, поставленная автором, довольно амбициозна: не только научить правильной письменной речи, но пробудить вдохновение к созданию таких текстов и дальнейшему совершенствованию. Адресована студентам факультетов журналистики и филологических факультетов, а также тем, кто стремится грамотно и образно излагать свои мысли на бумаге.


Быть пиратом

Не верьте, что пиратское общество состояло сплошь из негодяев, получавших удовольствие от грабежей, пыток и убийств. В Золотой век пиратства взошли звезды, которые горели бесстрашной непокорностью и четкой приверженностью идеям справедливости и равенства. Эксперт в области социального предпринимательства, независимый консультант по стратегическому менеджменту Facebook, Google, BBC, Johnson & Johnson, Unilever, PlayStation, Red Bull, Dyson и других крупных мировых брендов, Сэм Коннифф Альенде раскрывает подлинную историю пиратства, описывая приемы и методы Генри Эвери, Бартоломью Робертса, Энн Бонни, Мэри Рид, Генри Моргана, Сэма Беллами, Эдварда Тича по прозвищу Черная Борода и других флибустьеров.Похожие методы взяли на вооружение современные пираты – от Илона Маска, Стива Джобса и создателей технологии блокчейна до Бэнкси и исполнителей рэпа и хип-хопа.


Старинные образы южных славян

В этой книге говорится об Исконной Вере и Стари у Южных Славян. Исследование, которое мы провели, не основывается на песнях, преданиях и обрядах, сохранившихся до сих пор, ни даже на письменных летописях. Главная особенность научного подхода, примененного в этой книге, это его опора на образные представления, которые у Южных Славян, совместно со многими другими народами, возникли со временем.


Искусственный интеллект

Книга представляет собой один из первых в отечественной научной литературе опытов междисциплинарного подхода к проблематике искусственного интеллекта. В ней рассматриваются философские, методологические, общетеоретические и социокультурные аспекты данной проблематики, обсуждаются актуальные задачи моделирования искусственного интеллекта в связи с рядом логических и математических вопросов и под углом соотношения искусственного интеллекта с естественным и современных разработок проблемы "сознание и мозг".


Происхождение и эволюция человека

Никогда не уйдет в прошлое интерес к познанию происхождения и последующей эволюции уникального человеческого вида. От древесной обезьяны до человека разумного — дистанция огромного размера. В настоящем издании она заполняется известными и новейшими материалами по истории антропологических знаний о движущих силах и закономерностях развития семейства гоминид, адаптивном полиморфизме вида гомо сапиенса, его расовой структуре, перспективах развития.