OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким - [116]
1. Меня заинтересовала история с «Градом обречённым», «Гадкими лебедями» и «Хромой судьбой». Недавно я узнал, что вначале ГО был внутренней частью ХС вместо ГЛ. После произошла замена, причём ГО был основательно доработан. Не могли бы Вы назвать причины, которые побудили вас с братом произвести эти перестановки.
Антон Светличный <[email protected]> Ростов-на-Дону, Россия - 12/16/99 18:47:21 MSK
Я уже писал об этом. Если коротко: нам казалось, что Синяя Папка в ХС должна быть обязательно представлена, так сказать, воочию, чтобы читательполучил возможность лично судить о возможностях и творческих целях Феликса Сорокина. Но придумать что-то принципиально новое (новый роман, или новую повесть, или хотя бы парочку новых глав) мы так и не смогли. Тогда мы решили пожертвовать своим любимым «тайным» романом («Градом»), понимая, что при нашей жизни нам его опубликовать все равно не получится. Так что первоначально Синяя папка представляла собою две первые главы «Града», и в ХС были сделаны соответствующие вставки. Но потом нам стало ужасно жалко жертвовать романом – пусть даже и для такой благой цели, и вдобавок нас осенило, что ГЛ подходят гораздо лучше по всем параметрам. Мы попытались опубликовать ХС именно в таком виде, но «Нева» отказалась взять ГЛ, и ХС первоначально вышла вообще без Синей Папки, а ссылки в романе остались на ГО, как это и задумывалось изначально. И только спустя несколько лет нам удалось выпустить ХС так, как нам хотелось, то есть в виде ХС+ГЛ.
2. Не кажется ли Вам, что ГО и ГЛ гораздо ближе друг к другу, нежели каждый из них по отдельности – к ХС. Там много более или менее очевидных параллелей: общая идея «восхождения» главных героев к вершинам власти (идущая ещё из «Улитки на склоне»); менее заметна, но интересна следующая идея: ни одного таланта среди всех жителей ГО, есть немного в мире ГЛ, наконец – «Они все умны, все, как на подбор, талантливы» – Голем про мокрецов. Напрашивается определение мира ГО как «прошлого», а мира ГЛ – как сопоставления «настоящего» и «будущего». А вот внешняя часть – ХС, выбивается из этого ряда, и возникает ощущение какой-то «приклеенности». Может я и неправ, но ощущение такое возникло, и я решил им поделиться.
Антон Светличный <[email protected]> Ростов-на-Дону, Россия - 12/16/99 18:49:00 MSK
На мой взгляд, ГЛ подходят для роли Синей Папки идеально: это типичный «тайный» роман; он написан писателем, очень похожим на Феликса Сорокина (прообразом коего был у нас избран АНС); он содержит в себе те идеи, что всегда интересовали и мучили Феликса Сорокина; наконец, он написан с явными аллюзиями на тот мир, который в реальности Ф.Сорокина окружал. Даже если бы мы придумали роман-вкладыш специально, вряд ли он подошел бы к ХС лучше, чем ГЛ.
3. Далее. Объясните, пожалуйста, КТО-НИБУДЬ мне, неумному, финал «Попытки к бегству». Перечитывал его раз десять (из них где-то половину – вместе с книгой целиком) – не понимаю. Вроде бы и ничего страшного, но из-за одного этого фрагмента портится восприятие всей книги.
Антон Светличный <[email protected]> Ростов-на-Дону, Россия - 12/16/99 18:50:03 MSK
Я не знаю, что именно Вам объяснять. Как С.П.Репнин попал в будущее, а потом вернулся в прошлое? Это, разумеется, аллегория, и не более того. Упаси бог Вас искать здесь какую-то науку или даже хотя бы псевдонауку. Стало страшно и тоскливо перед неизбежной гибелью – перенесся в будущее. Понял, что не может здесь в ласковом и теплом мире отсиживаться, пока там, в его НАСТОЯЩЕМ мире, стреляют и льется кровь, – вернулся, чтобы выполнить свой долг.
4. И ещё. В разных книгах, относящихся к Миру Полудня, упоминается некий писатель Д.Строгов (вплоть до цитаты из него в качестве эпиграфа к ВГВ). Это художественный вымысел или такой писатель правда есть? Если есть – то где можно найти его произведения?
Антон Светличный <[email protected]> Ростов-на-Дону, Россия - 12/16/99 18:52:01 MSK
Это полностью выдуманный нами персонаж. «Толстой 21-го века». Может быть, он еще и появится, как знать.
5. Наконец, последнее. Не могли бы Вы, Борис Натанович, выразить, хотя бы в нескольких словах, своё отношение к творчеству: а) Ника Перумова; б) Умберто Эко.
Антон Светличный <[email protected]> Ростов-на-Дону, Россия - 12/16/99 18:53:00 MSK
К творчеству Перумова я равнодушен: не люблю фэнтези. Что касается У.Эко, то это писатель, безусловно, замечательный, но явно «не мой» – на мой вкус он слишком многословен.
Конкретная ссылка – обсуждение статьи Эфроимсона в мае сего года, замечание БНС о том, что «побеждает общество не с более высокой этикой, а с более высокой производительностью труда (что с этикой если и соотносится, то слабо...). В целом же, эта тема довольно часто обсуждается в off-line интервью. Уважаемый Борис Натанович, не думаю, что Вы сами бы согласились со своим комментарием при другом угле зрения! Что есть победившее общество – то, чья культура, эстетика и этика выжили и пережили, или чьи правители закинули чужие короны себе в сокровищницы? Опять-таки, этика общества не одно и то же с этикой его индивидуумов. Скорее, это наиболее этичное общество будет иметь необходимый баланс ограничений для людей сугубо неэтичных и таким образом, поощрять разнообразие всех остальных, какими бы странными они не были (чем бы дитё не тешилось, лишь бы гранаты не кидало). Наглядный пример – 25-летний спор между американской и японской экономической (а по сути, общественной) моделью. Хоть японцы и иже юго-восток с ними и имели производительность выше, но разнообразие в народе не ценили, за что и вылетели на повороте, по причине окостенения. Сейчас размораживаются... В целом же, общество с более высокой этикой должно победить в долгосрочной перспективе, так как инквизиция в любом виде уничтожает неудобных, а они как раз прогрессом (моральным в том числе) и заведуют. Впрочем, это идея из Ваших же книг, на которых я вырос, за что и благодарен.
Блистательная книга русских фантастов, ставшая бестселлером на многие годы и настольным справочником для всех ученых России. Сверкающие удивительным юмором истории мл. н. сотр. Александра Привалова воспитали не одно поколение русских ученых и зарядили светлой магией 60-ых годов мысли и чаянья многих молодых воинов науки. Для настоящего издания в канонически известном тексте книги были восстановлены редакторские купюры начала 60-ых годов, и художником Андреем Карапетяном выполнены новые иллюстрации. Восстановлено и отредактировано Борисом Стругацким в марте-апреле 1992 года. Художник Андрей Карапетян. Знак серии — Яна Ашмарина и Владимир Медведев.
Чума в нашем доме. Лечить ее мы не умеем. Более того, мы сплошь да рядом не умеем даже поставить правильный диагноз. И тот, кто уже заразился, зачастую не замечает, что он болен и заразен.
Рассказ-пародия на Илью Варшавского.В руки некоего журналиста неизвестным путем попадает кассета с зашифрованным текстом. Машина дешифратор предлагает более 7 000 000 вариантов расшифрованного текста. Перед нами один из них о защите диплома некой Моси. Тема ее дипломной работы — квазиразумный организм, который она назвала «человек».БОРИС СТРУГАЦКИЙ: Эту паpодию на нежно любимого и почитаемого Деда Илью Иосифовича Ваpшавского — я, помнится, набpосал на одном из скучнейших писательских заседаний году этак в 1963-м или 64-м.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Легкая зарисовка в стиле классического ужастика.После полугодового отсутствия муж возвращается в город к молодой жене. Но никто не видел, как он приехал в город. Их ждет ночь любви, а на утро молодую женщину ждет горе — муж лежит в постели задушенный.
Брайтона Мэйна обвиняют в убийстве. Все факты против него. Брайтон же утверждает, что он невиновен — но что значат его слова для присяжных? Остается только одна надежда — на новое чудо техники, машину ЭС — электронного судью.
Биолог, медик, поэт из XIX столетия, предсказавший синтез клетки и восстановление личности, попал в XXI век. Его тело воссоздали по клеткам организма, а структуру мозга, т. е. основную специфику личности — по его делам, трудам, списку проведённых опытов и сделанным из них выводам.
Два землянина исследуют планету, где всем заправляют карлики — и это главная загадка планеты. Карлики создали города и заводы, заставили на них трудиться горбатых обезьян, но по уровню своего развития эти существа сами недалеко ушли от животных. В чём же заключается загадочный фактор, который позволил этой цивилизации подняться на высокую ступень технического развития?
«Каббала» и дешифрование Библии с помощью последовательности букв и цифр. Дешифровка книги книг позволит прочесть прошлое и будущее // Зеркало недели (Киев), 1996, 26 января-2 февраля (№4) – с.
Условия на поверхности нашего спутника малопригодны для жизни, но возможно жизнь существует в лунных пещерах? Проверить это решил биолог Роман Александрович...
Азами называют измерительные приборы, анализаторы запахов. Они довольно точны и применяются в запахолокации. Ученые решили усовершенствовать эти приборы, чтобы они регистрировали любые колебания молекул и различали ультразапахи. Как этого достичь? Ведь у любого прибора есть предел сложности, и азы подошли к нему вплотную.