Одного поля ягоды - [64]

Шрифт
Интервал

- Ну, с этим я ничего поделать не могу, - виновато ответила Фейри.

- Так как ты можешь быть богатой - и быть марксисткой? - гнула свою линию Фанни.

- Не обязательно быть выходцем из пролетариата, чтобы бороться за революцию!

- Если ты так заинтересована в революции, что ж ты не устраиваешь ее здесь? - поинтересовалась Селеста.

- Америка к ней не готова. А вот Германия - да.

- Мне надо выпить, - Фанни потопала к шкафчику и налила себе неразбавленного. Фейри серьезно обеспокоила ее. Она предложила налить остальным сока, но все отказались.

Фейри отхлебывала кофе, который ей принесла Рамелль.

- Можете надо мной смеяться, если хотите. Я уезжаю, и уезжаю сегодня. А вы, американские аристократки, можете сидеть здесь и хихикать. Ну, начинайте!

- Аристократка? Что ж, мне нравится, - Селеста вытащила карту. Ею оказалась четверка червей.

- Ты сама прекрасно знаешь, что принадлежишь к числу четырехсот богатейших семей страны, - полуобвинительно, полуутвердительно сказала Фейри.

- Моя семья перебралась в Раннимид в незапамятные времена. Время придает именам определенный статус, - голос Селесты зазвучал громче.

- Статус... Ты стала богатой трудами других, - возразила Фейри.

- Ха! Да вся разница между Чальфонте и остальными в том, что мы начали воровать первыми!

- Это не смешно, - мрачно ответила Фейри.

- Бога ради, ты что, считаешь, что я в ответе за то, что мои предки творили в 1600-х? Таким способом ты вряд ли привлечешь кого-то на свою сторону. Твой марксизм отдает кальвинизмом.

[Кальвинизм — направление протестантизма, созданное и развитое французским теологом и проповедником Жаном Кальвином. Французский юрист Жан Кальвин убрал из церкви всё, что в Библии не требуется. Поэтому протестантская Реформация церкви по Кальвину характеризуется склонностью к рационализму и часто недоверием к мистике.]

- Умно, весьма умно, - Фейри понимала, что ей ни за что не победить Селесту в споре. - А как насчет индейцев и цветных? Это их труд сделал тебя богатой!

- Я полагаю, мы перебили всех индейцев, каких смогли, а остальных заразили сифилисом, - обиженная Селеста призвала на помощь сарказм.

- Ну ты в ударе сегодня, Селеста, - одобрительно отозвалась Фанни.

- Ты мне так и не ответила, - Фейри упрямо возвращалась к своим обвинениям.

Озадаченная и расстроенная объявлением Фейри, сбитая с толку ее внезапными укорами, Селеста заговорила на повышенных тонах, что для нее было редкостью.

- Черт возьми, Фейри, у меня нет ответов! Я тоже читала Маркса. Я понимаю, к чему ты клонишь, но я не совершала действий, которыми ты меня попрекаешь! И то, что я получаю из своего положения выгоду - для меня одновременно и везение, и моральная дилемма. Но разве ты чем-то отличаешься? Что, твои предки были святыми?

- Нет. Прости меня, Селеста, я просто так нервничаю из-за отъезда... - Фейри прерывисто вздохнула. - Но я хоть что-то предпринимаю. И ты тоже должна.

- Я знаю, что должна что-то делать! - Селеста все еще гневалась. - Но сражаться с ветряными мельницами - не в моем вкусе!

- Леди... - Рамелль не успела договорить.

- У тебя там любовник, да? - злорадно выпалила Фанни. Уж эту причину она могла понять.

- Фанни!

- А что "Фанни"? Мы знаем друг друга чуть ли не с пеленок. Так что давай, говори правду.

- Да.

- Так я и знала!

- Я бы все равно уехала, Крейгтон!

- Да черта с два ты бы уехала!

- Как его зовут? - вмешалась Рамелль.

- Гюнтер. Гюнтер Крейтцер, он работает в Берлине.

- Он коммунист? - Селесте стало любопытно, хотя она уже знала ответ.

- О да. Он важное лицо в городе. Ты представить не можешь, какой он отличный организатор и какую работу ведет на заводах.

- Может, он с тобой только из-за денег, - выдала Фанни, и это был удар ниже пояса.

- Кто бы говорил! - спокойно отбрила Фейри.

- Я рада, что ты нашла того, кто тебе небезразличен, - Селеста понимала, что у Фейри все всерьез.

- Отвезешь меня в Балтимор? Если я сяду на поезд здесь, то весь город будет в курсе. Сомневаюсь, что Гораций снарядит за мной погоню - он двадцать лет меня не замечал, но на всякий случай я хочу сбить его со следа.

- Да, отвезу, - согласилась Селеста.

- Ты поедешь с нами? - спросила Фейри у Фанни Джамп.

Мрачная Фанни тоже согласилась.

- Мои чемоданы в прихожей. И кажется, нам уже пора.

Три закадычные подруги ожидали поезда на главном вокзале Балтимора. Фейри сообщила, что заказала себе каюту на корабле на выдуманное имя - для этого она завела себе два поддельных паспорта. А еще она взяла с собой все свои драгоценности и сняла деньги с банковского счета, хотя большая их часть была записана на имя ее мужа, и она не имела к ним доступа. Фейри рассчитывала, что денег от продажи драгоценностей ей хватит надолго - у нее было много изящных украшений.

Когда у перрона показался поезд, неразлучная со времен школы троица вдруг осознала, какой огромной утратой станет этот отъезд.

- Пиши, телеграфируй, если тебе что-нибудь понадобится, - настойчиво попросила Селеста.

- Обязательно. А с тобой, Селеста, мы непременно увидимся - ты возвращаешься в Европу, как мотылек к свету.

- У тебя есть парижский адрес Грейс Петтибон? - заботливо спросила Фанни.


Еще от автора Рита Мэй Браун
Гранатовые джунгли

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Разбойница

ББК 84.Р7 П 57 Оформление художника С. Шикина Попов В. Г. Разбойница: / Роман. Оформление С. Шикина. — М.: Вагриус, СПб.: Лань, 1996. — 236 с. Валерий Попов — один из самых точных и смешных писателей современной России. газета «Новое русское слово», Нью-Йорк Книгами Валерия Попова угощают самых любимых друзей, как лакомым блюдом. «Как, вы еще не читали? Вас ждет огромное удовольствие!»журнал «Синтаксис», Париж Проницательность у него дьявольская. По остроте зрения Попов — чемпион.Лев Аннинский «Локти и крылья» ISBN 5-86617-024-8 © В.


Две поездки в Москву

ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.


Если бы мы знали

Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.


Узники Птичьей башни

«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.


Твоя улыбка

О книге: Грег пытается бороться со своими недостатками, но каждый раз отчаивается и понимает, что он не сможет изменить свою жизнь, что не сможет избавиться от всех проблем, которые внезапно опускаются на его плечи; но как только он встречает Адели, он понимает, что жить — это не так уж и сложно, но прошлое всегда остается с человеком…


Подлива. Судьба офицера

В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.