Одноглазый Сильвер, страшный разбойник с острова Фельсланда - [12]

Шрифт
Интервал

Молнией в руках Марианны мелькнула мухобойка. Она успела шлепнуть целых четыре раза, прежде чем небесные глаза Песика рубином засверкали под столом.

— Па-азвольте! Па-азвольте! — господин Белопуз вскочил из-за стола. — Па-азвольте!

Вскочила и Марианна.

— Я не понимает?! — сказал господин Белопуз.

— Животные и люди не едят за одним столом! — сказала Марианна.

— По крайней мере, за этим столом!

— Мой Песик — мое общество! — сказал господин Белопуз. — Когда я ужинает, он сидит рядом со мной!

— В таком случае кто-то из нас троих за этим столом лишний! — заявила хозяйка.

— Этот лишний во всяком случае не Песик! — заявил гость.

Довольно напряженную обстановку разрядила девица Кристина. Она смерила общество чуть усталым, чуть скучающим взглядом, усмехнулась уже знакомой нам усмешкой и поднялась.

— Лишней охотно буду я! — сказала она и тряхнула головой. — Приятного аппетита!

— О, хозяйка Марианна! — вскричал господин Белопуз. — Какой телячий грудинка, если меня не обманывает зрение.

Зрение действительно не обманывало его, и Марианна улыбнулась. Пока она улыбалась, Песик успел снова прыгнуть на стул возле господина Белопуза.

— Какой божественный запах! Какой божественный кусок! И какой божественный соус ко всему этому! — восторгался господин Белопуз, и начавшая было меркнуть улыбка Марианны вновь засияла. Улыбка эта застыла на губах Марианны, как противопожарный плакат, потому что… господин Белопуз… потому что господин Белопуз положил себе на тарелку… — да, вместо жаркого он взял… взял рисовый пирожок!

— Изумительный, просто изумительный телятина, хозяйка Марианна! — нахваливал гость, когда с первым пирожком было покончено. — Просто необходимо положить себе еще кусочек такого жаркого! — И он положил на свою тарелку… второй рисовый пирожок.

Марианна только беспомощно улыбалась, слушая, как гость до небес превозносит третий рисовый пирожок в качестве телячьего жаркого. Конечно, не очень красиво считать куски, съеденные гостем, но да простится мне это в интересах правды: господин Белопуз съел подряд девять очень больших пирожков с рисом. Девять рисовых пирожков. Затем он вытер залоснившийся подбородок салфеткой, объявил, что больше всего на свете любит голубцы, и положил себе… десятый пирожок с рисом.

— Прошу прощения! — растерянно улыбнулась Марианна. — Если бы я только знала… Но боюсь, что вместо голубцов к сегодняшнему обеду я напекла… рисовых пирожков!

— Хе-хе-хе! — загремел господин Белопуз. — Экая вы веселая хозяйка, Марианна! — и доверительно наклонился к ней. — Поверьте, Марианна: рисовых пирожков я в рот не беру!

И положил себе… одиннадцатый!

Страшный пират Одноглазый Сильвер за обеденным столом не вымолвил ни полслова. Господин Белопуз и Песик давно встали из-за стола, а глубоко задумавшийся пират закурил новую сигарету.

— Инкогнито… инкогнито… ин-ког-ни-то! — бормотал он. — Инкогнито…

— Не то получилось, не то! — вздохнул он наконец. — Эх, не тот чирей я увидел во сне.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Верховный садовник Прибрежной усадьбы жаба Порру. Порру подозревается в подкапывании. Лошадка Мику-Пака узнает, что рождена не лошадью. Душевные раны Мику-Паки врачуют и сулят ей много удовольствий. Катрианна и Мальвина шепчутся. Жилище жабы Порру остается без крыши. В душу лошадки Мику-Паки закрадывается тоска по себе подобным.


Внимательный читатель, наверное, помнит, что в позапрошлой главе Марианна упомянула о мерзкой жабе под крыльцом. Жаба Порру и в самом деле жила под кухонным крыльцом. Которое лето она живет здесь, Порру и сама не помнила; по правде говоря, она просто не считала этого. Однако этих лет было, должно быть, порядочно, потому что вторую такую приятно упитанную жабу нелегко было бы отыскать. Во всяком случае все жабы в окрестностях были куда тщедушнее Порру.

В жизни жабы Порру соблюдался твердый режим: дни она проводила под выпавшим из фундамента камнем, а по вечерам в установленное время отправлялась на охоту.

Отклоняться от укоренившихся привычек она разрешала себе только в дождливые дни — если шел порядочный дождик, она уже после обеда предпринимала прогулку по своим владениям. Твердые привычки сложились у нее в силу того обстоятельства, что Порру терпеть не могла солнца и жаркой погоды, что, в свою очередь, было вовсе не капризом, а объяснялось чувствительностью ее шкурки к влажности воздуха. Своими владениями Порру считала также заброшенный сад, где она охотилась за улитками и дождевыми червями, но особенно старательно именно за улитками. Благодаря Порру, в саду Прибрежной усадьбы они почти перевелись. За это бы хвалить ее и уважать, но Марианна испытывала к Порру какое-то необъяснимое отвращение, что, конечно, до глубины души оскорбляло достойную жабу. Безусловно, жаба не ждала, что ее будут особенно превозносить за то, что она оказалась даже полезным существом; Порру обижало то обстоятельство, что Марианна — как, впрочем, и многие другие люди, ослепленные предрассудками — называла жабу мерзкой и безобразной.

Сама жаба Порру считала себя красавицей и была ею на самом деле. У нее была нежная бархатистая узорчатая шкурка, спину украшали оливково-зеленые разных оттенков пятна и полосы; у нее был красивый большой рот и светлая, горделиво выгнутая грудка. У нее была очень милая линия носа, а под высокими бугорками мягко сияли глаза. Особенно грациозны были передние лапки, и очаровательно изогнутые коготки смело могли состязаться с превознесенными до небес пальцами всемирно известной Елизаветы Английской. А как величава была ее поступь! Любой королевский двор мог бы позавидовать ее походке, а, как известно, все придворные только и думают о тонкостях обращения и о величавости. Вот каким был верховный садовник Прибрежной усадьбы жаба Порру. Возвращаясь к ее привычкам, надо признать, что с заселением усадьбы режим Порру здорово пострадал. Дело в том, что страшный пират почему-то стал держать под крыльцом банку с червями. В общем это была даже не банка, а так, какая-то старая жестяная посудина, в которую Одноглазый Сильвер время от времени собирал свежих, толстых червей. Ведь под крыльцом хватало места и для Порру и для банки, только вот червяки в банке ужасно раздражали жабу По вечерам, когда наступало время охоты, просыпались и черви, те, что порасторопнее, выбирались из тесноты под ступеньки, где было куда просторнее, чем в банке. Кровь Порру закипала. Бывало, она ночь напролет просиживала у банки.


Еще от автора Хейно Вяли
Колумб Земли Колумба

Первую книгу для детей Хейно Вяли выпустил в 1957 г. С тех пор на родном языке и в переводе на русский издано более десяти книг писателя.Хейно Вяли родился в 1928 г. в Таллине. После службы в армии работал в газете, затем — в сатирическом журнале «Пиккер», «Хейно Вяли в своем творчестве — ярко выраженный «мальчишеский» автор, — пишет В. Бээкман, — в его книгах открывается красочный мир захватывающих приключений, смелых поисков, игр».Сборник «Колумб Земли Колумба» составлен из произведений, написанных в разные годы.


Волчья Лапа

Это повесть об одном мальчишке и о флаге — полинявшем лоскуте дешевой материи, который сам по себе не имеет никакой особой ценности. Это повесть вообще о мальчишках.


Голубая сказка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Чёрный пёс в медном ошейнике

Рассказ Николая Черкашина о приключениях собаки по кличке Шланг.


Город, в котором не было снега. Сказка-новелла

Сказка-новелла рассказывает о городе ХайХилл, в котором однажды перестал идти снег. Казалось бы, мелочь! Но это событие повлекло за собой цепь связанных с собой удивительных событий! Откройте тайну Города, в котором не было снега!


Новогоднее приключение

Новогодняя сказка про мальчика Витю, который необычно встречал Новый год.


Солнечная сторона

Сборник сказок. Перед каждой из сказок короткие истории из жизни современной девочки Полины, умницы и фантазёрки, соединённые общей сюжетной линией, с расчётом на то, что родители с детьми могут читать по одной истории и сказке в день, подобравшись за месяц к счастливой развязке в конце книги.


Фиасоль во всей красе

Фиасоль – семилетняя девочка, которая предпочитает сама выбирать свою дорогу в жизни. Например, она может пожелать носить одежду ТОЛЬКО розового цвета и даже… похитить конфеты из закусочной. Но если что-то получилось плохо, то уж этого она точно никогда не повторит. Книга «Фиасоль во всей красе» впервые вышла в Исландии в 2004 году. Это весёлые истории о девочке-фантазёрке, которая завоевала ума и сердца исландских читателей. Писательница Кристин Хельга Гуннарсдоухтир и художник Халлдоур Балдурссон создали серию книг с забавными рисунками и сделали Фиасоль любимой героиней.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.


Острова и капитаны. Книга 1 и 2

События романа уводят читателя в историю кругосветного плавания Крузенштерна и Лисянского, в дни боев за Севастополь и возвращают в наше время. Фабула построена на приключениях мальчишек разных эпох — главных героев романа, олицетворяющих идею связи поколений. В этом томе — первые две книги романа. Художник Е. И. Стерлигова.