Одни в целом мире - [30]

Шрифт
Интервал

Лицо Джошуа оставалось спокойным, как у человека, который, приняв на себя удар, отказывается показать боль. Пока Ари говорила, он внимательно слушал ее, но слышал в тысячу раз больше, понимая, что она чувствует в это момент и какие картины всплывают в ее голове. Несколько раз он удерживал себя от того, чтобы обнять ее и попросить прекратить рассказ, потому что с трудом мог смотреть на нее. Поэтому, стиснув зубы и каждым мускулом чувствуя ее страдания, он молча ждал, когда она закончит,

— Но все равно я опоздала, — прошептала она. — Ближайший город был в сорока милях, и нужно было не менее двух дней, чтобы добраться туда. Но было уже поздно.

Джошуа опустил голову, не выдержав глубины вины, которой было пронизано это последнее предложение, и изумился, как эта маленькая, хрупкая женщина не сломалась после двух лет. Слова Богу! Не удивительно, что она опасается выходить на улицу, боится оказаться одна посреди гор, ничего нет странного в том, что она не отходила от двери гаража, пока он чистил снег, будто отвечала за его жизнь и безопасность. Наряду со всеми этими страхами ее отвага была настолько непостижима, что он ощутил благоговейный трепет, гордясь ее поступком. Какая же смелость потребовалась ей — возможно, тоже получившей какие-то ранения во время катастрофы и конечно находившейся в состоянии шока, чтобы пройти сорок миль посреди пустынных гор, да еще во время грозы — и все ради того, чтобы спасти жизнь, которой скорей всего оставалось теплиться всего несколько минут.

Он закрыл глаза, припоминая, сколько раз ему пришлось наблюдать, как она боролась со своими страхами. Во-первых, на мосту, потом у двери гаража, и, наконец, последний кусочек отгадки встал на свое место, объясняя, почему Арианна Уинстон так долго хранила молчание.

Джошуа присел рядом с ней на кушетку, осторожно заключив ее лицо в свои ладони, повернул его к себе.

— Наверняка многие люди говорили тебе, что ты не виновата в том, что случилось, что ты не могла ничего сделать, чтобы спасти свою мать.

Арианна горько улыбнулась,

— Да, многие говорили, да я и сама знаю… Но неужели ты не понимаешь? Я должна была остаться с ней, а я бросила ее одну.

Притянув Арианну к своей груди, он уперся подбородком в ее макушку. И теперь его сильные руки ограждали от всего, что снова могло причинить ей боль. Это новое ощущение сильного покровительства было необходимо ему не меньше, чем ей.

Всю свою жизнь он жил ради себя и полагал, что все делают то же самое, но сейчас ему впервые захотелось доставить радость кому-то другому, позаботиться о другом человеческом существе. В тот момент, как он ощутил это, пустующее место в его жизни и сердце наполнилось до краев.

Казалось, они сидели так бесконечно долго, слушая легкое шипение смолы и потрескивание дров и не произнося ни слова. Наконец последнее полено рассыпалось, превратившись в пепел, красные угли сверкали на черной золе. Джошуа выпустил Ари из своих объятий и неохотно поднялся, чтобы подложить дров в камин.

Когда новое пламя разгорелось, он повернулся и увидел, что Ари заснула на кушетке, подложив ладони под щеку.

С отцовской нежностью, стараясь не потревожить ее сон, он укрыл Арианну большим вязаным пледом. Его огорчило, что свет погас именно в этот момент, вся центральная часть дома, кроме уютного уголка возле камина, погрузилась в темноту.

Он включил только два фонаря один в спальне, а другой поставил на каминную полку, а сам устроился на кресле перед кушеткой. Он не оставит Ари одну в эту ночь.

Примерно час он наблюдал, как она спит, прислушиваясь к ее дыханию. Плед мерно поднимался и опускался в такт ее дыханию в свете камина. Перед его мысленным взором всплывали ужасные картины той истории, что она поведала ему. И он молча проклинал мир, где кошмары, которые могут присниться только в страшном сне, случаются с людьми наяву.

Умом он понимал, что любовь не может возникнуть так быстро, но вопреки здравому смыслу он чувствовал, как все его существо стремится защитить спящую Арианну, оградить ее от всех возможных бед.

«Я готов умереть за нее», — подумал он, чувствуя, как тяжелеют его веки. Усталость, в конце концов, взяла свое. Откинувшись на спинку кресла, Джошуа погрузился в сон.

Глава 16

Джошуа внезапно проснулся, не понимая, как это он умудрился заснуть в кресле у камина, а не в собственной постели. Его сердце гулко стучало.

Что-то определенно не так.

Он повернул голову к кушетке, и страх сковал его сердце: там, где спала Ари, было пусто, только плед свешивался на пол. Он вскочил на ноги, схватил с каминной полки фонарь и вздрогнул, когда его луч, дробясь в оконных стеклах, высветил белую пелену метели. Он начал звать ее по имени, не заботясь о том, что получится ужасно глупо, если окажется, что она всего лишь отправилась в кухню, чтобы перекусить или выпить стакан воды. Но ее не было ни на кухне, ни в ванной, ни наверху в его спальне.

«Иногда я просыпаюсь в самых неподходящих местах». Ее слова всплыли в его сознании, и как он не старался обуздать поднимавшуюся в нем панику, ему это не удавалось. Он застыл около рояля, пытаясь ощутить ее присутствие в тишине безмолвного дома. В это мгновение новый порыв ветра ударил в окна, и смутная мысль, маячившая в мозгу Джошуа, вдруг обрела пугающую ясность: «Господи, а что если она вышла из дома?»


Рекомендуем почитать
Под лондонским дождём

В Лондоне живут две незнакомые друг другу женщины. Они ровесницы.Кэтрин работает в богатых домах Лондона горничной. Мишель, бывшая фотомодель, удачно вышла замуж и наслаждаеться своей роскошной и беспроблемной жизнью. Их разьединяет огоромный социальный статус, но обьединяет желание перемен в жизни. По воле судьбы или роковому случаю они знакомяться и давно забытые любовные тайны напоминают о себе. Чувства, мысли, переживания, воспоминания, ситуации, встречи и судьбы начинают переплетатся в одно целое.


Горящая свеча

История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.


Растопи моё сердце

«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?


Два Виктора и половинка Антуанетты

Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.


Расскажи мне о любви

Грустная сказка о море, о ветре и о любви, которой не могло быть.


Повелительница тьмы

Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.


Генерал Его Величества

Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…


Опасная рапсодия

Он ненавидел ее за то,что произошло между ними семь лет назад, но он не знал ее тайны.


Монахини и солдаты

Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…


Сердце хочет любви

Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..