Однажды на Небе. Наши дни - [25]

Шрифт
Интервал

Джош потянул из кармана буй, продолжая размышлять при этом вслух.

- “Sova”. Очень интересное название. Что оно обозначает? В английском языке нет такого слова. Может это чье-то имя, название города или просто какое-то сокращение?

* * *


Вечером этого дня друзья сидели на задней палубе корабля за своим привычным столом. Странно, но после такого большого события им почему-то совсем не хотелось говорить. Они все расслабленно улыбались, как бывает после успешного завершения какой-нибудь очень серьезной и ответственной работы. Однако кофе и лучшая бутылочка вина из шкафа быстро сделали свое дело - активность стала опять возвращаться к ним.

- Итак, господа! – первым заговорил Джош. – Сегодня мы все перешли из статуса искателей затонувших кораблей, в статус нашедших этот корабль. Поздравляю.

- Спасибо, – серьезно ответил ему Боб и тут же спросил, - а что мы теперь можем делать в этом статусе?

Здесь все промолчали. Наконец заговорил Егор.

- Понятие не имеем Бобби. Мы в этом статусе-то всего несколько часов, к тому же впервые в своей жизни, - затем он широко улыбнулся. – Но у нас есть четыре головы, есть интуиция и есть настоящий затонувший корабль. Так что, можешь не сомневаться, мы что-нибудь обязательно придумаем.

- А еще у нас есть заветный шкафчик, – весело добавил Майк. – И в нужном случае, когда нам не хватит идей, мы всегда найдем там «топливо» для вдохновения.

Друзья рассмеялись и наполнили свои бокалы.

- Ну, что, друзья, – сказал Джош, поднимая вино, – За наш парусник «Sova»! Пусть он нам принесет удачу.

Чокнувшись своими бокалами, чему их долго обучал русский Егор, друзья с чувством выпили вино. Даже Боб сегодня по такому случаю не стал особо выделяться среди друзей со своим пивом.

- Итак, - продолжил разговор Майк, - нам сейчас нужно наметить план наших следующих действий. Какие будут идеи?

- Конечно, хорошо было бы сейчас «нырнуть» в Интернет, - заговорил Егор, - мы бы посмотрели там, что это за корабль, что он вез, и какое у него расположение помещений внутри. Эта информация очень пригодилась бы нам при внутренних работах. Но Интернета у нас нет.

- Зато у нас есть небольшая книжечка с изображением парусных кораблей. Я ее немного почитал накануне поездки, – вступил в разговор Джош. – Наш парусник напоминает по строению больше фрегат и корвет первой половины девятнадцатого века. Фрегат, это такое военное судно, корвет – многоцелевое. Хорошо бы по нашим фотографиям нарисовать его вид снаружи. Это могло бы сейчас нам сильно пригодиться.

- А кто-нибудь из нас умеет рисовать? – спросил Майк.

Боб поднял свою руку.

- Бобби, – как-то озорно улыбаясь, спросил у него Егор, – а ты случайно не по Интернету рисовать учился?

Все за столом грохнули со смеха.

- Да, нет, – широко улыбаясь, ответил парень,

После этого он взял лист, и за пару минут так лихо изобразил на нем шарж Егора, что тот быстро пожалел о своей подначке.

- Отлично, племянник! – весело глядя на рисунок, сказал Джош. – Тогда бери все наши фотоаппараты и иди в каюту рисовать парусник. А мы пока что послушаем по радио прогноз погоды на завтра.

Джош включил радио и прибавил громкость - прогноз погоды, для моряков передавался по нему в начале каждого часа. Спустя несколько минут из динамиков послышался механический голос. По ходу этого прогноза лица у наших друзей стали грустнеть.

Как вскоре выяснилось, со стороны островов Фиджи к штату Квинслэнд, где они сейчас ныряли, приближался циклон «Фиона», со скоростью ветра до ста двадцати километров в час. Подойти к берегам Австралии он должен был послезавтра.

Когда прогноз закончился, друзья еще минуту молчали.

- Похоже, господа, что все наши планы меняются, – наконец заговорил Джош. – Сто двадцать километров на открытых рифах - это серьезно.

- Да, не хотелось бы оказаться здесь в это время. И особо-то вариантов у нас нет. Завтра чуть свет нам надо уходить отсюда к берегу, – согласился Майк.

- Зато Интернет у нас появится, – внес оптимистичную нотку Егор. – Такие циклоны обычно долго не длятся. Два-три дня, а после мы вернемся сюда уже полностью готовыми ко всем поискам внутри корабля.

После этого Егор повернул голову в сторону кают-компании, где Боб сейчас рисовал корабль, и громко крикнул.

- Бобби, а что ты думаешь по поводу пива и вкусных сосисок в пабе завтра вечером?

* * *


Ангелы купались в красивом озере рядом с небольшим водопадом. Иногда они заплывали под его разноцветные струи и весело резвились там - плавали, ныряли, играли. Вволю накупавшись, они затем выплыли на небольшую отмель, и расселись там кружком на песчаном дне.

- Все никак не могу нарадоваться тому, как же все мудро и весело придумал Отец с этим затонувшим кораблем, – улыбаясь, первым заговорил ангел Ниаз.

- Это точно! – рассмеялся ангел Фью. – Нашим романтикам теперь много над чем теперь будет призадуматься. Да, такое они вряд ли когда-нибудь забудут.


Еще от автора Игорь Николаевич Бондарь
Хомяк

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Лицом к себе. Как побеждаются страсти

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Бог есть Свет

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Записки одного дайвера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Как поймать синюю птицу

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Высокий берег Анапы

Дайвер Егор со своей семьёй покупает квартиру в городе Анапа и неожиданно сталкивается с некоторыми археологическими фактами, которые приводят его к весьма интересным открытиям.Для широкого круга читателей, а также всем интересующимся историей и археологией Краснодарского края.