Однажды летней ночью - [41]
Когда скорая, наконец, остановилась, она подбежала к входной двери и окликнула их.
“Сюда!” – кричала она.
Они быстро появились на террасе, аккуратно отодвинув ее в сторону, чтобы они могли добраться до Гарри. “Просто отойдите, мэм. Мы позаботимся о нем”.
Она навалилась на перила, одной рукой прикрывая рот ладонью, и наблюдала за ними; они проверяли его жизненно важные признаки и дали ему кислород. Говорили они тихо, и она не могла разобрать все, о чем шел разговор.
“Мэм, мы собираемся взять его в Брекенридж. Вы можете поехать с нами”, - сказал ей молодой человек, и она кивнула, в оцепенении следуя за Гарри, которого вынесли на носилках.
Она сидела в приемном покое уже час или полтора, прежде чем услышала хоть что-нибудь. Она подумала, что должна позвонить Бетси, но не хотела оставлять свой пост даже на минуту.
“Мисс Маршалл?” - спросила с порога женщина.
“Я здесь”, - поднимаясь, сказала Джоанна.
“Я доктор Стюарт”, - сказала она, и с улыбкой предложила Джоанне руку.
Джо взяла ее протянутую руку, но не ответила на ее улыбку.
“Как он?” - спросила она. Для любезностей у нее уже не осталось терпения.
“Давайте сядем”, - предложила доктор, кивнув на неудобный стул, на котором до этого сидела Джо.
“Он перенес инсульт”, - начала она.
“О нет”, - выдохнула Джо.
“Я боюсь, что он в коме, мисс Маршалл. Его жизненные показатели очень слабые. Я переживаю за его сердце. Это оставило огромный отпечаток на его системе, особенно учитывая его возраст”.
“Что вы сказали?” - прошептала Джо.
Врач улыбнулась, но Джо чувствовала, что улыбка была вынужденной. “Я просто хочу, чтобы вы были подготовлены. У него была церебральная эмболия, в результате чего, произошла тяжелая травма мозга. Ближайшие 48 часов будут критическими. Мы сняли, на сколько смогли, его большее давление, но теперь остается только ждать”.
Джо устало потерла лоб. “Могу ли я увидеть его?” - спросила она.
“Вы можете посидеть с ним минутку, - сказала доктор Стюарт. - Пойдемте со мной”.
Джоанна последовала за ней в реанимацию. Вокруг были звуки и запахи больных и умирающих, и, когда Джо посмотрела на Гарри, она сжала глаза, удерживая слезы. Он был очень бледным, его белоснежные волосы почти сливались с простыней. У него были трубки в носу и во роту, помогая ему дышать. Она медленно пошла к нему и взяла его холодную, безжизненно повисшую руку.
“Ох, Гарри”, - прошептала она.
“Я попрошу медсестру принести вам стул, мисс Маршалл”.
“Спасибо”, - пробормотала она, не оборачиваясь.
Ее глаза были устремлены на лицо Гарри, которое выглядело таким спокойным и мирным. О чем он думал? О Бет?
Медсестра принесла для нее стул, и она присела рядом с его кроватью, держа его за руку и пытаясь согреть ее. Она взглянула на монитор над головой, отслеживающий медленное биение его сердца, и заплакала.
“Не оставляй меня, Гарри, - ласково произнесла она. - Я не уверена, что смогу это сделать без тебя”.
Слезы катились по ее лицу, и она рассеянно вытерла их. Ей припомнились некоторые из их встреч. Она думала о первом лете, которое она прожила с ним и Бет, после того, как ее мать умерла. Он научил ее водить лодку этим летом, и они провели бесконечные дни на рыбалке и купании в озере. На следующее лето он научил ее водить машину - свой старый Форд-пикап - четырехступенчатую с темпераментным сцеплением. Он был рядом с ней во время ее учебы в школе, когда она совсем одичала и почти свела с ума бабушку, и он с гордостью наблюдал, как она закончила колледж несколько лет спустя.
Все эти годы он заботился о ней и защищал ее. Теперь, что она могла сделать, чтобы отплатить ему?
“Ничего, - прошептала она. - Я ничего не могу сделать для тебя”, - она опустила голову и всхлипнула, прижимая его руку к своему лицу.
“О Гарри”.
Она оставалась в больнице до девяти часов вечера, сидя с ним по несколько минут за раз. Около девяти медсестра осторожно тронула ее за плечо и сказала, что наступило время ей уйти.
“Когда я смогу вернуться?”
“Утром”, - сказала она любезно.
Джо кивнула и отошла, повернувшись назад еще один раз, чтобы взглянуть на него снова. Она встала на стоянке машин и посмотрела в небо, пытаясь решить, что делать. Она должна позвонить Бетси, и его друзьям из дома престарелых. Но даже на это требовалось слишком много усилий. Вместо этого она села в такси и сидела молча, пока ее везли обратно на озеро.
Тишина в его доме была ее погибелью. Он должен быть здесь, - подумала она. Она занялась уборкой кухни и подмела разбитое стекло на террасе, но в доме было так тихо, что она не смогла это выдержать. Она быстро закрыла дом и, ошеломленная, поехала к себе домой.
Приехав домой, она знала, что ей нужно сделать. Не думая, она достала справочник колледжа и, найдя там номер Келли, быстро набрала его. Была суббота и было уже поздно, и в одну страшную секунду она подумала - а что же она будет делать, если Келли не будет дома. Или хуже того, если она была не одна.
Келли взяла трубку на третьем звонке, и один только звук ее голоса вызвал новые рыдания от Джо.
“Келли?”
“Джо? Что случилось?” - спросила она с беспокойством в ее голосе.
“Ты мне нужна”, - сказала она мягко, ее собственный голос дрожал.
Случайная дружба двух женщин вырастает в сильную эмоциональную связь. Связь, которая вскоре выходит за границы дружбы. Несмотря на давление со стороны семьи о примирении с мужем, Сьюзан не в силах отрицать чувства, которые она испытывает к своей подруге Шон.
Высококлассный детектив Тори Хантер привыкла поступать по-своему. И даже после шести различных напарников за семь лет службы Тори не готова к тому, что ее новой напарницей назначат темпераментную Саманту Кеннеди. Саманта хочет отличиться на новой работе, чтобы угодить своему требовательному бойфренду. Но неожиданно для нее ей в напарницы назначают самого сложного детектива во всем участке. В процессе расследования дела о серийном убийце обе женщины сближаются. Саманта ставит под сомнение свои многолетние отношения с бойфрендом, а Тори, которая всегда держит всех на расстоянии, чувствует, что ее стена рушится в присутствии Саманты.
С детства Кай и Джеки были лучшими подругами, пока их не разлучила судьба. Джеки была выслана из города собственной матерью после признания в своей нетрадиционной ориентации. 15 лет спустя Джеки, успешная и известная писательница, получает известие о смерти ее отца и вынуждена вернуться в родной город…
Тори Хантер всегда работала одна, но в Саманте Кеннеди она обнаружила напарника, во всех смыслах этого слова. Кейси О'Коннор не пришла в восторг, узнав, что у нее также появился новый напарник. Довольно не просто перейти от работы с живыми жертвами к жертвам мертвым. Теперь Лесли Таккер собирается притормозить этот процесс.Профессиональный долг пересилил личные проблемы, когда детективы сосредоточились на последнем деле, на поимке убийцы, выбирающем своими жертвами одиноких женщин. Расследование ставит много вопросов о средствах и возможностях убийцы.
Детективы Далласского отдела убийств Тори Хантер и Саманта Кеннеди ведут расследование об убийстве католического священника который был найден голым и задушенным.Скандал на сексуальной почве грозит вырваться и раскрыться вскоре после того, как единственный подозреваемый найден мертвым - спустя несколько часов после убийства.Вскоре, детали убийства начинают всплывать на поверхность и секретная жизнь всеми любимого священника обнажается.Раскрываются ложь и обман когда детективы работают над делом - даже если их начальство закрывает им доступ.
Остросюжетный детектив известной американской лесби-писательницы Джерри Хилл. Русскоязычному читателю она известна как автор книг "Следствие ведет Хантер", "За зеленой стеной", "Я больше не одна" и других.
Мотель номер 6 — это место, где можно найти тараканов в душе, подозрительную еду в автомате со сладостями и, возможно, по пути встретить любовь. .
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.