Однажды летней ночью - [18]
Джо почти позволила выскочить своей улыбке, но потом вовремя вспомнила свой гнев. “Почему здесь? В моей школе?” - спросила она, глядя поверх ее плеча на Арни.
“Эй, не льсти себе. У меня нет такой привычки - менять карьеру после одной ночи”.
Она насмешливо улыбнулась Джо. “Особенно после тех, которые оказываются такими крупными ошибками”.
“Откуда мне знать? Ты, наверное, все время собираешь женщин в баре”, - прошипела Джо.
“Как и ты”, - ответила она.
“Как ты смеешь? Я сказала тебе, что я никогда не делала ничего подобного раньше”.
“И вы хочешь, чтобы я поверила тебе?”
“Это правда”, - прошептала она. Для Джоанны было очень важно, чтобы Келли знала, на сколько необычной для нее была эта ночь. Она поняла, что она хотела, чтобы Келли взяла всю вину на себя.
“Откуда ты знаешь, что это не правда, когда я говорю то же самое?” - спросила Келли.
“Ты - та, кто с такой репутацией, а не я. Ты единственная, кто в этом заинтересован…”
“Шерри и я не заинтересованы!” - настаивала Келли.
Джо встретилась с ее глазами и не дрогнула. “Слушай, я не хочу говорить об этом”.
“Хорошо”.
“Хорошо”.
“Ладно тогда”.
“Что? Ты должна сказать последнее слово?” - спросила Джо.
“Да!”
Черт бы ее побрал!
Но Келли улыбнулась. “Знаешь, когда ты так бесишься, ты такая милая, и твой акцент милый”, - сказала она.
Джо ощетинилась. “У меня нет акцента”.
“Уверена, что есть”.
“Нет”.
“Техасский, протяжный”, - продолжала Келли. Затем она насмешливо подняла брови. “Я думаю, что это очень сексуально”.
Келли отвернулась, прежде чем Джо успела что-либо возразить, и Джо молча дымилась за ее удаляющейся спиной.
Во время ужина Арни спросил Келли, где она выросла, и Джо обнаружила, что слушает с интересом, хотя она отказывалась смотреть вверх.
“Калифорния. Сан-Франциско”.
“Действительно? Как давно вы оказались в Техасе?”
” Два года назад”, - сказала она, не показывая виду, что ее раздражают вопросы.
“Что за имя такое - Самбино?” - спросил он.
“Арни, ты сегодня вечером полон вопросов,” - сказала Сьюзен, извиняясь перед Келли.
“Все в порядке. Самбино - итальянцы”.
“Так вот где ты получила свою смуглость”, - сказал он.
“Только это. Моя семья не очень традиционная. Никто не говорит на итальянском языке и, конечно же, никто не может приготовить итальянскую еду”, - сказала она с улыбкой.
“Почему?” - спросила Сьюзен.
“Ах, мой отец помнит немного, наверное, все это умерло вместе с моим дедушкой, - сказала она, и Джо посмотрела вверх – ей было любопытно. - Семья моего деда жила в Нью-Йорке, большинство из них едва говорили по-английски. Дед переехал в Калифорнию сразу после окончания средней школы и женился на очень неитальянской, но очень белокурой дочери своего босса. Его семья отказалась принять его брак и отреклась от него”.
Все за столом спокойно ждали ее продолжения, и Джо уже подумала, что она не собиралась делать это, но Келли подняла голову и улыбнулась. “Это было в начале тридцатых годов. К тому времени, когда их гневные письма - с пояснениями от него и требованиями от них - пересекли страну, его жена была беременна тетей Изабель, и вопрос был улажен. Итак, они остались в Калифорнии, а он просто утратил свои корни, я так думаю”.
“Значит у вас есть родственники в Нью-Йорке?” - спросила Джо, сама удивляясь своему вопросу. Она вовсе не заинтересована в Келли Самбино, - успокоила она себя.
“Ой, я себе представляю это так. Вы все знаете о репутации итальянских семей, - рассмеялась Келли. – Так вот я никогда не имела никаких контактов с ними, и я, конечно же, не встречала никого из них. Никто в моей семье не имеет никаких контактов”.
“Это печально”, - сказала Джо. С другой стороны, у нее не было никого в мире, кроме ее деда.
Ну, должен быть где-то ее отец, но она даже имени его не знала.
“Наверное. Но получилось так, как они этого хотели. Мои ближайшие родственники близко. Мой отец имеет трех старших сестер, и у всех у них по четыре или пять детей. У меня есть младший брат и старшая сестра, а мои родители замечательные. У нас очень счастливая семья”.
“Оба твои дедушки и бабушки ушли?” - спросила Джо.
“Да. Мой дедушка умер два года назад в возрасте 88 лет. Он был прекрасным человеком”, - сказала она, и Джо почувствовала, как комок поднимается в ее горле. Она увидела Келли в ином свете, и ее тронула та мягкость, с которой она рассказывала о своей большой семье. Джо завидовала ей.
“Ты вернешься в Калифорнию когда-нибудь, я думаю?” - сказал Арни.
“Полагаю - да. Вся моя семья все еще там, и у меня нет никаких особых причин, чтобы остаться здесь. Мне нравится Техас, не поймите меня неправильно. Но я не привыкла к такому лету, и не думаю, что когда-либо смогу привыкнуть”.
Джо не смогла сдержать смеха. Она жила здесь вся свою жизнь, и она все еще не привыкла к нему!
“Я знаю, что ты закончила Стэнфордский Университет, - заявила Сьюзен. - И ты работала в Калифорнийском университете какое-то время. Очевидно, что ты любишь преподавать. Но теперь ты хочешь быть писателем?”
Келли рассмеялась. “Да. И я знаю, что только горстка писателей на самом деле на этом зарабатывает. Но я также очень люблю преподавать. Вряд ли я смогу когда-нибудь избавиться от этого полностью”.
Высококлассный детектив Тори Хантер привыкла поступать по-своему. И даже после шести различных напарников за семь лет службы Тори не готова к тому, что ее новой напарницей назначат темпераментную Саманту Кеннеди. Саманта хочет отличиться на новой работе, чтобы угодить своему требовательному бойфренду. Но неожиданно для нее ей в напарницы назначают самого сложного детектива во всем участке. В процессе расследования дела о серийном убийце обе женщины сближаются. Саманта ставит под сомнение свои многолетние отношения с бойфрендом, а Тори, которая всегда держит всех на расстоянии, чувствует, что ее стена рушится в присутствии Саманты.
Случайная дружба двух женщин вырастает в сильную эмоциональную связь. Связь, которая вскоре выходит за границы дружбы. Несмотря на давление со стороны семьи о примирении с мужем, Сьюзан не в силах отрицать чувства, которые она испытывает к своей подруге Шон.
Тори Хантер всегда работала одна, но в Саманте Кеннеди она обнаружила напарника, во всех смыслах этого слова. Кейси О'Коннор не пришла в восторг, узнав, что у нее также появился новый напарник. Довольно не просто перейти от работы с живыми жертвами к жертвам мертвым. Теперь Лесли Таккер собирается притормозить этот процесс.Профессиональный долг пересилил личные проблемы, когда детективы сосредоточились на последнем деле, на поимке убийцы, выбирающем своими жертвами одиноких женщин. Расследование ставит много вопросов о средствах и возможностях убийцы.
С детства Кай и Джеки были лучшими подругами, пока их не разлучила судьба. Джеки была выслана из города собственной матерью после признания в своей нетрадиционной ориентации. 15 лет спустя Джеки, успешная и известная писательница, получает известие о смерти ее отца и вынуждена вернуться в родной город…
Детективы Далласского отдела убийств Тори Хантер и Саманта Кеннеди ведут расследование об убийстве католического священника который был найден голым и задушенным.Скандал на сексуальной почве грозит вырваться и раскрыться вскоре после того, как единственный подозреваемый найден мертвым - спустя несколько часов после убийства.Вскоре, детали убийства начинают всплывать на поверхность и секретная жизнь всеми любимого священника обнажается.Раскрываются ложь и обман когда детективы работают над делом - даже если их начальство закрывает им доступ.
Пытаясь заставить свою бывшую девушку Тесс ревновать, Дана приглашает в бар на День Святого Валентина свою лучшую подругу Джейми. Тесс тоже приходит в бар не одна. Фальшивое свидание, да еще двойное! Что из этого может получиться? Нечаянная встреча двух предназначенных друг другу женщин...
ОНА: Согласно завещанию давнего знакомого моего отца, я должна стать женой его внука — самого наглого, самовлюбленного и циничного человека из всех, кого я знаю. К тому же, он — парень моей старшей сестры. Вы только вдумайтесь, насколько эта ситуация абсурдна. Почему нельзя отказаться? Всё очень просто. Если я этого не сделаю, Артур отберёт ВСЁ, что у нас есть…ОН: Мой дорогой дед, даже после своей смерти, не может оставить меня в покое. Этот старый маразматик задумал женить меня на Саре — самой скучной, серой и неприметной девушке, какую только можно себе представить.
Марина знает, каково это — притворяться сильной. Трудится на износ, живет над кафе, где подрабатывает официанткой, обожает брата. Не ждет от судьбы ни подарков, ни ударов в спину. Глеб знает, каково это — остаться одному с детьми на руках. Строит бизнес с нуля, привыкает к чужому городу и не стремится заводить романы. Он и не знает, что скоро в его привычный мир солнечным вихрем ворвется хорошенькая няня. Изменит его жизнь — и изменит к лучшему.
Уинтер Симмонс получила величайший сюрприз в своей жизни, когда узнала, что мужчина, с которым она встречалась на протяжении последних двух лет, на самом деле оказался Вайпером — президентом байкерского клуба «Последние Всадники». Будучи директором школы, Уинтер не собиралась разрушать свою репутацию в обществе, оставаясь с человеком, который предал ее доверие. Неумолимая в своем решении, она отвернулась от него, только чтобы в итоге узнать, что Вайпер вовсе не тот джентльмен, которого изображал. Полный решимости найти убийцу своего брата, Локер Джеймс держал свою личность, как президента клуба «Последних Всадников», в секрете от Уинтер.
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.
Тейлор Симмонс облажалась. Все было достаточно сложно, когда ее целеустремленность и преданность своим исследованиям заработали ей репутацию ледяной королевы. А после того, как она напилась на вечеринке и проснулась рядом с плохим серфером Эваном Маккинли, похоже, вся школа издевательствами и сплетнями намерена разрушить Тейлор. Отчаянно пытаясь спасти свою репутацию, Тейлор убеждает Эвана притвориться, что у них серьезные романтические отношения. В конце концов, лучше быть девушкой, которая укрощает дикого серфера, чем просто еще одной меткой на его доске для серфинга.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.