Однажды и навсегда - [8]
— То есть ты и впрямь допускаешь, что я могу бросить больницу и…
— А почему бы нет? — спокойно произнесла Рита. — Перед тобой открываются совсем иные перспективы, и ты должна это учитывать. Разумеется, я вовсе не хочу сказать, что тебе непременно следует изменить привычный стиль жизни. Но подобное случается не всегда и не со всеми. Подумай над этим.
— Я люблю свою работу… — пробормотала Кэт.
— Знаю. И замечу, что одно не исключает другого. В деревне тоже найдется работа для врача. А тебе, помню, в детстве нравилось бывать в Грейт-Бенсее. Верно?
Кэт вдруг живо вспомнила, как, будучи маленькой девочкой, качалась на качелях, установленных в окружающем дом саду. Металлический механизм поскрипывал над ее головой, и к его мерным звукам примешивались доносящиеся с разных сторон редкие глухие удары — это падали с веток на землю перезревшие груши. Их аромат витал в воздухе.
— Верно, — сказала Кэт, чувствуя, как ее губы сами собой изгибаются в улыбке.
Внезапно ее охватило ощущение, что она связана с домом бабушки Элинор гораздо больше, чем полагала ранее.
— Только не подумай, что я тебя к чему-то подталкиваю, — сказала Рита. — Просто, с моей точки зрения, у тебя появился повод для размышлений. Ты не обязана переселяться в деревню. В конце концов, если не желаешь брать на себя ненужные обязательства, дом можно продать, а деньги…
— Нет, — быстро произнесла Кэт. — Продавать я пока ничего не хочу. Сначала нужно съездить в Грейт-Бенсей и осмотреться на месте. Как знать, может, я действительно решусь на какие-то кардинальные перемены.
Рита вновь рассмеялась.
— Только не забудь поставить меня в известность, если нечто подобное действительно произойдет.
— Непременно, — пообещала Кэт.
На этом они попрощались. Потом Кэт еще долго сидела, погрузившись в глубокую задумчивость. В ее мозгу теснились приятные образы тех времен, когда она гостила в деревне у бабушки Элинор.
В подобном контексте даже смерть старушки как будто представлялась менее трагической. Она словно знаменовала собой перемены, открывала дверь в новый мир, о самой возможности существования которого Кэт до нынешнего дня совершенно не задумывалась.
Собственно, что меня держит в шумном суматошном городе? — размышляла она. Квартиру я арендую. Автомобиль в случае чего переместится вместе со мной. Разве что работа? Но, как правильно заметила мать, в деревне тоже нужны врачи. В самом крайнем случае можно вообще не работать.
У Кэт вырвался тихий смешок. Она плохо представляла себе, как это можно совсем не работать. Чем же тогда заполнять досуг?
Одно дело, когда у человека семья, дети, ворох забот, и совсем другое — когда он один. С ума сойдешь от скуки. Нет, мне непременно нужно будет изобрести себе занятие.
Последняя мысль заставила Кэт вздрогнуть. Получалось, что дело будто уже решено, осталось лишь придумать, чем заняться в деревне.
Как все интересно складывается, подумала Кэт. Только я узнала, что Стив нашел себе другую, как тут же на меня свалилось наследство, подразумевающее возможность беззаботного существования средь деревенских пейзажей. Просто чудо! Словно где-то на небесах решили вознаградить меня по-королевски за моральные тяготы пребывания на пострадавших от цунами тайских островах, а заодно и за измену несостоявшегося жениха.
Теперь Стив уже казался ей женихом.
Вот брошу все и уеду в Грейт-Бенсей, вдруг как-то очень спокойно подумала Кэт. Места там замечательные, дом у бабушки Элинор уютный и к тому же окружен чудесным фруктовым садом. Красота!
Она опустила взгляд на телеграмму, которую все еще держала в руке. В конце послания значился телефонный номер адвоката. Был также указан адрес электронной почты, но идею послать мистеру Глейзеру письмо Кэт отмела сразу. Неизвестно когда тот прочтет послание, а ей вдруг срочно захотелось прояснить ситуацию с домом в Грейт-Бенсее немедленно.
Взглянув на часы, она сняла телефонную трубку и, сверяясь с телеграммой, набрала номер.
— Адвокатская контора, — спустя несколько мгновений прозвучал молодой женский голос.
— Добрый вечер. — От волнения сердце Кэт едва не выскакивало из груди. — Могу я поговорить с мистером Родни Глейзером?
— Прошу вас одну минутку подождать, — любезно произнесла собеседница. — Я проверю, не ушел ли он.
Затем что-то переключилось, в трубке зазвучала приятная музыка, и через несколько секунд она услышала мужской голос, принадлежавший явно пожилому человеку:
— Адвокат Родни Глейзер.
— Здравствуйте, — сказала Кэт, ощущая внутреннюю дрожь. — Меня зовут Кэт Эшбрук. Я внучка Элинор Эшбрук, о кончине которой вы уведомили меня телеграммой.
— Да-да, я вел дела миссис Эшбрук, — сразу откликнулся адвокат. — Она оставила завещание, в котором вы числитесь единственной наследницей. Вам следует приехать в Норвич, чтобы уладить формальности.
— В Норвич? — переспросила Кэт. — Разве ваша контора находится не в Грейт-Бенсее?
— Нет. Это большая адвокатская контора, где кроме меня работает еще несколько моих коллег, — пояснил мистер Глейзер. — Вам придется подъехать сюда. Так как завещание не оставляет поводов для толкований, формальности не займут много времени. Кроме того, я передам вам план кладбища, на котором указано место погребения миссис Эшбрук. Ведь вы, насколько мне известно, не присутствовали на похоронах?
Кора влюблена в своего мужа, Брендона, но уверена, что он-то женился на ней из чисто деловых соображений. Все два года, пока длится их брак, она ломает голову над тем, как пробудить в нем любовь к ней. Она надеется, что когда-нибудь все чудесным образом изменится. И в один прекрасный день действительно начинаются перемены. Но, вместо того чтобы улучшиться, ситуация становится хуже. Потому что Кору начинает преследовать бывшая любовница Брендона..
Красавец и сердцеед Джеймс Маклейн, который возвел свободу и одиночество в принцип жизни, неожиданно влюбляется в Вив Каррингтон. Молодая девушка ответила на эту любовь со всем нерастраченным пылом юности.Однако репутация Джеймса широко известна, и Вив, вняв уговорам близких, порывает с ним.Но не тот человек Джеймс Маклейн, чтобы отступать…
Пола привыкла думать, что все разговоры о любви, духовном и физическом родстве между мужчиной и женщиной являются не более чем сказкой, красивой, но весьма далекой от реальности. И словно в подтверждение этого тезиса, ни один мужчина никогда не вызывал у нее сколько-нибудь сильных эмоций. Встреча с Эндрю Фергюсоном перевернула все ее былые представления. Но беда в том, что, по слухам, Фергюсон не способен на серьезные отношения, его никто не видел больше трех раз с одной женщиной. И Пола приказывает своему сердцу замолчать…
У Джоан была любовь, семья, ребенок, не хватало лишь мудрости. И все исчезло, будто по чьей-то злой воле. Зато пришли успех, известность, богатство. Но воспоминания о любви – единственной, неповторимой, которой так и не нашлось замены, – не дают ей покоя. И вдруг – как часто бывает – один телефонный звонок будто переворачивает всю ее жизнь, вновь вселяя в сердце надежду…
Джини не задумывалась о значении слова «мезальянс», пока ей не растолковали, что она не смеет надеяться на счастливую жизнь с Сидом, предметом ее давней и тайной любви. Разъяснительную беседу провел отец Сида. Правда, он этим не ограничился, предприняв в отношении Джини такие действия, из-за которых ей пришлось уехать куда глаза глядят. Но земля, как известно, круглая…
Много лет Джини безнадежно влюблена в своего школьного приятеля Энди. Оба давно стали взрослыми, Энди состоялся как личность, реализовал свой талант. Джини всячески помогала ему в делах, пока не поняла, что Энди ее просто использует. И тогда она пошла на разрыв, даже уехала в другой город, с головой погрузилась в собственный бизнес, но ничто не помогло выкорчевать Энди из сердца. Так что же — всю жизнь довольствоваться неразделенной любовью или… или все же есть способ навсегда расстаться с одиночеством?
Каждая девушка мечтает о сказочном принце. Помыслы же дочери сельского священника Мэри Фултон были куда прозаичней. Не особенно обласканная жизнью, Мэри хотела лишь стабильности — надежного мужа, собственный дом, детей.Но иногда реальность превосходит все, даже самые смелые, мечты: на жизненном пути Мэри появился он — богатый красавец аристократ, воплощение девических грез. Казалось, бедная девушка, наконец, встретила своего принца, но сколько еще придется ей вынести, чтобы завоевать свое счастье!
Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.
Молодая очаровательная Бриджет Винсен мечтает сделать карьеру политика. Она работает в предвыборном штабе и по долгу службы знакомится с бывшим агентом контрразведки Эндрю Боттомли. Разматывая клубок политической интриги, молодые люди вскоре понимают, что запутались в собственных отношениях…
Сюзи Эштон собирается выйти замуж за аристократа Тристана Гатри. Влюбленный в нее Мак Чейни, разузнав о прошлом жениха, делает все, чтобы широко разрекламированная свадьба не состоялась.
Маргарет Бредшоу вполне устраивает ее жизнь. Ослепительная внешность, высокая должность в крупном банке, поклонники – что еще нужно женщине? Разве что чуть-чуть экстрима, когда весенняя тоска дает о себе знать. Но на этот случай у Маргарет и ее подруг есть верное средство: на спор вскружить голову какому-нибудь красавчику и уложиться при этом в считанные минуты. Но однажды Маргарет попадается достойный противник – Джонатан Тиш. Поначалу он успешно противостоит напору Маргарет, но надолго ли его хватит, не начнет ли он постепенно сдавать позиции? И кто знает, может быть, этой весной Маргарет хочется вовсе не страсти, а настоящей любви?
Весна – чудесная пора, пора, когда просыпается не только природа, но и наши чувства. В такие дни особенно остро понимаешь: мы пришли в этот мир для радости и любви, хотя жизнь и кажется порой серой и унылой. Стоит лишь поверить в то, что в наших силах преобразить ее, – и все лучшее в нас расцветет, подобно розе, под благодатными лучами солнца…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…