Однажды - [40]

Шрифт
Интервал

– Вот же дрянь, так ей и надо, – шептал кто-то в толпе.

Я не знала, что мне делать и просто схватилась руками за голову.

– Мерзавка…

– Стерва… – продолжала перешептываться толпа.

– А ну расступились! Что столпились, бессовестные, видите, ей плохо! – послышался женский голос.

Я подняла голову и увидела знакомое лицо. Это была моя соседка. Та бабулька, которая подглядывала за нами в коридоре.

– Ты в порядке, милая? – склонившись надо мной, спросила она.

Лицо пожилой женщины было усыпано морщинками, а голубые глаза словно заглядывали в душу и согревали меня. Я даже не знала её имени, но была рада видеть её. Она, улыбаясь, протянула мне руку, я, не задумываясь, протянула ей свою. Она словно ангел-хранитель пришла на помощь и спасла меня. С её помощью я встала на ноги и посмотрела на неё.

– Пошли, я провожу тебя до дома… – поглаживая меня по спине, сказала бабуля.

Мы медленно шли, она всё ругалась на тех прохожих, которые столпились надо мной. Подходя к дому, я наконец спросила.

– Как вас зовут? – мне было неудобно, я столько здесь уже живу, но до сих пор не знала её имени.

– Называй меня, бабушка Джоди, – всё также мило улыбаясь, ответила она.

– А ты, Эмили? – спросила она.

– Да… – я ответила, наверное, все прохожие знали мое имя.

Так мы добрались до нашего этажа. Джоди не была похожа на типичную бабушку, было в ней что-то необычное, что-то возвышенное. Седые волосы красиво убраны наверх, только пару прядей обрамляли её лицо. Для своих лет она выглядела хорошо. Так как она держала меня за руку, я могла чувствовать, какая нежная и бархатистая у неё кожа. Конечно, она была ниже меня ростом, но это не лишало её некого благородства, она гордо вышагивала, держа осанку. Мы подошли к её двери.

– Мне вот только одно интересно, зачем ты солгала ему? – спокойным и мелодичным голосом спросила Джоди.

Я подняла брови от удивления и не знала, что ответить.

– Ты обидела его… – добавила она.

Я опустила голову и вновь вспомнила свои слова, которые сказала Гарри.

– Но за столько лет я поняла одно. Когда мы сильно кого-то любим, мы готовы простить им всё на свете… – мелодично произнесла она.

Я непонимающе взглянула на неё.

– Он не простит… – спустя мгновение я ответила.

Бабушка Джоди ничего не ответила, а лишь улыбнулась. Попрощавшись, я направилась к себе, мне ещё предстоит долгий разговор с моей подругой и отцом. Я зашла в квартиру, папа и Джесс сидели на диване. При виде меня они переглянулись.

– Нам нужно поговорить, Джесс! – сердито сказала я, она соскочила с дивана и убежала в свою комнату.

– Не злись на неё, она ни в чем не виновата… – вставая с дивана, сказал отец.

– Почему ты заступаешься за нее? – я продолжала сердиться.

– Если здесь кто и виноват, так это ты! – указывая на меня, отрезал отец.

Он был прав, это ведь всё моя вина. Если бы сказала Гарри правду… Я села на диван и уставилась в пол, не зная, что же мне теперь делать дальше. Почему я ещё вчера все не рассказала Гарри?

– Вы бы всё равно не были вместе, – послышался голос надо мной.

– Что? – спросила я, поднимая голову.

– Я пробил информацию об этом парне, – продолжал говорить отец, его тон мне не нравился.

– На него нет ничего, никаких данных, словно он подчистил всю информацию о себе. Ничего о родителях, он как будто невидимка, Эмили. Он что-то скрывает, и я даже боюсь предположить, что.

– Как ты смел копаться в его прошлом! – я начала орать, заступаясь за Гарри.

Я встала с дивана и начала ходить кругами по комнате.

– Он тебе не пара, Эмили… – послышался голос Джесс.

Она вышла из комнаты и стояла позади меня.

– Как ты смела подставить меня? Ты ведь моя лучшая подруга! – перекидывая весь гнев на неё, я продолжала орать.

– Мы пытаемся помочь тебе, – начал говорить папа.

– Подруга? Когда ты собиралась сказать мне, что выходишь замуж? – блондинка начала орать на меня.

– Так вот почему ты взбесилась? Потому что я тебе про свадьбу не сказала? Но причем тут Гарри? Зачем ты позвонила моему отцу? – почти кидаясь на неё, я орала.

Папа успел встать между нами, пока мы не начали драться.

– Да к черту мне твоя свадьба не нужна, я пыталась спасти тебя от него, идиотка! – через папино плечо орала подруга.

Мы обе покраснели от злости и выглядели сейчас, как две безумные фурии.

– Что ты знаешь такое о нем, чего не знаю я? – я вопила.

Джесс открыла рот, собираясь сказать что-то, но резко осеклась и взглянула на моего отца. Долго не думая, она развернулась и ушла в свою комнату.

– Мне тоже пора… – направляясь к двери, сказал отец.

Через минуту разъяренная я стояла в большой комнате, все дорогие мне люди бросили меня: Гарри, Джесс, папа. Теперь я молча стояла в одиночестве и понимала, что сама во всем виновата. Как же мне всё исправить? Кажется, я завралась…

Глава 19

Одна неделя сменялась другой. Шли дни, все готовились к свадьбе, кроме меня. Мы с Джесс помирились. Она согласилась быть моей подружкой невесты. Подруга ничего не говорила про Гарри. Мы старались избегать все разговоры о нем. Гарри избегал меня, но я продолжала общаться с ребятами. Они тоже ничего о нём не говорили. Без Гарри жизнь изменилась. Солнце не светит так, как прежде, любимые песни и фильмы не радовали меня так, как раньше. Я больше не смеялась. Теперь всё казалось таким серым и отчужденным. Я скучала по его улыбке, смеху, по тому, как он смотрел на меня. Он ушел и забрал частичку меня, той рыжеволосой, счастливой девчушки больше не было. Он забрал её с собой, оставив меня наедине с моим отчаянием. В подготовке к свадьбе я решила поменять имидж. Я была не в силах больше смотреть на свое отражение, теперь я казалась себе такой уродливой. Я вернула себе родной цвет волос, конечно, эта идея Джесс не понравилась. Снова блондинка, мама обрадовалась, когда увидела меня со светлыми волосами.


Еще от автора Кейт Хаск
Дикость

«Дикость» – это не просто триллер или детективная история. Это манифест нашему alter ego. Прочитав книгу, Вы можете узнать в ней себя в каком-то из героев. В каждом человеке есть частичка «дикости», просто мы её умело скрываем. Представьте мир без законов, норм и устоев морали. Что бы произошло? Хаос, боль. Людям нужны рамки, иначе наша способность к жестокости убила бы всех. Животное убивает ради того, чтобы добыть себе пищу. И только человек может убить ради развлечения. Разве это не дикость? Книга содержит нецензурную брань.


Однажды 2. Сквозь невозможное

История Эмили Бёрд продолжается. Вместе с главной героиней вы отправитесь в новое опасное приключение. Эмили предстоит встретиться со старыми друзьями и узнать новые тайны о её семье.


Однажды 3. Ты полюбишь вновь

Действия разворачиваются спустя несколько лет после событий, происходящих во второй части. Эмили Бёрд изменилась. Девушка стала тем, кого боялась больше всего на свете. Теперь она безжалостный наёмник. Никто и ничто больше не сможет вернуть её к прежней жизни. Теперь она сама за себя, против всего мира. Но прошлое Эмили не оставляет в покое. Встреча давних влюблённых неизбежна, вот только готовы ли они вновь встретиться друг с другом.


Рекомендуем почитать
Цель – профессор Краузе

Японская разведчица Азэми получает от своей организации новое задание и улетает в Берлин. Полковник Адам Хук страстно влюблен в нее и следует за ней в Германию, надеясь уговорить ее вернуться к нему на базу. Азэми просит у Адама помощи, он соглашается сыграть роль ее отца в очень опасной затее японки. В романе раскрывается тайна одного загадочного города в Аргентине, куда удается проникнуть японской разведчице Азэми. Что это за город и кто в нем живет вы узнаете, прочитав третий роман об этой удивительной и бесстрашной женщине.


Motel 6

Мотель номер 6 — это место, где можно найти тараканов в душе, подозрительную еду в автомате со сладостями и, возможно, по пути встретить любовь.  .


Острые грани

Рассказ о любви, страсти и смеха... между друзьями. Каждый рассказ ответит нам на вопрос — что произойдет, когда тот, кто предназначен тебе, был рядом все это время?


Раскачай лодку

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Школа отчаяния

Представьте, что вас пытаются изнасиловать. Что вы сделаете? Правильно, позовёте на помощь. А если некому вам помочь? Что, если вы никому не нужны? Что вы сделаете тогда?


Выкуп за любовь

Он – высокий, привлекательный рыцарь, хранящий тайну. Она – отважная красавица, у которой также секретов немало. Финнуле Крейс нужны деньги на приданое сестре, и медлить нельзя. У Хьюго Фицстивена, графа Стивенсгейта, возвращающегося домой в Англию из крестового похода с мешками драгоценностей, денег в достатке. Так что же может быть проще, чем похитить его и потребовать выкуп? Но с самого начала Финнула совершает ужасную ошибку – влюбляется в своего заложника.